つまりはいつもくじけない!(노래)
덤프버전 :
NEGI☆U つまりはいつもくじけない! 결국은 언제나 기죽지 않아 | |
| |
2021. 8. 1. Release | |
제목 | つまりはいつもくじけない! 결국은 언제나 기죽지 않아 |
노래 | NEGI☆U |
작사 | 永塚健登 |
작곡 | 松坂康司 |
편곡 | |
제공 | |
링크 |
1. 개요[편집]
hololive 프로덕션 소속 버츄얼 유튜버 유닛 NEGI☆U의 동명의 첫번째 싱글인 つまりはいつもくじけない!에 수록된 곡.
쟈히님은 기죽지 않아! 애니메이션의 엔딩곡으로도 사용되었고, 이후 오리지널 사운드트랙으로 어쿠스틱 버전도 공개되었다.
2. 영상[편집]
|
음원 |
|
Acoustic ver. |
3. 가사[편집]
もう 모 아사모 히루모 쿄오모 아스모 이젠 아침도 점심도 오늘도 내일도 くじけない!わーーーーーーーー!!!! 쿠지케나이!와ーーーーーーーー!!!! 기죽지 않아!와ーーーーーーーー!!!! あぁ…… 아아……쿄오모 싯파이 우마쿠 이카나이 아아……오늘도 실패야 잘 되는 게 없어 ( (헤콘다케레도)쿠지케나이! (울적해졌지만)기죽지 않아! そんな 손나 히모 아루요 켓코오 아루…… 그런 날도 있어 꽤 많이 있지…… ( (한나키다케도)하피ー이데스! (울 것만 같아도)해피ー해요! こしたんたん 코시 탄탄 네라이우치 호시탐탐 기다리면서 めちゃでかい 메차 데카이 야보오 못테마스 엄청 커다란 야망을 갖고 있어요 진세에난테 호라 호라 네 인생이란 이런 거야 자 타니아리 타니아리…… 난데? 산골짜기를 넘고 산골…… 어째서? 마에다케오 미테 스스메 앞만을 보고 그저 나아가 どっちが 돗치가 마에다!? 어디가 앞이야!? 무겐 스탄도 압푸!츠마리 쿠지케나이! 무한 Stand up!그 말은 즉 기죽지 않아! 쿄오가 다메메도 아스와 쟈 힛[1] 애니메이션 쟈히님은 기죽지 않아!의 주인공인 쟈히의 이름과 발음이 비슷한 것을 이용한 말장난. 오늘 안 되더라도 내일은 Just hit “ “쇼오신”카라노 잇포 ”젠신” “상심” 으로부터 일보 ”전진” そんでもって 손데 못테 이마 ”헨신” 그렇게 나 지금 ”변신” もっとカンペキ 못토 칸페키 마에무키 이츠모 쿠지케나이! 좀 더 완벽히 긍정적 언제나 기죽지 않아! “あきらめ” なんて “이키라메” 난테 지쇼니 나이 “단념” 이란 말은 내 사전에 없어 젠료쿠 젠료쿠난다 전력으로 달려갈 거야 카베와 좃토 타카이케토 벽이 조금 높긴 하지만 もう 모 아사모 히루모 쿄오모 아스모 이젠 아침도 점심도 오늘도 내일도 くじけない!わーーーーーーーー!!!! 쿠지케나이!와ーーーーーーーー!!!! 기죽지 않아!와ーーーーーーーー!!!! また 마타 잇포 스스미 잇포 모도루 다시 한걸음 내딛고 한걸음 돌아와 (せつないけれど)くじけない! (세츠나이케레도) 쿠지케나이! (애달프긴 해도)기죽지 않아! 츠요가리모ー도와 토케나이케도 강한 척 모ー드는 풀리지 않지만 (ゴメンはちゃんと) (고멘와 챤토) 이에마스데스…… ("미안"은 제대로) 할 수 있어요…… 켓카 젠젠 데나이 히비 결과가 나오지 않는 날들도 それも 소레모 젠부 케산노 우치(?) 