문서 보기문서 편집수정 내역 라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (덤프버전으로 되돌리기) [include(틀:상위 문서, top1=라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈))] [목차] == 개요 == [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈(소셜 게임)]]에 등장하는 [[라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)|라이라]]의 정보를 정리한 문서. == 카드 == === 노멀 - 라이라 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example1.jpg|width=50%]][[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example2.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||노멀 → 노멀+ || || '''Lv 상한''' ||20 → 30 || '''친애도 상한''' ||20 → 100 || || '''Lv.1 공격''' ||840 → 1008 || '''Lv.1 방어''' ||1440 → 1728 || || '''MAX 공격''' ||2205 → 3340 || '''MAX 방어''' ||3780 → 5724 || || '''코스트''' ||<-3>11 || || '''특기''' ||<-3>없음 || || '''입수''' ||<-3>영업 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||아~…. 무엇인가 용무가 있으십니다예요? 저 라이라라 일컬어집니다예요. 아이돌…? 그것은 돈을 벌 수 있습니다예요? 오오… 좋습니다, 집세를 지불할 수 있습니다예요. 근사하다되겠습니다~. {{{-3 あー…。何か御用でございますですか? わたくしライラと申しますです。アイドル…? それはお金を稼げますですか? おぉ…いいです、お家賃がお支払いできますです。素敵でございますねー}}} || || 친애도 UP ||으음~… 좋은 직장 가르쳐주세요. 저, 뭐든 할 수 있습니다예요! {{{-3 んーと…イイお仕事教えてください。ワタクシ、何でもしますですよ!}}} || || 친애도 MAX ||프로듀서님께 가르침을 받아 밥을 먹을 수 있고 집세를 낼 수 있으니 기쁘다되겠습니다. 라이라 씨 앞으로도 열심히 하겠습니다예요. {{{-3 プロデューサー殿に教えていただいてご飯食べられてお家賃払えるのは嬉しいでございます。ライラさんこれからも頑張りますですね}}} || || 리더 대사 ||잘 부탁드립니다예요. {{{-3 よろしくですでございます}}} || ||<|4> 인사 ||이야기를 한다되겠습니다. {{{-3 お喋りをするでございますよ}}} || ||저 라이라 씨입니다~. {{{-3 わたくしライラさんですよー}}} || ||사정 있어 일본에 왔습니다예요. {{{-3 ワケあって日本に来ましたです}}} || ||아르바이트 어려워서 곤란하던 차되겠습니다~. {{{-3 アルバイト難しいので困っていたところなのでございますよー}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||저에게 새로운 일거리 줍니다예요? 당신은 정말 좋은 사람입니다~. {{{-3 ワタクシに新しいお仕事くれますですか? アナタはとてもイイ人ですー}}} || ||<|4> 영업 ||일, 뭐든 합니다예요. {{{-3 お仕事、なんでもしますです}}} || ||아~… 으음… 할 수 있습니다예요. {{{-3 あー…えっと…出来ますです}}} || ||뭔가 곤란하십니까~. {{{-3 何かお困りでございますかー}}} || ||유명해지면 아빠한테 알려진다…? 그건 곤란합니다네요. {{{-3 有名になったらパパに見つかる…? それは困りますですね}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||프로듀서라고 하는 직업입니까…? 아~ 그것은 당신입니까~. {{{-3 プロデューサーというお仕事ですか…? あー、それは貴方様ですかー}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||오오… 이렇게나 멋진 복장까지 받을 수 있겠습니다예요? 그것은 기대됩니다~ 포상으로 받는 아이스크림 정도로 기대됩니다~. {{{-3 おー…こんなに素敵なお洋服までいただけるのですか? アイドルの衣装、たくさんの人に喜んでいただけるのでございますですか? それは楽しみですー、ごほうびのアイスくらい楽しみですねー}}} || || 친애도 UP ||모르는 것은 프로듀서님이 떠먹이듯 가르쳐줍니다예요. {{{-3 わからないことはプロデューサー殿に手取り足取り教わりますです}}} || || 친애도 MAX ||아이돌, 정말 근사한 직업되겠습니다네요. 다들 기뻐해주는 것은 정말 즐겁다되겠습니다. 아이스크림도 먹고 좋습니다? {{{-3 アイドル、とても素敵なお仕事でございますね。みんなが喜んでくれるのはとっても楽しいでございます。アイスも食べていいのです?}}} || || 리더 대사 ||예입니다. 라이라 씨입니다. {{{-3 はいです。ライラさんです}}} || ||<|4> 인사 ||이야기를 한다되겠습니다. {{{-3 お喋りをするでございますよ}}} || ||저 라이라 씨입니다~. {{{-3 わたくしライラさんですよー}}} || ||착하다는 말 듣습니다예요. {{{-3 お人好しと言われますです}}} || ||예전엔 넓은 집에 살았습니다. 지금은 원룸에서도 행복하다되겠습니다. {{{-3 昔は広いお家に住んでました。今はアパートでも幸せでございます}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||프로듀서님, 아이스크림은 사치되겠습니다예요, 절약이 중요합니다. {{{-3 プロデューサー殿、アイスはぜいたくでございますです、節約が大事です}}} || ||<|4> 영업 ||일, 뭐든 합니다예요. {{{-3 お仕事、なんでもしますです}}} || ||아~… 으음… 할 수 있습니다예요. {{{-3 あー…えっと…出来ますです}}} || ||춤과 노래… 노력하겠습니다예요. {{{-3 歌とダンス…がんばりますです}}} || ||엄마는 응원해줍니다예요. 