문서 보기문서 편집수정 내역 와가하이 (덤프버전으로 되돌리기) [include(틀:다른 뜻1, other1=약칭이 와가하이인 에로게, rd1=제멋대로 하이스펙)] [include(틀:일본어의 인칭대명사)] [목차] {{{+3 [[我]](が)輩·[[吾]](が)輩}}} == 개요 == 와가하이(わがはい)는 [[일본어]]의 [[1인칭]] [[인칭대명사]] 중 하나다. 我(が)輩 혹은 吾(が)輩로 쓰므로 쓰는 방법이 4가지 된다고 할 수 있다. == 특징 == 주로 [[남성]]이 사용하며 거만을 떠는 어감의 1인칭이다. 한국어로 표현하자면 '이 몸', '이 어르신네', '본인'~~, '[[본좌]]'~~정도가 된다. 요즈음에는 농담을 던질 때 가끔 와가하이를 사용하기도 한다. 한국어에서도 "이 몸이 말이야..." 같은 말을 농담조로 던질 때가 있는 것과 비슷하다. 가장 유명한 용례는 [[나츠메 소세키]]의 소설 [[나는 고양이로소이다]]('''吾輩'''ハ猫デアル)이며, 이 소설에서 주인공인 고양이가 자신을 지칭하는 1인칭으로 등장한다. 이 소설의 첫 문장 역시 我輩は猫である인데, 본문의 이 문장은 "나로 말하면 고양이다."와 같이 번역되었다. 모두 我輩만의 거만을 떠는 어감을 살리려는 번역이다. [[홀로라이브]] 6기생인 [[라플라스 다크니스]]가 자신을 와가하이로 칭한다. 근데 얘 여자다. == 대중매체 == * [[강철의 연금술사]] - [[알렉스 루이 암스트롱]]: 이쪽은 격식을 차려서 부르는 케이스로, 당사자 본인부터 격식과 예의에 정통한 고위 귀족 출신이다. * [[개구리 중사 케로로]] - [[케로로]]: 1인칭이 와가하이이다. 단, 어렸을 적에는 평범하게 [[보쿠]]와 [[오레]]를 혼용. * [[나는 고양이로소이다]] * [[더 도라에몽즈]] - [[도라메드 3세]]: 자신을 와가하이라고 칭하는 예 중 가장 대표적이다. * [[대런 섄 시리즈]] - [[라텐 크렙슬리]]: 일본어판에서 자신을 와가하이라고 지칭하는 것으로 번역되었다. * [[대역전재판 시리즈]] - [[와가하이(대역전재판 시리즈)|와가하이]]: 이름이 와가하이. * [[마리오 시리즈]] - [[쿠파]] * [[마인탐정 네우로]] - [[노우가미 네우로]] * [[명일방주]] - [[마토이마루]] * [[무직전생 ~이세계에 갔으면 최선을 다한다~]] - [[바디가디]] * [[문호 스트레이독스]] - [[에드거 앨런 포(문호 스트레이독스)|에드거 앨런 포]] * [[블리치]] - [[마스크 드 마스큘린]] * [[세이키마츠]] - [[데몬 각하]] * [[앙상블 스타즈!!]] - [[사쿠마 레이(앙상블 스타즈!)|사쿠마 레이]] * [[애천사전설 웨딩피치]] - [[이그니스(애천사전설 웨딩피치)|이그니스]] * [[용자특급 마이트가인]] - [[쇼군 미후네]]: 매번 와가하이라고 언급한다. ~~그것도 밥 먹듯이~~ * [[유희왕 GX]] - [[나폴레옹(유희왕)|나폴레옹]] * [[키테레츠 대백과]] - [[코로스케]]: 자신을 일컬을 때 와가하이로 칭한다. * [[토라도라!]] - [[쿠시에다 미노리]]: 특이하게 여성이 쓴 케이스다. 사실 이것만 쓴 게 아니라 오렛치, 오이라, 셋샤 등 다양하게 사용했는데, 하나같이 일반적인 10대 여성 캐릭터가 사용할 만한 1인칭은 아니다...~~사극에 너무 심취하셨나~~ * [[파이어 엠블렘 풍화설월]] - [[한네만 폰 에사]] * [[페르소나 5]] - [[모르가나(페르소나 시리즈)|모르가나]] * [[포켓몬스터 스칼렛·바이올렛]] - [[사구아로]]: 1인칭이 와가하이이며, 학생들을 제군이라고 칭한다. * [[해리 포터 시리즈]] - [[세베루스 스네이프]]: 일본판 1인칭이 와가하이다. * [[CUE!]] - [[마루야마 리에]] * [[吾輩よ猫であれ]](이 몸이여 고양이가 되어라) [[분류:일본어의 인칭대명사]][[분류:일본어 단어]]캡챠되돌리기