문서 보기문서 편집수정 내역 케모노 프렌즈 파빌리온/케모토크 (덤프버전으로 되돌리기) [include(틀:케모노 프렌즈)] [목차] == 개요 == 프렌즈들이 찾아오면 해당 프렌즈의 정보 레벨이 조금씩 오르는데, 프렌즈들이 일정 레벨이 되거나 특정 프렌즈들을 발견한 적이 있다면 케모토크가 열린다. 케모토크는 '''보이스가 없는''' 짤막한 단편극이다. 보이스가 없는 대신 그 양이 처음 게임이 나왔을 때 기준으로도 500개 가까이 되었을 정도로 많은 편이다. 모든 케모토크는 도전과제에 포함되어 있기 때문에 하나 해금될 때 마다 반짝이를 10개씩 얻을 수 있다. [[http://kemono-friendswiki.com/pavilion/index.php?%E3%81%91%E3%82%82%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%AF|케모토크 일람]] == 1 ~ 50 == {{{#!folding 001.물가의 대결(みずばのたいけつ) ||<-2> 번역 ||<-2> 원문 || || '''작은발톱[br]수달''' ||꺄하하하! 재밌다~! || '''コツメ[br]カワウソ''' ||きゃははは!おもしろーい! || || '''하마''' ||누~구~? || '''カバ''' ||だーれー? || || '''작은발톱[br]수달''' ||응? 하마도 있었구나~ || '''コツメ[br]カワウソ''' ||おおっ?カバもいたんだー。 || || '''하마''' ||물 속에서 쉬고 있었어. 나 잠수가 특기거든. || '''カバ''' ||水の中で休んでましたわ。わたし潜水は得意ですのよ。 || || '''작은발톱[br]수달''' ||오오~ 나도 자신 있어~ 누가 더 오래 잠수할 수 있는지 비교해보자~ || '''コツメ[br]カワウソ''' ||おおーっ、わたしも自信あるんだよねー。どっちが長いもぐれるか比べようよー! || || '''하마''' ||후후, 좋아. || '''カバ''' ||うふっ、いいですわよ。 || || '''작은발톱[br]수달''' ||하나, 둘~ || '''コツメ[br]カワウソ''' ||せーのっ……。 || || ||(첨벙!) || ||(ザブン!) || || ||... || ||……。 || || ||... || ||……。 || || '''하마''' ||푸하~ 어때? || '''カバ''' ||ぶはーっ。どうかしら? || || '''하마''' ||... || '''カバ''' ||……。 || || '''하마''' ||응? 그 애 아직 잠수하고 있는건가. || '''カバ''' ||うーん?あの子まだもぐってるのかしら。 || || ||... || ||……。 || || '''작은발톱[br]수달''' ||푸하~! 어때? 어땠어!? || '''コツメ[br]カワウソ''' ||ぶはーっ!どう?どうかな!? || || '''하마''' ||꽤 하네. 이 나보다 더 잠수해 있다니. || '''カバ''' ||なかなかやりますわね。このわたしより、もぐっていられるなんて。 || || '''작은발톱[br]수달''' ||와~! 이겼다 이겼다! 즐거웠어~! 그럼 안녕~! || '''コツメ[br]カワウソ''' ||わーい!勝った勝った!楽しかったよー!じゃあねー! || || '''하마''' ||가버렸네... 후후, 침착하지 못한 아이네. || '''カバ''' ||行ってしまいましたわ……。うふっ、落ち着きのない子ですのね。 || }}} {{{#!folding 002.새로운 놀이?(あたらしいあそび?) ||<-2> 번역 ||<-2> 원문 || || '''작은발톱[br]수달''' ||...응? 저 멀리에 바둥바둥 거리는 게! || '''コツメ[br]カワウソ''' ||……お?遠くにバタバタするものが! || || '''검은꼬리[br]프레리도그''' ||도와줘요~! 도와주시지 말입니다~! || '''オグロ[br]プレーリー[br]ドッグ''' ||助けてー!助けてでありますー! || || '''작은발톱[br]수달''' ||뭐지 뭐지? 가까이 가볼까~ || '''コツメ[br]カワウソ''' ||なんだなんだ?近くにいってみよー。 || || '''작은발톱[br]수달''' ||오오~! 놀고 있는 거야? 그거 재밌어? || '''コツメ[br]カワウソ''' ||おおー!遊んでる?それ楽しい? || || '''검은꼬리[br]프레리도그''' ||당겨주시지 말입니다~! || '''オグロ[br]プレーリー[br]ドッグ''' ||引っ張ってでありますー! || || '''작은발톱[br]수달''' ||오오~! 지금 당길게~! || '''コツメ[br]カワウソ''' ||おおー!今引っ張るよー! || || '''작은발톱[br]수달''' ||영차~! || '''コツメ[br]カワウソ''' ||よいしょー! || || '''작은발톱[br]수달''' ||오오! 프레리! || '''コツメ[br]カワウソ''' ||おおっ!プレーリー! || || '''검은꼬리[br]프레리도그''' ||케헥! 도움받았지 말입니다! 작은발톱수달 공이었지 않습니까! || '''オグロ[br]プレーリー[br]ドッグ''' ||うえっへっ!助かったであります!