아빠는 결혼 이야기만 하는 겁니다~. {{{-3 ママに応援されたです。パパは結婚の話しか言わないですねー}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||제가 누군가를 기쁘게 만든다… 꿈만 같습니다예요. {{{-3 わたくしが誰かを喜ばせられるの…夢みたいでございますです}}} || }}} || === 레어 - 뉴이어 스타일 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example3.jpg|width=50%]][[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example4.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[뉴이어 스타일] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||1460 → 1752 || '''Lv.1 방어''' ||2240 → 2688 || || '''MAX 공격''' ||3833 → 5805 || '''MAX 방어''' ||5880 → 8904 || || '''코스트''' ||<-3>11 || || '''특기''' ||<-3>푸른 시선: 큐트·쿨 수비 소 업 || || '''입수''' ||<-3>「신춘 라이브 투어 카니발」 메달 찬스 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||프로듀서님. 저를 보시길 바랍니다. 어울립니다인가요? 절약 이야기를 하니까 [[마츠오 치즈루|치즈루]] 씨와 [[이케부쿠로 아키하|아키하]] 씨가 복장을 주신 거예요~. 정말로 기쁩니다예요~. {{{-3 プロデューサー殿。わたくしを見て下さいませー。似合いますですか? 節約の話をしたらチヅルさんとアキハさんがお洋服をくださったですよー。とっても嬉しいのでございますですー}}} || || 친애도 UP ||프로듀서님은 어떤 옷을 선호하십니다인가요? {{{-3 プロデューサー殿は、どんな服が好みでございますですか?}}} || || 친애도 MAX ||사무소의 모두들, 저에게 다정하며 프로듀서님도 다정하다되겠습니다. 그런데 진짜 세뱃돈 받아도 되는 건가요? {{{-3 事務所のみんな、わたくしに優しいですしプロデューサー殿も優しいでございます。でもほんとにお年玉もらっていいのですか?}}} || || 리더 대사 ||의상 체인지되겠습니다. {{{-3 衣装チェンジでございますよ}}} || ||<|4> 인사 ||라이라 씨, 절약 생활 순조로워요. {{{-3 ライラさん、節約生活順調ですよ}}} || ||겨울 방학, 근사하다되겠습니다~. {{{-3 冬休み、素敵でございますねー}}} || ||이걸로 춥지 않은 해가 될 것 같네요. {{{-3 これで寒くない年がこせますね}}} || ||제가 이 백의를 입게 되면 프로듀서님이 조수가 되주는 겁니다예요? {{{-3 わたくしが白衣を着たら、プロデューサー殿が助手になりますです?}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||프로듀서님께 칭찬받는 것은 기분이 좋다되겠습니다. {{{-3 プロデューサー殿に褒められるのは良い気分になるのでございます}}} || ||<|4> 영업 ||예쁜 옷으로 즐겁다되겠습니다. {{{-3 カワイイ服で嬉しいのでございます}}} || ||세뱃돈? 출연료되겠습니까? {{{-3 お年玉? ギャラでございますか?}}} || ||패션엔 돈이 드는 거예요. {{{-3 おしゃれはお金がかかるのです}}} || ||[[마츠오 치즈루|치즈루]] 옷은 넉넉해서 편안합니다예요. {{{-3 チヅルの洋服はゆったりで心地いいのでございますです}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||다음엔 프로듀서님의 옷도 입어보고 싶습니다예요~. {{{-3 今度はプロデューサー殿の服も着てみたいでございますですよー}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||정말 일본적인 의상되겠습니다~. 전통 의상과 일본의 예쁨이 퓨전하고 있습니다예요. 저는 이 의상, 몹시 마음에 든다되겠습니다. {{{-3 とても日本てきな衣装でございますねー。伝統てきな衣装と日本のカワイイがフュージョンしているのでございますですよ。わたくしはこの衣装、すごく気に入ったのでございますよ}}} || || 친애도 UP ||여러분께 좋은 해가 되면, 저도 즐거운 마음이에요~. {{{-3 みなさんがいい年になったら、わたくしも楽しい気持ちですー}}} || || 친애도 MAX ||팬들의 목소리가 기쁘다는 생각은, 아이돌이어서 하는 건가요? 프로듀서님. 저, 앞으로도 아이돌을 열심히 하고 싶습니다예요. {{{-3 ファンの声が嬉しいと思うのは、アイドルだからなのですか? プロデューサー殿。わたくし、これからもアイドルを頑張りたいと思いますです}}} || || 리더 대사 ||축하한다되겠습니다. {{{-3 おめでたいでございます}}} || ||<|4> 인사 ||라이라 씨, 절약 생활 순조로워요. {{{-3 ライラさん、節約生活順調ですよ}}} || ||겨울 방학, 근사하다되겠습니다~. {{{-3 冬休み、素敵でございますねー}}} || ||매화는 행운을 가져오는 꽃이라 공원에서 들었어요. {{{-3 梅はエンギモノと公園で聞きました}}} || ||추워지면 다 같이 냄비를 둘러싸면 좋을 거 같다되겠습니다. {{{-3 寒くなったらみんなで鍋を囲むといいそうでございます}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||빙 도는 것으로 됩니까? 이얍. …이걸로 괜찮나요? {{{-3 クルッと回るのでございますか? えい。…これでいいのですか?}}} || ||<|4> 영업 ||예쁜 옷으로 즐겁다되겠습니다. {{{-3 カワイイ服で嬉しいのでございます}}} || ||세뱃돈? 출연료되겠습니까? {{{-3 お年玉? ギャラでございますか?}}} || ||휴식 중엔 수다합니다예요. {{{-3 休憩中はおしゃべりしますです}}} || ||음악과 팬들의 목소리가 저릿저릿해요. 고향에선 맛 볼 수 없는 거예요. {{{-3 音楽とファンの声がビリビリします。