벌레(NEUTRINO 오리지널 곡)
덤프버전 :
|
ムシ Insect | 벌레 | ||
가수 | 코토노하 아카네·아오이 | |
작곡가 | Chinozo | |
작사가 | ||
조교자 | ||
베이스 | kakeyan | |
영상 제작 | 아루세치카 | |
페이지 | | |
투고일 | 2022년 5월 25일 |
1. 개요[편집]
強気な双子姉妹、好きです
-강경한 쌍둥이 자매를 좋아합니다.
2. 달성 기록[편집]
- 니코니코 동화
* 2022년 5월 25일에 전당입성 |
- 유튜브
* 2022년 10월 2일에 조회수 1,000,000회 달성 |
3. 영상[편집]
YouTube |
|
Chinozo「벌레」feat.코토노하 아카네·아오이 M/V 한글 자막 |
4. 가사[편집]
코토노하 아카네 | 합창 | 코토노하 아오이 |
僕がこの世で一番美しいでしょ | ||
보쿠가 코노 요데 이치반 우츠쿠시이데쇼 | ||
내가 이 세상에서 가장 예쁘잖아 | ||
| ||
今日もくだらない顔して | ||
쿄오모 쿠다라나이 카오시테 | ||
오늘도 시시한 얼굴로 | ||
僕に罵声を浴びせるのね | ||
보쿠니 바세이오 아비세루노네 | ||
내게 욕설을 퍼붓는거네 | ||
上等 お気に召さない? | ||
조오토오 오키니 메사나이 | ||
제법 마음에 들지 않아? | ||
このテーブルマナーが鼻につくのかしら | ||
코노 테에부루 마나아가 하나니 츠쿠노카시라 | ||
이 테이블 매너가 어딘가 마음에 들지 않는걸까 | ||
| ||
今日もくだらない顔して | ||
쿄오모 쿠다라나이 카오시테 | ||
오늘도 시시한 얼굴로 | ||
僕に罵声を浴びせるのね | ||
보쿠니 바세이오 아비세루노네 | ||
내게 욕설을 퍼붓는거네 | ||
そういえば、いつからワインなんて | ||
소오이에바 이츠카라 와인난테 | ||
그러고보니, 언제부터 와인따위 | ||
ちょっと前から苦手だとかほざいてたくせに | ||
촛토 마에카라 니가테다토카 호자이테타 쿠세니 | ||
아까부터 안 맞는다고 지껄이던 주제에 | ||
| ||
分かった 分かった | ||
와캇타 와캇다 | ||
알았어 알았어 | ||
コロコロコロ変わる世界 | ||
코로코로코로 카와루 세카이 | ||
데굴데굴데굴 변하는 세계 | ||
僕がこの世で一番 | 美しい | |
보쿠가 코노 요데 이치반 | 우츠쿠시이 | |
내가 이 세상에서 가장 | 예뻐 | |
| ||
Owe Owe Owe | ||
Bad Feeling | ||
それはきっとつまらん情よ | ||
소레와 킷토 츠마란 조오요 | ||
그건 분명 재미없는 정이야 | ||
くだらないでしょ | ||
쿠다라나이데쇼 | ||
시시하잖아 | ||
Owe Owe Owe | ||
Bad Feeling | ||
絡ませておいで | ||
카라마세테 오이데 | ||
얽혀놓고 있어 | ||
| ||
僕を愛してくれ 愛してくれ | ||
보쿠오 아이시테쿠레 아이시테쿠레 | ||
나를 사랑해줘 사랑해줘 | ||
溺れるように | ||
오보레루 요오니 | ||
물에 빠진 것 처럼 | ||
この酸いまでも甘いまでも味わっちゃえ | ||
코노 스이마데모 아마이마데모 아지왓차에 | ||
이 신맛까지도 단맛까지도 맛보렴 | ||
だってしょうがないよね しょうがないよね | ||
닷테 쇼오가나이요네 쇼오가나이요네 | ||
그렇지만 어쩔 수 없잖아 어쩔 수 없잖아 | ||
僕の匂いに | 攫われたんだからね | |
보쿠노 니오이니 | 사라와레탄다카라네 | |
내 향기에 | 휩쓸려버렸으니까 | |
まるで飛んで火に入る夏の | ||
마루데 톤데 히니 하이루 나츠노 무시 | ||
마치 불로 날아가는 여름의 | ||
| ||
Owe Owe Owe | ||
Bad Feeling | ||
それはきっとつまらん情よ | ||
소레와 킷토 츠마란 조오요 | ||
그건 분명 재미없는 정이야 | ||
くだらないでしょ ねえ | ||
쿠다라나이데쇼 네에 | ||
시시하잖아 저기 | ||
Owe Owe Owe | ||
Bad Feeling | ||
絡ませておいで | ||
카라마세테 오이데 | ||
얽혀놓고 있어 | ||
こっちまで | ||
콧치마데 | ||
여기까지 | ||
| ||
愛してくれ 愛してくれ | ||
아이시테쿠레 아이시테쿠레 | ||
사랑해줘 사랑해줘 | ||
溺れるように | ||
오보레루 요오니 | ||
물에 빠진 것 처럼 | ||
この酸いまでも甘いまでも味わっちゃえ | ||
코노 스이마데모 아마이마데모 아지왓차에 | ||
이 신맛까지도 단맛까지도 맛보렴 | ||
だってしょうがないよね しょうがないよね | ||
닷테 쇼오가나이요네 쇼오가나이요네 | ||
그렇지만 어쩔 수 없잖아 어쩔 수 없잖아 | ||
僕の風が | 心地良すぎて凪いでくの シンパシー | |
보쿠노 카제가 | 코코치 요스기테 나이데쿠노 신파시이 | |
내 바람이 | 너무 상쾌해서 잔잔해지잖아 sympathy | |
| ||
僕を愛してくれ 愛してくれ | ||
보쿠오 아이시테쿠레 아이시테쿠레 | ||
나를 사랑해줘 사랑해줘 | ||
溺死するように | ||
데키시 스루 요오니 | ||
익사할 것 처럼 | ||
ただ抱きしめて 抱きしめて | ||
타다 다키시메테 다키시메테 | ||
그저 껴안아줘 껴안아줘 | ||
潰れるまで | ||
츠부레루마데 | ||
찌부러질 때 까지 | ||
だってしょうがないよね しょうがないよね | ||
닷테 쇼오가 나이요네 쇼오가 나이요네 | ||
그렇지만 어쩔 수 없잖아 어쩔 수 없잖아 | ||
僕の匂いに | 攫われたんだからね | |
보쿠노 니오이니 | 사라와레탄다카라네 | |
내 향기에 | 휩쓸려버렸으니까 | |
| ||
まるでいつの間にか狂っていた | ||
마루데 이츠노마니카 쿠룻테 이타 | ||
마치 언제부턴가 미쳐있던 | ||
飛んで火に入る夏の | ||
톤데 히니 하이루 나츠노 무시 | ||
불로 날아가는 여름의 | ||
| ||
飛んで火に入る夏の | ||
톤데 히니 하이루 나츠노 무시 | ||
불로 날아가는 여름의 | ||
보카로 가사 위키 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-30 10:27:14에 나무위키 벌레(NEUTRINO 오리지널 곡) 문서에서 가져왔습니다.