コツメカワウソどのでありましたか! || || '''작은발톱[br]수달''' ||이야~ 너의 놀이방법도 꽤 재밌어 보이네~! || '''コツメ[br]カワウソ''' ||いやー、きみの遊びもなかなか面白そうだねー! || || '''검은꼬리[br]프레리도그''' ||아니... 놀고 있었던 게 아니지 말입니다... || '''オグロ[br]プレーリー[br]ドッグ''' ||いやー……遊んでわけじゃないでありますよ…… || }}} {{{#!folding 003.커다란 입(おおきおくち) ||<-2> 번역 ||<-2> 원문 || || '''하마''' ||흐아아아암... || '''カバ''' ||ふぁぁぁぁ~……。 || || '''서벌''' ||우와~ 하마. 큰 하품이네. || '''サーバル''' ||わぁ~、カバ。おおきなあくび。 || || '''하마''' ||어라, 서벌. 있었구나. || '''カバ''' ||あら、サーバル。いたのね。 || || '''서벌''' ||물을 마시려고. 하마는 심심한 모양이네. 커다란 하품이었어. || '''サーバル''' ||お水を飲もうと思って。カバは退屈そうだね。おっきなあくびだったよ。 || || '''서벌''' ||흐아... 나한테도 옮았다. 흐아아아암... || '''サーバル''' ||ふぁ、わたしにもうつっちゃった。ふぁぁぁぁ~……。 || || '''하마''' ||서벌도 참. 내 하품은 좀 더 박력있다구. || '''カバ''' ||まあ、サーバルったら。わたくしのあくびはもう少し迫力ありましてよ。 || || '''서벌''' ||박력? 거기를 신경쓰는구나. || '''サーバル''' ||はくりょく?そこにこだわるんだねー。 || }}} {{{#!folding 004.물가는 사이좋게(みずばはなかよく) ||<-2> 번역 ||<-2> 원문 || || '''사자''' ||하아~ 물가는 진정된단 말이지~ || '''ライオン''' ||はぁ~、水場はおちつくなぁ~。 || || '''하마''' ||누~구~? || '''カバ''' ||だ~れ~? || || '''사자''' ||으앗! 놀래키지 마! || '''ライオン''' ||おおっ!びっくりするなぁ! || || '''하마''' ||어라~ 사자네. 별일이야. || '''カバ''' ||あら~、ライオン。珍しいわね。 || || '''사자''' ||가끔은 물가에도 가볼까 싶어서. || '''ライオン''' ||たまには水場にも来てみようかなとおもってねぇ。 || || '''하마''' ||그래. 너무 시끄럽게 하지는 마. || '''カバ''' ||そう、あまりさわがしくしないのよ。 || || '''사자''' ||나는 느긋하게 있을 뿐이라구~ 너는 자기 구역을 중요하게 생각하는구나. || '''ライオン''' ||わたしはゆっくりするだけだよ~。きみはなわばり大事にするんだねぇ。 || || '''하마''' ||당연하지. 뭐, 그렇게 귀찮게는 안 할테니 사이좋게 지내자. || '''カバ''' ||あたりまえですわ。まあ、そんなにうるさく言わないから、なかよくしましょう。 || || '''사자''' ||나도 너하고는 다투기 싫단 말이지~ 사이좋게 지내자고~ || '''ライオン''' ||わたしもきみとは争いたくないねぇ~。なかよくやろうよ~。 || }}} {{{#!folding 005.왕의 갈기(おうじゃのたてがみ) ||<-2> 번역 ||<-2> 원문 || || '''사자''' ||흐아아아암... || '''ライオン''' ||ふぁぁぁ~……。 || || '''서벌''' ||사자는 머리카락이 커다래서 멋있어. || '''サーバル''' ||ライオンって髪の毛がおっきくてかっこいいね。 || || '''사자''' ||응~ 뭐, 자랑거리인 헤어스타일이라고 해야하나~ 방해될 때도 있지만 말이지~ || '''ライオン''' ||ん、ま~、じまんの髪型かなぁ~。じゃまなときもあるけどね~。 || || '''서벌''' ||어쩐지 덩치가 커 보이네! 좋겠다~! || '''サーバル''' ||なんだか体が大きく見えるよね!いいなー! || || '''사자''' ||그렇게 칭찬받으면 부끄러운데~ || '''ライオン''' ||そんなに褒められると照れるなぁ~。 || || '''서벌''' ||(푹푹) 좋겠다~ 훌륭해! || '''サーバル''' ||(ポンポン)いいなー。りっぱ! || || '''사자''' ||앗! 멋대로 만지다니! ...별로 상관없으려나~ 흐아아암... || '''ライオン''' ||わっ!勝手にさわって!……も別にいいかぁ~。ふぁぁぁ~。 || }}} {{{#!folding 006.리더의 비결(リーダーのひけつ) ||<-2> 번역 ||<-2> 원문 || || '''검은꼬리[br]프레리도그''' ||대장! 팀의 리더로서 중요한 것을 가르쳐 주셨으면 하지 말입니다! || '''オグロ[br]プレーリー[br]ドッグ''' ||大将!チームのリーダーとして大切なことを教えてほしいでありますよ! || || '''사자''' ||흐아암... 너의 대장은 아닌데... || '''ライオン''' ||ふぁ~、きみの大将ではないよね……。 || || '''사자''' ||그렇네~ 리더 말이지~ 그러니까~ || '''ライオン''' ||