故郷では味わえないです}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||제가 즐거우면 프로듀서님까지 싱글생글한 건가요? {{{-3 わたくしが楽しいと、プロデューサー殿までニコニコするのですか?}}} || }}} || === S레어 - 미스테리어스 세라자드 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example5.jpg|width=50%]][[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example6.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[미스테리어스 세라자드] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||S레어 → S레어+ || || '''Lv 상한''' ||60 → 70 || '''친애도 상한''' ||40 → 300 || || '''Lv.1 공격''' ||3980 → 4776 || '''Lv.1 방어''' ||4060 → 4872 || || '''MAX 공격''' ||10448 → 15821 || '''MAX 방어''' ||10658 → 16139 || || '''코스트''' ||<-3>17 || || '''특기''' ||<-3>푸른 눈길: 쿨·패션 공수 대~특대 → 특대~절대 업 || || '''입수''' ||<-3>「제6회 드림 LIVE 페스티벌」 메달 찬스 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||저 알겠습니다예요. 비둘기는 평화의 상징이죠? 그러니 라이라 씨도 비둘기 씨랑 다정하게 얘기합니다예요~. ○○ 님이 저랑 다정하게 대해주셨던 것처럼 되겠습니다. {{{-3 わたくし、知ってますです。ハトさんは平和の象徴ですね? だからライラさんもハトさんと優しくお喋りしますですよー。○○殿がわたくしに優しくしてくれたように、でございます}}} || || 친애도 UP ||얘기해보면 다들 착한 사람뿐이어서 기쁘네요~. {{{-3 おしゃべりするとみなさん優しい人ばかりでうれしいですねー}}} || || 친애도 MAX ||저, ○○ 님이 가르쳐주신 게 있습니다이니까요. 그러므로 기쁜 일을 다른 이에게도 해주겠어요. …비둘기한테도. {{{-3 わたくし、○○殿に教えていただいたことがございますですから。されてうれしいことを、人にもしてあげるです。…ハトにも}}} || || 리더 대사 ||어서 드세요~. {{{-3 どうぞ、めしあがれー}}} || ||<|4> 인사 ||으음~ 아직 춥네요~. {{{-3 うーん、まだ寒いですねー}}} || ||지긋이 봅니다예요. {{{-3 じーっと見ますです}}} || ||어라 참새 씨도 어느 새? {{{-3 あらスズメさんもいつのまに?}}} || ||비둘기 씨 맛있게 먹습니다네요~. 비둘기 씨… 맛있겠다…. {{{-3 ハトさん美味しそうに食べますですねー。ハトさん…美味しそう…}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○ 님, 남은 빵은 둘이서 나눠먹지요. {{{-3 ○○殿、残りのパンはふたりで分けっこで食べますね}}} || ||<|4> 영업 ||저를 필요로 하는 거군요~. {{{-3 わたくし、求められてますねー}}} || ||라이라 씨 인기인이네요. 기뻐요. {{{-3 ライラさん人気者です。嬉しいです}}} || ||빵은 [[오오하라 미치루|후욱후욱]] 씨한테서 받았어요. {{{-3 パンはフゴフゴさんに貰いました}}} || ||라이라 씨를 잘 따르고 있습니다인가요? 그거 기쁘네요~. {{{-3 ライラさんに懐いていますですか? それはうれしいですねー}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○ 님과 먹는 빵은 아이스크림보다 맛있을련지도요. {{{-3 ○○殿と食べるパンはアイスよりもおいしいかもですね}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||여러분~ 라이라 씨의 무대되겠습니다~. …너무 눈에 띄면 아빠한테 들켜버릴지도 모르니까, 슬쩍… 그래도 제 무대니까 1등으로 자리잡게 노력하겠습니다예요~. {{{-3 みなさんー、ライラさんのステージでございますよー。…あんまり目立つとパパに見つかってしまうかもですので、こっそり…でもわたくしのステージですから一番目立てるようにがんばりますですー}}} || || 친애도 UP ||여러분과 더 사이좋게 지내고 싶어요, ○○ 님과도요. {{{-3 みなさんともっと仲良くしたいです、○○殿ともです}}} || || 친애도 MAX ||무대는 조명과 팬 여러분의 열기로 뜨거워요~. …대기실에 아이스크림 있나요? 역시 ○○ 님, 앞으로 잘 부탁드려요~. {{{-3 ステージはライトとファンのみなさんの熱気で暑いですー。…控室にアイスがありますか? さすが○○殿、これからも宜しくですー}}} || || 리더 대사 ||라이라 씨, 노래해요. {{{-3 ライラさん、歌います}}} || ||<|4> 인사 ||으음~ 아직 춥네요~. {{{-3 うーん、まだ寒いですねー}}} || ||지긋이 봅니다예요. {{{-3 じーっと見ますです}}} || ||한자도 외우고 있어요. 절약, 검약…. {{{-3 漢字も覚えてます。節約、倹約…}}} || ||이렇게 멋진 복장을 입으니 라이라 씨는 행복한 사람이네요~. {{{-3 こんなに素敵なお洋服着れてライラさんはしあわせ者ですねー}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○ 님은 라이라 씨의 프로듀서님이군요~. {{{-3 ○○殿はライラさんのプロデューサーさまさまですねー}}} || ||<|4> 영업 ||저를 필요로 하는 거군요~. {{{-3 わたくし、求められてますねー}}} || ||라이라 씨 인기인이네요. 기뻐요. {{{-3 ライラさん人気者です。嬉しいです}}} || ||라이라 씨도 분발하겠어요~. {{{-3 ライラさんだって盛り上げますー}}} || ||이 포즈, 집에서 연구해왔습니다예요. 아우~. {{{-3 このポーズ、おうちで研究してきたでございますです。