그것도 전부 계산했던 것(?) ぐーぐー お 구ー구ー 오나카가 헷타 꼬륵ー꼬륵ー 배 고파졌어 메시테로메…… 이마니 미테로…… 위꼴테러 봤어…… 두고 보자…… 타베호오다이 슈치니 쿠리 무한리필인 주지육림 もーすぐきっと…! 모ー스구 킷토…! 이제ー곧 반드시…! ネバギバだ!つまりくじけない! 네바기밥다!츠마리 쿠지케나이! Never Give Up이다!그 말은 즉 기죽지 않아! 쿄오가 아루카라 아스가 아루 오늘이 있으니까 내일도 있어 1000 센카이 무리? 자 센잇카이! 1000번으로 안 됐다면? 그럼 1001번! 겐카이난테 나이! 한계 따위는 없어! せーの!「なまむぎなばぼべ」 세ー노!「나마무기나바보베」 칸다…… 쿠지케나이! 하나ー둘!「간장공장겅쟌쟌」 꼬였다…… 기죽지 않아! “ “코오카이” 밧카시차우케도 “후회” 만 계속 하게 되지만 젠신젠레에카케테 마이니치오 이키테마스! 전신 전령을 걸고 매일 매일을 살고 있어요! 나이테루?(나이테 나이!) 울고 있어? (울지 않아!) (くじけた?) (쿠지케타?) 젠젠 쿠지케테나이데스! (기죽었어?) 전혀 기죽지 않았거든요! 후코(후빈)(후만)톤데케 불행(불민)(불만)날아가 もう どこか 모 도코카 토오쿠 소라에 이제 어딘가 저 멀리 하늘로 さあ 사아 유메오 카나에요(하이!) 자 꿈을 이뤄보자(네!) 유메와 카나우요(하이!) 꿈은 이루어져(네!) 준비와 칸료! 준비는 완료! さあ 사아 이소게 이소게 이소게 이소게 이소게 이소게 자 서둘러 서둘러 서둘러 서둘러 서둘러 서둘러 Go Goooooooo! 무겐 스탄도 압푸!츠마리 쿠지케나이! 무한 Stand up!그 말은 즉 기죽지 않아! 쿄오가 다메메도 아스와 쟈 힛 오늘 안 되더라도 내일은 Just hit “ “쇼오신”카라노 잇포 ”젠신” “상심” 으로부터 일보 ”전진” そんでもって 손데 못테 이마 ”헨신” 그렇게 나 지금 ”변신” もっとカンペキ 못토 칸페키 마에무키 이츠모 쿠지케나이! 좀 더 완벽히 긍정적 언제나 기죽지 않아! “あきらめ” なんて “이키라메” 난테 지쇼니 나이 “단념” 이란 말은 내 사전에 없어 젠료쿠 젠료쿠난다 전력으로 달려갈 거야 카베와 좃토 타카이케토 벽이 조금 높긴 하지만 もう 모 아사모 히루모 쿄오모 아스모 에이엔니 이젠 아침도 점심도 오늘도 내일도 영원히 うん!つまり... なんか... えーと... そうだ! 은!츠마리... 난카... 엣ー토... 소오다! 응!그말은... 뭐랄까... 그ー게... 맞다! くじけない!わーーーーーーーー!!!! 쿠지케나이!와ーーーーーーーー!!!! 기죽지 않아!와ーーーーーーーー!!!! (ない!) (나이!) (않아!) (ない!) (나이!) (않아!) (ない!) (나이!) (않아!) |
[1] 애니메이션 쟈히님은 기죽지 않아!의 주인공인 쟈히의 이름과 발음이 비슷한 것을 이용한 말장난.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 00:02:53에 나무위키 つまりはいつもくじけない!(노래) 문서에서 가져왔습니다.