"Your" HOME TOWN

덤프버전 :


THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 05
Track 04. "Your" HOME TOWN

파일:재킷-LTD 05.png
가수
키노시타 히나타
후타미 아미
작사
松井洋平
작곡
AstroNoteS
편곡

1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]





샘플 버전 듣기




풀버전 듣기


아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 LIVE THE@TER DREAMERS 05에 수록된 키노시타 히나타후타미 아미의 듀엣곡이다.

아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.


2. 가사[편집]


캐릭터 이미지컬러
히나타
아미

합창
いつでも… (Your HOME TOWN)
이츠데모 (Your HOME TOWN)
언제든지... (Your HOME TOWN)
帰ってきてね
카엣테키테네
돌아오렴
あなたの… (Your HOME TOWN)
아나타노 (Your HOME TOWN)
너의... (Your HOME TOWN)
ふるさと
후루사토
고향
あの頃はずっとね、続くと思ってた아노 코로와 즛토네 츠즈쿠토 오못테타그 무렵엔 계속해서 이어질 거라고 생각했어川沿いを並んで歩く道카와조이오 나란데 아루쿠 미치
강가를 따라 나란히 걷던 길
せせらぎの音はなにも変わらないのに세세라기노 오토와 나니모 카와라나이노니흐르는 물소리는 하나도 변하지 않았는데影ぼうしがひとつ、足りないよ카게보우시가 히토츠 타리나이요
그림자가 하나, 부족하구나
ずっと憧れていた、東京から届く
즛토 아코가레테이타 도쿄카라 토도쿠
계속 동경했던 도쿄에서 온
短い手紙にあなたが『元気』としたためた言葉は
미치가이 테가미니 아나타가 겐키토 시타타메타 코토바와
짧은 편지에 네가 [건강해]라고 쓴 말은
淋しそうに独りきりで帰って来たよ
사비시소우니 히토리키리데 카엣테키타요
외로이 홀로 돌아왔어
あなたのふるさとは、今はちょっと遠いけれど
아나타노 후루사토와 이마와 춋토 토오이케레도
너의 고향과는, 지금은 조금 멀지만
覚えていてほしいな、みんなで待っているから
오보에테이테 호시이나 민나데 못테이루카라
기억해주길 바래 모두가 기다리고 있으니까
一緒に撮った写真に英語で書いた“Your” HOME TOWN
잇쇼니 톳타 샤신니 에이고데 카이타 “Your” HOME TOWN
함께 찍었던 사진에 영어로 적은 “Your” HOME TOWN
あなたの中にホラ、いつでも“みんな”はいるから
아나타노 나카니 호라 이츠데모 민나와 이루카라
너의 안에 언제나 “모두”는 있으니까
修学旅行で初めて訪れた슈-가쿠료-코-데 하지메테 오토즈레타수학여행으로 처음 갔던街にいま、あなたは暮らしてる마치니 이마 아나타와 쿠라시테루
거리에 지금, 네가 살고 있어
あのとき感じたドキドキは今でも아노 토키 칸지타 도키도키와 이마데모그 때 느꼈던 두근거림은 지금도胸の奥で鳴っているのかな…무네노 오쿠데 낫테이루노카나
가슴 속에서 울리고 있을까...
忙(せわ)しい毎日に忘れちゃっても
세와시이 마이니치니 와스레챳테모
바쁜 매일에 잊어버려도
何故だか時々、ふとした拍子に
나제다카토키토키후토시타효-시니
어째서인지 때때로, 문득
懐かしいな、なんて思いだして
나즈카시이나 난테오모이다시테
그립구나, 하며 떠올리곤 해
ずっと過ごしたふるさとのこと
즛토 스고시타 후루사토노 코토
줄곳 살았던 고향을
遊びにも行くから、案内してね楽しいトコ
아소비니모 이쿠카라 안나이시테네 타노시이 토코
놀러갈 테니까, 안내해줘 즐거운 곳
あなたがいつだって笑顔になれるトコロを
아나타가 이츠닷테 에가오니 나레루 토코로오
네가 언제나 미소 지을 수 있는 장소를
写真を撮ったなら、書いておくよ“Your” LIVING TOWN
샤신오 톳타나라 카이테오쿠요 “Your” LIVING TOWN
사진을 찍으면, 적어둘게 “Your” LIVING TOWN
ちゃんと並べるからね、あの日の写真の横に
챤토 나라베루카라네 아노 히노 샤신노 요코니
고이 끼워둘게, 그 날 찍은 사진의 옆에
「もしもし!みんな待ってるよ?」모시모시 민나 맛테루요
여보세요! 모두 기다린다구?
「みんな待ってるんだね。応援してるから」민나 맛테룬다네 오-엔시테루카라
다들 기다리고있어. 응원할테니까
「みんなて撮った写真だよね」민나데 톳타 샤신다요네
함께 찍은 사진말이야
「いつものサインも書いてるよ」이츠모노 샤인모 카이테루요
늘 쓰던 사인도 써놨어
「"your"の中の”our”はいつだって私たちだよ!」
"your"노 나카노 ”our”와 이츠닷테 와타시타치다요
"your"의 "our"는 언제까지고 우리들이야!
そうだよ、変わらないものがもう一つ
소우다요 카와라나이 모노가 모우 히토츠
그래, 변하지 않은게 하나 더 있어
それはね、遠くに離れていたって
소레와네토오쿠니하나레테이탓테
그건 말이지, 멀리 떨어져 있어도
どんなときもわたしたちが
돈나 토키모와타시타치가
어떤 때에도 우리들은
ずっとずっと友達ってこと
즛토 즛토 토모다칫테 코토
계속 친구라는 것
あなたのふるさとも、あなたの暮らしてる街も
아나타노 후루사토모 아나타가 쿠라시테루 마치모
너의 고향도 네가 살던 마을도
とっても素敵な場所、あなたが笑っていれば
톳테모 스테키나 바쇼 아나타가 와랏테이레바
아주 멋진 곳이야, 네가 웃고 있으면
一緒に撮った写真に英語で書いた“Your” HOME TOWN
잇쇼니 톳타 샤신니 에이고데 카이타 “Your” HOME TOWN
함께 찍었던 사진에 영어로 적은 “Your” HOME TOWN
あなたの中にホラ、いつでも“みんな”はいるから
아나타노 나카니 호라 이츠데모 민나와 이루카라
네 안에 언제나 “모두”는 있으니까
それでも淋しくなったら、いつでも…帰って来てね
소레데모 사비시쿠낫타라 이츠데모 카엣테키테네
그래도 쓸쓸해지면, 언제라도... 돌아오렴
あなたの…(Your HOME TOWN)아나타노 (Your HOME TOWN)
너의... (Your HOME TOWN)
ふるさとだよ후루사토다요
고향이야
だいじな(Your HOME TOWN)
다이지나 (Your HOME TOWN)
소중한 (Your HOME TOWN)
友達
토모다치
친구야
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-15 08:59:15에 나무위키 "Your" HOME TOWN 문서에서 가져왔습니다.