がおー}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||많이 일하고 벌어서 ○○ 님한테 보답해야지요~. {{{-3 たくさんお仕事して稼いで○○殿に恩返しですねー}}} || }}} || === 레어 - 록 I.C === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example11.jpg|width=100%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[록 I.C] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어+ || || '''Lv 상한''' ||50 || '''친애도 상한''' ||150 || || '''Lv.1 공격''' ||2660 || '''Lv.1 방어''' ||2580 || || '''MAX 공격''' ||7648 || '''MAX 방어''' ||7418 || || '''코스트''' ||<-3>12 || || '''특기''' ||<-3>드럼 레슨: 쿨 공수 중 업 || || '''입수''' ||<-3>「노려라 록스타 아이돌 챌린지」 목표 레벨 달성 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding (접기/펴기) || 프로필 대사 ||Yo! Yo! 되겠습니다~. 그럴 듯해지려고 [[사에지마 키요미|키요미]] 씨랑 같이 복장을 샀습니다예요~. 상점가 아주머니는 이 차림이 요즘 젊은이들 사이에서 지금 제일 록하다고 얘기해주셨습니다예요~. {{{-3 Yo! Yo! でございますー。形から入るためにキヨミさんとお洋服を買ったのでございますですー。商店街のおばさまは、この格好がナウなヤングの間でいま一番ロックとおっしゃっていましたですよー}}} || || 친애도 UP ||○○ 님도 록한 차림을 해보시는 게 어떤가요. {{{-3 ○○殿もロックな格好になってみてはいかがでしょうか}}} || || 친애도 MAX ||저, 아직 록을 모르겠어요. 그래도 왠지 외치고 싶어졌습니다예요, ○○ 님. 이걸로 괜찮을까요? {{{-3 わたくし、ロックがまだわからないですよ。でも、なんだか叫びたくなってきましたですよ、○○殿。これでいいのですか?}}} || || 리더 대사 ||베이베~ 되겠습니까? {{{-3 べいべー、でございますか?}}} || ||<|4> 인사 ||거리로 몰려나간다되겠습니다. {{{-3 街へ繰り出すでございます}}} || ||록한 차림에 챌린지예요~. {{{-3 ロックの格好にチャレンジですー}}} || ||라이라 씨, 헝그리해요. 정말로. {{{-3 ライラさん、ハングリーですよ。本当に}}} || ||복장을 샀으니… 이번 달엔 아이스크림 거릅니다예요…. {{{-3 お洋服を買ったので…今月はアイス抜きでございますです…}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○ 님의 생활양식을 주입시켜면 좋겠다되겠습니다. {{{-3 ○○殿の生き様を、叩き込んでほしいでございます}}} || ||<|4> 영업 ||벅참을 주는 방법이란~…? {{{-3 魂の震わせ方とはー…?}}} || ||에, 에브리데이, 라이라 씨! {{{-3 え、エブリデイ、ライラさん!}}} || ||둥둥둥, Yo! Yo! {{{-3 ズン、ズンズン、Yo! Yo!}}} || ||고향을 떠난 라이라 씨는, 꽤나 록합니다인가요? {{{-3 国を離れたライラさんは、わりとロックでございますですか?}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○ 님은 라이라 씨한테 말을 건 시점에서 록한 것 같아요~. {{{-3 ○○殿はライラさんに声をかけるのでロックだそうですー}}} || }}} || === S레어 - 걸즈 로커 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example9.jpg|width=50%]][[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example8.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[걸즈 로커] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||S레어 → S레어+ || || '''Lv 상한''' ||60 → 70 || '''친애도 상한''' ||40 → 300 || || '''Lv.1 공격''' ||2820 → 3384 || '''Lv.1 방어''' ||2740 → 3288 || || '''MAX 공격''' ||7403 → 11211 || '''MAX 방어''' ||7193 → 10893 || || '''코스트''' ||<-3>13 || || '''특기''' ||<-3>드럼 퍼포먼스: 쿨·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공수 대~특대 → 특대~극대 업 || || '''입수''' ||<-3>「노려라 록스타 아이돌 챌린지」 목표 레벨 달성 || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example7.jpg|width=50%]][[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example10.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[걸즈 로커 S] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||S레어 → S레어+ || || '''Lv 상한''' ||60 → 70 || '''친애도 상한''' ||40 → 300 || || '''Lv.1 공격''' ||4060 → 4872 || '''Lv.1 방어''' ||4060 → 4872 || || '''MAX 공격''' ||10658 → 16139 || '''MAX 방어''' ||10658 → 16139 || || '''코스트''' ||<-3>17 || || '''특기''' ||<-3>드럼 퍼포먼스: 쿨·패션 공수 대~특대 → 특대~극대 업 || || '''입수''' ||<-3>「노려라 록스타 아이돌 챌린지」 메달 찬스 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||(칭! 팡! 퉁!) 오오, 다양한 소리가 난다군요~. 드럼 연습하기 딱 좋아요. 라이라 씨, 많이 공부해서 밴드 데뷔를 노린다되겠습니다. 