きまぐれユモレスク

덤프버전 :

THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 09
Track 03. きまぐれユモレスク
변덕스러운 유머레스크

파일:재킷-MS2 09.jpg
가수
하코자키 세리카
작사
mekakushe
작곡
tomggg
편곡

1. 개요
2. 가사
3. 관련 문서



1. 개요[편집]




샘플 버전 듣기


풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 09에 수록된 하코자키 세리카의 4번째 솔로곡이다.

2. 가사[편집]


すき きらい すき すき きらい
스키 키라이 스키 스키 키라이
좋아 싫어 좋아 좋아 싫어
きらい すき きらきら きらい
키라이 스키 키라키라 키라이
싫어 좋아 싫어싫어 싫어해
ねぇ、こっち、こっち向いて
네에 콧치 콧치 무이테
저기, 여기, 여기를 봐줘
いろんなわたし見つけてほしいの
이론나 와타시 미츠케테 호시이노
다양한 나를 찾아주었으면 해
ふだんはいい子だけどね
후단와 이이코다케도네
평소엔 착한 아이지만
悪いこともね、たまにしたくなっちゃうの
와루이 코토모네 타마니 시타쿠 낫짜우노
나쁜 짓도, 가끔 하고 싶어지는걸
どっちのわたしが好きですか?
돗찌노 와타시가 스키데스카
어떤 내가 좋으신가요?
なんて 聞けないけど 言えないけど
난테 키케나이케도 이에나이케도
라며 물어볼 순 없지만 말할 수는 없지만
ちょっとだけ気になっています
촛또다케 키니 낫떼이마스
약간 신경이 쓰여요
あなたを観察中
아나타오 칸사츠츄우
당신을 관찰 중
ふくらんでゆく胸のときめき隠せない
후쿠란데유쿠 무네노 토키메키 카쿠세나이
부풀어가는 가슴 속 두근거림을 숨길 수 없어
あなたには届かない意味深なテレパシー
아나타니와 토도카나이 이미신나 테레파시이
당신한테는 닿지 않는 의미심장한 텔레파시
きまぐれユモレスク
키마구레 유모레스크
변덕스러운 유머레스크
ちょっとだけ悪い子になって
촛또다케 와루이 코니 낫떼
조금만 나쁜 애가 돼서
あなたを困らせたい
아나타오 코마라세타이
당신을 곤란하게 만들고파
お利口だけが取り柄じゃないの!
오리코오다케가 토리에자 나이노
똑똑한 것만이 장점이 아닌걸![A]
好きなら気付いてよ
스키나라 키즈이테요
좋아한다면 눈치채줘
わたしのこと見ててよ
와타시노 코토 미테테요
나를 바라봐줘
いい子じゃないわたしのほうが
이이코자나이 와타시노 호오가
착한 애가 아닌 내가
ねぇ、好きなの?
네에 스키나노?
있지, 좋은거야?
わがままばっか言って
와가마마 박카 잇떼
온통 떼를 쓰다가
そのうち怒らせちゃったりして
소노우치 오코라세찻따리 시테
그러다가 화나게 만들어서
でもなんか嬉しい 最高に嬉しい
데모 난카 우레시이 사이코오니 우레시이
그래도 왠지 기뻐 최고로 기뻐
あなたがわたしを見てくれて
아나타가 와타시오 미테쿠레테
당신이 날 바라봐주어서
こんなにドキドキするなんて
콘나니 도키도키 스루난테
이렇게나 두근거린다니
まぎれもなくあなたのせいなんです
마기레모 나쿠 아나타노 세에난데스
틀림없이 당신 탓이에요
この気持ちバレたらどうしよう
코노 키모치 바레타라 도오시요오
이 기분을 들키면 어쩌지
なんて考え中
난테 칸가에츄우
라며 생각 중
心の音がしてる
코코로노 코에가 시테루
마음 속의 소리가 들려
聞こえちゃう あなたに
키코에차우 아나타니
듣게 돼버려 당신이
生まれて初めて感じてるシンパシー
우마레테 하지메테 칸지테루 심파시이
태어나서 처음으로 느끼고 있는 심파시
きまぐれユモレスク
키마구레 유모레스크
변덕스러운 유머레스크
ちょっとした遊び心
촛또시타 아소비고코로
반쯤 장난인 마음
あなたを困らせて
아나타오 코마라세테
당신을 곤란하게 해서
たくさん心配かけてごめんね想えば想うほど
타쿠상 신파이카케테 고멘네 오모에바 오모우 호도
잔뜩 걱정 끼쳐서 미안해 떠올리면 떠올릴수록
ちょっぴり胸が痛い
촛삐리 무네가 이타이
약간 가슴이 아파
もしかしてわたしのほうが
모시카시테 와타시노 호오가
혹시 내가 오히려 더
ねぇ、好きかも
네에 스키카모
있지, 좋아할지도
きまぐれユモレスク
키마구레 유모레스크
변덕스러운 유머레스크
ちょっとだけ悪い子になって
촛또다케 와루이 코니 낫떼
조금만 나쁜 애가 돼서
あなたを困らせたい
아나타오 코마라세타이
당신을 곤란하게 만들고파
お利口だけが取り柄じゃないの…
오리코오다케가 토리에자 나이노
똑똑한 것만이 장점이 아닌걸…[A]
ふたりはロマネスク
후타리와 로마네스크
두 사람은 로마네스크
たまらない気持ちになって
타마라나이 키모치니 낫떼
참을 수 없는 기분이 돼서
今すぐ会いに来て
이마스구 아이니 키테
지금 바로 만나러 와줘
連れ去ってくれてもかまわないよ
츠레삿떼쿠레테모 카마와나이요
어딘가 데리고 가버려도 괜찮아
ハートが溶けそうなほど
하아토가 토케소오나 호도
하트가 녹아버릴 정도로
熱いこの距離で
아츠이 코노 쿄리데
뜨거운 이 거리로
いけないことをしよ
이케나이 코토오 시요
나쁜 짓을 하자
わたしのこと、ねぇ、好きでしょ?
와타시노 코토 네에 스키데쇼
나를, 있지, 좋아하지?

3. 관련 문서[편집]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 23:32:06에 나무위키 きまぐれユモレスク 문서에서 가져왔습니다.

[A] A B 일본에서 아이를 칭찬할 때 흔히 "お利口さん"이라고 한다.