ひかりふる

덤프버전 :



1. 개요
2. 수록곡
3. 가사
4. 내용


1. 개요[편집]


파일:hikarifuru.jpg
극장판 마법소녀 마도카☆마기카 [후편] 영원의 이야기의 엔딩곡이자 해당 곡이 수록된 싱글. 가수는 Kalafina. 2012년 10월 24일 발매.


2. 수록곡[편집]


Disc 1 (CD)
  1. ひかりふる (4:51)
2. 未来 (4:31)
3. Magia [quattro] (5:14)
4. ひかりふる ~instrumental~ (4:51)
5. 未来 ~instrumental~ (4:31)
6. Magia [quattro] ~instrumental~ (5:14)

Disc 2 (Blu-ray)
ひかりふる Music Video Anime Movie Ver.


3. 가사[편집]




ひかりが
히카리가
새하얀 빛이
夢のような歌が
유메노 요-나 우타가
꿈과도 같은 노래가
君の頬を濡らし
키미노 호호오 누라시
그대의 볼을 적시고
やわらかな空
야와라카나 소라
부드러운 하늘
遠くまで行く
토오쿠마데 유쿠
멀리까지 가네
小さな心 一つだけで
치이사나 코코로 히토츠다케데
조그만한 마음 하나로
まだ震える翼で
마다 후루에루 츠바사데
아직 떨고있는 날개로
明日へ
아시타에
내일로
懐かしい昨日へ
나츠카시이 키노-에
그리운 어제로
この指で結んだ 小さな約束を
코노 유비데 무슨-다 치이사나 야쿠소쿠오
이 손가락으로 맺은 작은 약속을
叶えに行こう
카나에니 유코-
이루러 가자
時の終わりで
토키노 오와리데
시간의 끝에서
君に会えるその日を胸に
키미니 아에루 소노 히오 무네니
그대와 만날 그 날을 가슴에
掲げ [1]
카카게
내걸고
願いだけになって
네가이다케니 낫-테
소망만이 되어
遠ざかる未来まで
토오자카루 미라이마데
멀어지는 미래까지
私が何処にもいなくなっても
와타시가 도코니모 이나쿠낫-테모
내가 어디에도 없게 되어도
全てを照らす光の中
스베테오 테라스 히카리노 나카
모든 것을 비추는 빛 속
いつも君のそばに居るから
이츠모 키미노 소바니 이루카라
언제나 그대의 곁에 있으니까
儚すぎて(すぐに)
하카나 스기테 (스구니)
너무나도 덧없어서 (금방이라도)
消えて行きそうな世界
키에테이키 소-나 세카이
사라질 것 같은 이 세계
だけど君がいる
다케도 키미가 이루
하지만 그대가 있는
それだけで守りたいと思った
소레다케데 마모리타이토 오못-타
그것만으로도 지키고 싶다고 생각했어
静かな祈りに瞳を閉ざして
시즈카나 이노리니 히토미오 토자시테
고요한 기도에 눈을 감고
もうすぐ 最後の安らぎに
모- 스구 사이고노 야스라기니
이제 곧 최후의 평안에
届くから
토도쿠카라
닿을 거니까
眩しい朝
마부시이 아사
눈부신 아침에
ひかりが
히카리가
빛이
夢のような歌が
유메노 요-나 우타가
꿈과도 같은 노래가
君を照らす……
키미오 테라스
그대를 비추네…


4. 내용[편집]


잔잔하고 평화로운 멜로디와 가사를 가졌다. 전체적으로 그대의 입장(?)을 노래하고 있다. 마지막 구절의 '그대를 비추네'는 마지막까지 남은 호무라에게 힘내라고 말하는 마도카와 매칭되며 '작은 약속'은 호무라에게 마도카가 남긴 유언 등으로 해석할 수 있다.

얼티밋 마도카의 찬송가 테마인 Sagitta luminis를 어레인지한 곡이지만 내용은 마도카뿐이 아닌 호무라에게도 적용되는 내용이다. 좀 더 자세히 말하자면 마도카와 호무라의 듀엣 형태로 만들어도 충분히 적절하다. "ひかりが" 로 시작하는 1절은 마도카, 약간 낮게 전조되며 "明日へ" 로 시작하는 2절은 호무라에 대응된다. 이후 다시 마도카가 호무라와 함께하겠다는 약속으로 이어지는데, 특히 그 뒤에 원본에는 없는 선율인 "儚すぎて ~ 眩しい朝" 까지의 클라이맥스 부분의 가사는 마치 마도카의 결단의 의지에 대해서 호무라가 최후의 평안을 소망하며 화답하는 것처럼 보인다.

DVD판의 뮤직 비디오 애니메이션 버전에서는 마도카가 화살을 날린 뒤 무수히 많은 화살과 정화되는 마법소녀들의 소울 젬, 그리고 마도카와 사야카, 히토미 삼인방의 등교 장면(1화의 그 장면)이 추억처럼 그려지며 최후반부에서는 마수들과 싸우는 호무라의 장면을 넣었다.

공식 유튜브 채널에서의 영문 표기는 Hikariful로, 이를 보면 제목의 ふる는 일본어 降る(내리다)와 영어 -ful의 중의적 의미를 노린 듯하다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 01:33:46에 나무위키 ひかりふる 문서에서 가져왔습니다.

[1] 이 부분은 정식 가사에 없다.