악기로, 모두에게 보답할게요~. {{{-3 キン! ポン! トン! おお、いろんな音が鳴るですねー。ドラムスの練習にちょうどいいですよ。ライラさん、たくさん勉強してバンドデビューを目指しますでございます。楽器で、みなさんに恩返しですねー}}} || || 친애도 UP ||앗, 젓가락 씨가 날아가버렸다예요! ○○ 님! {{{-3 あっ、お箸さんが飛んでいってしまったです! ○○殿!}}} || || 친애도 MAX ||다양한 소리를 내는 재미를 알았다되겠습니다. 그치만 더, 좋은 소리를 내고 싶네요… ○○ 님은 어떤 소리를…? {{{-3 いろんな音を鳴らす楽しさ、知ったでございます。でも、もっと、いい音を鳴らしたいですね…○○殿はどんな音が…?}}} || || 리더 대사 ||생활음되겠습니까~. {{{-3 生活音でございますかー}}} || ||<|4> 인사 ||쥐는 법은… 이렇게되겠습니까. {{{-3 持ち方は…こうでございますか}}} || ||하면서 배우는, 라이라 씨예요. {{{-3 やっておぼえる、ライラさんです}}} || ||페트병 소리가 마음에 들어요. {{{-3 ペットボトルの音がお気に入りです}}} || ||스틱은 나무젓가락이에요. 편의점에서 얻어온 거니 씻어서 써요. {{{-3 スティックは割り箸です。コンビニでもらいましたので洗って使います}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○ 님, 함께 두드리며 챙챙 소동을 피운다되겠습니다. {{{-3 ○○殿、一緒に叩いて、チンドン騒ぎをするでございます}}} || ||<|4> 영업 ||원, 투, 원 투 쓰리 포. {{{-3 ワン、ツー、ワンツースリーフォー}}} || ||되도록이면 논스톱이에요~. {{{-3 なるべくノンストップですよー}}} || ||리듬 맞춰 챌린지예요~. {{{-3 リズムよくチャレンジですよー}}} || ||드럼 연습이나 아이돌이나, 사람들에게 기쁨을 주기 위함이지요~. {{{-3 ドラムの練習もアイドルも、みなさんに喜んでもらうためですねー}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○ 님이 계시면 가볍게 긴장감이 풀린다되겠습니다~. {{{-3 ○○殿がいると、上手にチカラが抜けるでございますよー}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||원 투 쓰리 포! 라이라 씨를 드럼에 끼워줘서 감사합니다. 음악에 국경은 없습니다인가요? 여러분 뒤에서 열심히 두드려서, 최고로 쿨한 밴드를 흥행시키겠습니다예요! {{{-3 ワンツースリーフォー! ライラさんをドラムスで入れてくれて、ありがとうございます。音楽に国境はございませんですか? みなさんの後ろで一生懸命叩いて、最高にクールなバンドを盛り上げますですよ!}}} || || 친애도 UP ||○○ 님은 어떤 소리를 좋아하시나요? 이걸로 되겠습니까? {{{-3 ○○殿は、どの音が好きですか? これでございます?}}} || || 친애도 MAX ||이 밴드에, 저 챌린지해보길 잘했어요, ○○ 님. 쿨한 멤버들과, 더 연주하고 싶어요~. {{{-3 このバンドは、わたくしチャレンジしてみてよかったです、○○殿。クールなみなさんと、もっと演りたいですよー}}} || || 리더 대사 ||드럼으론… 라이라 씨~! {{{-3 オン、ドラムス…ライラさーん!}}} || ||<|4> 인사 ||쥐는 법은… 이렇게되겠습니까. {{{-3 持ち方は…こうでございますか}}} || ||하면서 배우는, 라이라 씨예요. {{{-3 やっておぼえる、ライラさんです}}} || ||[[사에지마 키요미|키요미]] 씨, 컴온되겠습니다. {{{-3 キヨミさん、カモンでございます}}} || ||스틱 돌리기 빙글빙글~… 아, 붕붕 돌리는 게 아닌가요? {{{-3 スティック回しグルグルー…あ、ブンブン振り回すのではないですか?}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○ 님, 보세요, 이렇게 두들길 수 있게 됐어요~! {{{-3 ○○殿、ほら、こんなに叩けるようになりましたよー!}}} || ||<|4> 영업 ||원, 투, 원 투 쓰리 포. {{{-3 ワン、ツー、ワンツースリーフォー}}} || ||되도록이면 논스톱이에요~. {{{-3 なるべくノンストップですよー}}} || ||[[스즈미야 세이카|세이카]] 씨 손가락, 예쁘네요~. {{{-3 セイカさんの指、キレイですねー}}} || ||[[스네어드럼]]이 뭔가요? 이쪽에서 어느 거? 두들기며 외울게요~. {{{-3 スネアドラムって、どれですか? その辺のどれか? 叩いて覚えますー}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○ 님, 팬 여러분께 록한 드럼 사운드를 선물하겠어요. {{{-3 ○○殿、ファンのみんなに、ロックなドラムサウンドをプレゼントです}}} || }}} || === 레어 - 크리스마스 프레젠트 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example12.jpg|width=50%]][[파일:attachment/라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/Example13.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[크리스마스 프레젠트] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2680 → 3216 || '''Lv.1 방어''' ||1840 → 2208 || || '''MAX 공격''' ||7035 → 10654 || '''MAX 방어''' ||4830 → 7314 || || '''코스트''' ||<-3>12 || || '''특기''' ||<-3>성야의 초대장: 쿨·패션 공격 중 업 → 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공격 중 업 || || '''입수''' ||<-3>「3주년 기념 크리스마스 파티」 교환권 가챠 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||써냈다~! 써냈다되겠습니다~! 산타클로스님께 쓴 편지되겠습니다~! 가르쳐주신 덕에 전부 일본어로 쓸 수 있었습니다! 이걸로 라이라 씨도, 선물 받을 수 있습니다겠지요~. {{{-3 書けたー! 