최신판수정 내역 Monokaki 덤프버전 : r20240101 분류블랙스타 -Theater Starless- Monokaki[1] 일본어를 영어로 적어놓은 것이다. 원문은 ものかき. 뜻은 글을 쓰는 사람, 글 쓰는 것을 직업으로 하는 사람. 히스의 이야기에도 맞고, 원전의 시인의 이야기에도 딱 맞는 제목이다.1. 개요2. 가사3. 여담TeamB「Monokaki」MV1. 개요[편집]19世紀、 パリ。 芸術家の卵たちはアパートの屋根裏部 屋で自由奔放に暮らしていた。 金はないが夢と希望、 そして友情に満ちた日々。 詩人ロドルフォはお針子ミミと恋に落ち、 画家マルチェッロは元恋人ムゼッタとよりを戻す。 だが幸せな時は短かった。 2組の恋の行方は― 19세기, 파리. 예술가 지망생들은 아파트 다락방에서 자유분방하게 살고 있었다. 돈은 없지만 꿈과 희망 그리고 우정에 가득 찬 나날. 시인 루돌프는 재봉사 미미와 사랑에 빠지고 화가 마르첼로는 옛 애인 무제타와 재결합 한다. 그러나 행복한 순간은 짧았다. 두 짝의 사랑의 행방은―블랙스타 -Theater Starless-소속 팀B의 곡. Monokaki담당B노래히스작사Takuya IDE작곡DJ HIRORON수록일2019년 11월 20일이벤트 기간난이도NormalHardAdvanced레벨51215노트146227401경향 (속성)VOCAL원작라 보엠스탠다드 멤버4th2nd1st3rd5th콘고리코미즈키란히스2. 가사[편집]{{{#fff 針が失われ午前3時하리가 우시나와레 고젠 산시시침이 없어진 오전 3시 「日めくり」の意味が分からない園児「히메구리」노 이미가 와카라나이 엔지「일력」의 뜻을 모르는 어린이 話だけ聞いた事はある遊園地하나시다케 키이타 고토와 아루 유우엔지말로만 들었던 놀이공원 1度座ってみたかったなあのベンチ이치도 스왓테 미타캇타나 아노 벤치한번쯤 앉아보고 싶었던 저 벤치 誰も思い出せないように다레모 오모이다세나이 요오니누구도 떠올리지 못하도록 時は進んでいくのみ토키와 스슨데이쿠노미시간은 흘러갈 뿐 光の中だけが興味1人そんな時代よそに히카리노 나카다케가 쿄오미 히토리 손나 지다이 요소니빛나는 빛 속만 흥미인 그런 시대 일에 月の明かりの中思い浮かんできた言葉は츠키노 아카리노 나카 오모이우칸데키타 코토바와달빛의 안에서 떠올린 말은 光へ預けてしまいたくない히카리에 아즈케테시마이타쿠나이빛에 맡겨버리고 싶지 않아 まだ誰にも渡したくはないから마다 다레니모 와타시타쿠와 나이카라아직 누구에게도 주고싶지 않으니까 ねえ 先回りはせずこの場所で네에 사키마와리와 세즈 코노 바쇼데있지 앞지르지 않고 이 장소에서 明日の朝まで生き残れ아시타노 아사마데 이키노코레내일의 아침까지 살아남아 ノートに書こ.ラペンでフレーズ노토니 카코. 라펜데 후레에즈노트에 써. 라펜으로 프레이즈 いくつもの夜が過ぎていく中で이쿠츠모노 요루가 스기테이쿠 나카데몇 번인가의 밤이 지나가면서 取り返せず記憶から忘れ去られたフレーズ토리카에세즈 키오쿠카라 와스레사라레타 후레에즈돌이키지 않고 기억에서부터 잊어버린 프레이즈 指で打てばそれはクラウドの管理下に유비데 우테바 소레와 크라우도노 칸리카니손가락으로 치면 그건 클라우드의 관리하에 そこにロマンはぁ?勘違い소코니 로만 하아? 칸치가이그곳에 로망 하? 착각 悪党 大泥棒 殺人鬼 ろくでなし아쿠토오 오오도로보 사츠진키 로쿠데 나시악당 대도둑 살인귀 쓸모없는 놈 何言われても譲れないつて話난 이와레테모 유즈레나잇테 하나시몇 번이고 말해도 양보 못한다는 이야기 ノートに書こ.ラペンでフレーズ노토니 카코. 라펜데 후레에스노트에 써. 라펜으로 프레이즈明日はまた1人紙にも触れず아스와 마타 히토시니모 후레즈내일은 다시 한명도 건드리지 않고}}} 3. 여담[편집] 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-31 04:34:25에 나무위키 Monokaki 문서에서 가져왔습니다.[1] 일본어를 영어로 적어놓은 것이다. 원문은 ものかき. 뜻은 글을 쓰는 사람, 글 쓰는 것을 직업으로 하는 사람. 히스의 이야기에도 맞고, 원전의 시인의 이야기에도 딱 맞는 제목이다.