ゆうれいポスト

덤프버전 :





ゆうれいポスト
유령 우편 | Yuurei Post

파일:Cover_UNIVERSE_FANTSY.jpg

가수
엘세와 상어 포키
음반
UNIVERSE FANTASY(앨범)
발매일
2022. 10. 09.
작사
상어 포키
작곡
외부 링크
파일:링크코어 아이콘.svg[[파일:링크코어 아이콘D.svg | 파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg

1. 개요
2. 영상
3. 가사
4. 여담





1. 개요[편집]


2022년 10월 9일 발매한 ProjectBLUE 소속 VSinger 엘세와 상어 포키의 첫 번째 EP UNIVERSE FANTASY 트랙 4.


2. 영상[편집]





유튜브



3. 가사[편집]




파일:UNIVERSE FANTASYW.svg파일:UNIVERSE FANTASYB.svg
拝啓 この手紙の先に居る
하이케이 코노 테가미노 사키니 이루
근계. 이 편지 앞에 있는
あたたかな指先 鼓動の音
아타타카나 유비사키 코도-노 오토
따뜻한 손끝 고동 소리
どうしていますか?
도-시테 이마스카?
잘 지내시나요?
知ることはない
시루 코토와 나이
알게 될 일은 없네
一方通行の連絡を
입포-츠-코-노 렌라쿠오
일방통행인 연락을
どうか許してほしい ただ今は
도-카 유루시테 호시이 타다 이마와
부디 용서해 주기를 그저 지금은
不思議な奇跡 感謝しよう
후시기나 키세키 칸샤시요-
신비로운 기적에 감사하자
「明日も明後日も」なんてね
「아시타모 아삿테모」난테네
「내일도 모레도」하고 말이야
限りある その中で
카기리 아루 소노 나카데
유한한 그 속에서
伝えられなかったことがある
츠타에라레나캇타 코토가 아루
전하지 못했던 말이 있어
Lady,lady 僕のことは
Lady,lady 보쿠노 코토와
Lady,lady 나에 대한 건
忘れたってよくて
와스레탓테 요쿠테
잊었대도 괜찮아
その傷が痕になって
소노 키즈가 아토니 낫테
그 상처가 흉터가 되어
痛まないように
이타마나이요-니
아파하지 않도록
そうしてあげたい
소-시테 아게타이
그렇게 해 주고 싶어
晴れた日の午後に聞いていた
하레타 히노 고고니 키이테 이타
맑게 개인 날 오후에 듣던
ブルースをもう一度弾いてみる
부루-스오 모- 이치도 히이테 미루
블루스를 다시 한 번 연주해 볼래
遠い場所へと放つように
토-이 바쇼에토 하나츠요-니
머나먼 곳까지 퍼뜨리는 듯이
明日も明後日も、なんてさ
아시타모 아삿테모, 난테사
내일도 모레도, 하고 말이야
君の住むあの町へ
키미노 스무 아노 마치에
네가 사는 그 마을에
秋風になって届けてあげたい
아키카제니 낫테 토도케테 아게타이
가을바람이 되어 전해주고 싶어
春は花に、夏は雲に
하루와 하나니, 나츠와 쿠모니
봄에는 꽃이, 여름엔 구름이
冬は星になるよ
후유와 호시니 나루요
겨울엔 별이 될 거야
その日々が幸せに、
소노 히비가 시아와세니,
그 나날이 행복하게,
安らかであるためにさ
야스라카데 아루 타메니사
평온하게 흘러가도록 말이야
Lady,lady
Lady,lady
Lady,lady
さようならはいいの
사요-나라와 이이노
작별 인사는 됐어
この想いは消えていくけど
코노 오모이와 키에테 유쿠케도
이 마음은 사라져 가겠지만
“世界”になって降り注げばいい
"세카이"니 낫테 후리소소게바 이이
"세상"이 되어 쏟아내면 되는 거야




4. 여담[편집]



  • 拝啓(배계)는 일본어 편지에서 사용하는 전형적인 첫머리 인사말로, 삼가 아뢴다는 뜻이다. 한국에서는 예전에 謹啓(근계)라는 표현을 사용했었다. 지금은 보기 힘들지만 나이드신 분들의 편지에서 종종 찾아볼 수 있다.
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-18 22:10:45에 나무위키 ゆうれいポスト 문서에서 가져왔습니다.

관련 문서