書けましたでございますー! サンタクロースさんへの手紙でございますよー! 教えてもらえたから、全部日本語で書けました! これでライラさんも、プレゼントもらえますですねー}}} || || 친애도 UP ||이 글자, 틀렸나요, ○○ 님? 고치겠습니다예요~. {{{-3 この字、間違えてますか、○○殿? 直しますですねー}}} || || 친애도 MAX ||라이라 씨가 부탁한 선물은 말이지요~. 집세되겠습니다, ○○ 님. 안 됩니까? 그럼 아이스크림으로 한다군요~. {{{-3 ライラさんがお願いしたプレゼントはですねー。お家賃でございます、○○殿。ダメでございますか? ならアイスにするですねー}}} || || 리더 대사 ||읽어본다되겠습니까? {{{-3 読んでみるでございます?}}} || ||<|4> 인사 ||순록도 보고 싶어요~. {{{-3 トナカイさんも見たいですよー}}} || ||일본의 크리스마스, 훈훈하네요~. {{{-3 日本のクリスマス、ほのぼのですねー}}} || ||우체통은 어디 있습니까? {{{-3 郵便ポストは、どこでございます?}}} || ||한자는 아직 못 쓴다되겠습니다. 히라가나부터 마스터지요~. {{{-3 漢字はまだ書けないでございます。ひらがなからマスターですねー}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○ 님께 줄 크리스마스 카드도, 쓴다되겠습니다~. {{{-3 ○○殿へのクリスマスカードも、書くでございますー}}} || ||<|4> 영업 ||겨울 행사, 흥행시키겠습니다예요. {{{-3 冬のイベント、盛り上げますです}}} || ||메리 라이라 씨이지요~. {{{-3 メリーライラさんですねー}}} || ||라이라 씨가 주는 팬레터예요. {{{-3 ライラさんからの、ファンレターです}}} || ||설마, [[후지모토 리나|리나]] 씨가 산타…? 아, 의상뿐입니까? {{{-3 まさか、リナさんがサンタさん…? あ、衣装だけでございます?}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||아이돌이나 일본어나, ○○ 님 덕분에 늘었습니다. {{{-3 アイドルも日本語も、○○殿のおかげで上達でございます}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||스노우맨…. 스노우는 뭐입니까? 눈…. 하늘에서 아이스크림이 내려온다되겠습니까? 라이라 씨의 고향에선 그런 일 없었다되겠습니다. 라이라 씨, 고대하던 아이스크림 인형이 될 수 있었군요~. {{{-3 スノーマン…。スノーとは、なんでございます? 雪…。空からアイスが降ってくるでございますか? ライラさんの国には、そんなのなかったでございます。ライラさん、憧れのアイス人形になれたのですねー}}} || || 친애도 UP ||다정하게 대해주면 차가운 몸에도 훈훈한 마음이 깃들어요~. {{{-3 やさしくされると、冷たいカラダにも、あたたかい心が宿りますー}}} || || 친애도 MAX ||라이라 씨의 고향, 너무 더워…. 귀국하면 스노우맨, 물이 돼버리고 말아요~. 그러니까… 계속 ○○ 님의 나라에서, 아이돌 한다예요. {{{-3 ライラさんの国、とても暑い…。帰るとスノーマン、水になってしまいますよー。だから…ずっと○○殿の国で、アイドルするです}}} || || 리더 대사 ||눈장난되겠습니다~. {{{-3 雪遊びでございますねー}}} || ||<|4> 인사 ||순록도 보고 싶어요~. {{{-3 トナカイさんも見たいですよー}}} || ||일본의 크리스마스, 훈훈하네요~. {{{-3 日本のクリスマス、ほのぼのですねー}}} || ||스노우맨은 달지 않은 겁니까? {{{-3 スノーマンは、甘くないのですか?}}} || ||[[마키하라 시호|시호]] 씨의 파르페 위에도, 스노우맨…. 라이라 씨도 같이 올라가나요? {{{-3 シホさんのパフェの上にも、スノーマン…。ライラさんも一緒に乗りますか?}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○ 님은, 라이라 씨가 녹지 않게 해주셨음 해요. {{{-3 ○○殿には、ライラさんが溶けないようにしてほしいです}}} || ||<|4> 영업 ||겨울 행사, 흥행시키겠습니다예요. {{{-3 冬のイベント、盛り上げますです}}} || ||메리 라이라 씨이지요~. {{{-3 メリーライラさんですねー}}} || ||트리 옆에… 서 있어요~. {{{-3 ツリーの横に…立ってますよー}}} || ||안경을 써도… 스노우맨이 사라지면, 그것만 남는군요~. {{{-3 メガネをかけても…スノーマンが消えると、それだけが残りますねー}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||스노우 라이라 씨는, ○○ 님이 만들어주신 거군요. {{{-3 スノーライラさんは、○○殿につくってもらったのですね}}} || }}} || === S레어 - 모두와 캠프 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:nJXr2tY.jpg|width=50%]][[파일:BcwCPXd.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[모두와 캠프] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||S레어 → S레어+ || || '''Lv 상한''' ||60 → 70 || '''친애도 상한''' ||40 → 300 || || '''Lv.1 공격''' ||3340 → 4008 || '''Lv.1 방어''' ||2560 → 3072 || || '''MAX 공격''' ||8768 → 13277 || '''MAX 방어''' ||6720 → 10176 || || '''코스트''' ||<-3>14 || || '''특기''' ||<-3>당첨으로 1개 더: 쿨·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공 특대 → 특대~극대 업 || || '''입수''' ||<-3>「아이돌 프로듀스 첫 캠프」라이라의 인연 lv MAX || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:c8IZrSn.jpg|width=50%]][[파일:enO1Kfl.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[기쁜 캠프] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||S레어 → S레어+ || || '''Lv 상한''' ||60 → 70 || '''친애도 상한''' ||40 → 300 || || '''Lv.1 공격''' ||3680 → 4416 || '''Lv.1 방어''' ||4780 → 5736 || || '''MAX 공격''' ||9660 → 14628 || '''MAX 방어''' ||12548 → 19001 || || '''코스트''' ||<-3>18 || || '''특기''' ||<-3>당첨으로 1개 더: 쿨·패션 수비 대~특대 → 특대~극대 업 || || '''입수''' ||<-3>「아이돌 프로듀스 첫 캠프」블루 기프트 찬스 || === S레어 - 적요의 아즈락 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:peSopLB.jpg|width=50%]][[파일:lNw6oKT.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[적요의 아즈락] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||S레어 → S레어+ || || '''Lv 상한''' ||60 → 70 || '''친애도 상한''' ||40 → 300 || || '''Lv.1 공격''' ||5520 → 6624 || '''Lv.1 방어''' ||5440 → 6528 || || '''MAX 공격''' ||14490 → 21942 || '''MAX 방어''' ||14280 → 21624 || || '''코스트''' ||<-3>21 || || '''특기''' ||<-3>이국에서의 마음: 큐트·쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 4인 공수 극대 → 절대 업 || || '''입수''' ||<-3>플래티넘 가챠 || === 레어 - 내추럴 하트 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[내추럴 하트]라이라R.jpg|width=50%]][[파일:[내추럴 하트]라이라R+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[내추럴 하트] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2260 → 2712 || '''Lv.1 방어''' ||3160 → 3792 || || '''MAX 공격''' ||5933 → 8985 || '''MAX 방어''' ||8295 → 12562 || || '''코스트''' ||<-3>14 || || '''특기''' ||<-3>리사이클 핸드: 쿨·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 수비 대~특대 → 특대 업 || || '''입수''' ||<-3>「원더랜드 래빗」 드림 찬스 가챠 플래티넘 가챠 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[마츠나가 료/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 멋진 모자장수|[멋진 모자장수] 마츠나가 료]] [[오쿠야마 사오리/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 순박 쥐|[순박 쥐] 오쿠야마 사오리]] [[센자키 에마/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 크루얼 크로|[크루얼 크로] 센자키 에마]] [[미야모토 프레데리카/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 변덕쟁이 앨리스|[변덕쟁이 앨리스] 미야모토 프레데리카]] [[아베 나나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 원더랜드 래빗|[원더랜드 래빗] 아베 나나]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||채소여, 다시 한 번…되겠습니다~. 이렇게 해서 잎을 물에 담가두면 다시 자란다고 합니다~. 식비도 절약됩니다예요. 이 영양으로, 라이라 씨도 반복해서 아이돌 할 수 있겠지요~. {{{-3 お野菜よ、もう一度…でございますー。こうして葉っぱを水につけておくと、また育つらしいのでございますー。お食事代も助かりますです。この栄養で、ライラさんも繰り返しアイドルできますねー}}} || || 친애도 UP ||○○ 님! 또 하나, 잎이 나왔습니다~! {{{-3 ○○殿! もうひとつ、葉っぱが出たでございますー!}}} || || 친애도 MAX ||지금은 힘겨운 라이라 씨지만, ○○ 님이 잘나가는 아이돌로 만들어주시겠지요~. 그렇다면 채소 꼭다리, 많이 살 수 있어요. {{{-3 今は大変なライラさんですけど、○○殿がご立派なアイドルにしてくれますねー。そうしたらお野菜のヘタ、いっぱい買えます}}} || || 리더 대사 ||…수확 가능되겠습니까? {{{-3 …取られるでございます?}}} || ||<|4> 인사 ||썩둑 잘렸다되겠습니다~. {{{-3 スパッとキレてるでございますー}}} || ||아이스크림 같은 차가움이에요~. {{{-3 アイスみたいな冷たさですよー}}} || ||오늘 밤까지는 커서… 무리? (시무룩…) {{{-3 今晩までに大きく…ムリ? ガクリ…}}} || ||투명한 트레이는 없나요~? 라이라 씨 농장에 주십시오예요~. {{{-3 透明なトレイは、ないですかー? ライラさん農場にくださいですー}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||보세요~. ○○ 님의 채소에… 일본어로 이름을. {{{-3 見てくださいー。○○殿のお野菜に…日本語で名前を}}} || ||<|4> 영업 ||다양한 문화가 있군요~. {{{-3 いろんな文化があるのですねー}}} || ||이 포즈로… 스톱인가요? {{{-3 このポーズで…ストップですか?}}} || ||고마운 채소를, 주역으로…. {{{-3 ありがたいお野菜を、主役に…}}} || ||팬들에게 전한다예요~. 소개하면 모두 먹고 갈 수 있지요~. {{{-3 ファンに伝えるですよー。紹介すれば、みんな食べていけますねー}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||어? 이거, 출연료 덤으로 주시는 건가요, ○○ 님. {{{-3 え? これ、ギャラのオマケに、くれるのですか、○○殿}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||이 부엌칼로, 요리를…? 그게 아니라, 기사로군요. 언제나 지킴받기만 하는 라이라 씨도, 오늘은 여왕님을 위해 싸워요~. 공짜로 성에 살게 해주시니, 꿈만 같네요~. {{{-3 この包丁で、お料理を…? ではなくて、騎士でございますね。いつも守られてばかりのライラさんも、今日は女王のために戦いますよー。タダでお城に住ませてもらえるなんて、夢のようですねー}}} || || 친애도 UP ||하아아, 분에 넘치는 행복. 황공하게, 이 아이스크림, 받겠습니다예요~. {{{-3 ははぁ、ありがたき幸せ。謹んで、このアイス、頂戴しますですー}}} || || 친애도 MAX ||앞으로는 ○○ 폐하라고 부르고 싶네요~. 폐하께서, 가끔씩 전철비를 내주시는 덕분에 아이돌 가능하지요~. {{{-3 これからは、○○陛下とお呼びしたいですねー。陛下が、たまに電車賃を出してくれるおかげで、アイドルできますー}}} || || 리더 대사 ||유어 마제스티네요~. {{{-3 ユア マジェスティーですねー}}} || ||<|4> 인사 ||썩둑 잘렸다되겠습니다~. {{{-3 スパッとキレてるでございますー}}} || ||아이스크림 같은 차가움이에요~. {{{-3 アイスみたいな冷たさですよー}}} || ||기사는… 잘나가는 라이라 씨인가요?[* 원문은 장하다(에라이)와 라이라를 합친 말장난이다.] {{{-3 騎士は…エライラさんですか?}}} || ||고향의 검은 더 굽혀져 있었지요~. 궁정에 장식돼서. {{{-3 お国の剣は、もっと曲がっていたですねー。宮廷に飾ってあって}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||이 검은, 생활을 도와주시는 ○○ 님께 바칠게요~. {{{-3 この剣は、生活を助けてくれる○○殿に捧げますよー}}} || ||<|4> 영업 ||다양한 문화가 있군요~. {{{-3 いろんな文化があるのですねー}}} || ||이 포즈로… 스톱인가요? {{{-3 このポーズで…ストップですか?}}} || ||손가락 끝이… 베일 거 같지요~. {{{-3 指の先が…切れそうですねー}}} || ||라이라 씨, 마지막까지 싸우겠어요~. 아침밥의 영양이 떨어질 때까지. {{{-3 ライラさん、最後まで戦い抜くですー。朝ゴハンの栄養が切れるまで}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○ 님이 주신 하트를, 활동에 쏟겠습니다. {{{-3 ○○殿がくれたハートを、お仕事に注ぐでございます}}} || }}} || === S레어 - 태양의 가희 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[태양의 가희]라이라SR.jpg|width=50%]][[파일:[태양의 가희]라이라SR+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[태양의 가희] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||S레어 → S레어+ || || '''Lv 상한''' ||60 → 70 || '''친애도 상한''' ||40 → 300 || || '''Lv.1 공격''' ||5900 → 7080 || '''Lv.1 방어''' ||5860 → 7032 || || '''MAX 공격''' ||15488 → 23453 || '''MAX 방어''' ||15383 → 23295 || || '''코스트''' ||<-3>22 || || '''특기''' ||<-3>사아다 샤봉: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공수 극대 → 절대 업 || || '''입수''' ||<-3>제29회 프로덕션 매치 페스티벌 상위 보상 || === S레어 - 데저트 머미 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[데저트 머미]라이라SR.jpg|width=50%]][[파일:[데저트 머미]라이라SR+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[데저트 머미] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||S레어 → S레어+ || || '''Lv 상한''' ||60 → 70 || '''친애도 상한''' ||40 → 300 || || '''Lv.1 공격''' ||5360 → 6432 || '''Lv.1 방어''' ||5360 → 6432 || || '''MAX 공격''' ||14070 → 21306 || '''MAX 방어''' ||14070 → 21306 || || '''코스트''' ||<-3>21 || || '''특기''' ||<-3>빙글빙글 댄스: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 3~5인 공수 극대/절대 업 || || '''입수''' ||<-3>게임 센터 게임 메달 교환 || === 레어 - 삼트 카말 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[삼트 카말]라이라R.jpg|width=50%]][[파일:[삼트 카말]라이라R+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[삼트 카말] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||3200 → 3840 || '''Lv.1 방어''' ||2200 → 2664 || || '''MAX 공격''' ||8400 → 12720 || '''MAX 방어''' ||5828 → 8825 || || '''코스트''' ||<-3>14 || || '''특기''' ||<-3>머나먼 여행길: 큐트·쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인 공 대~특대 → 특대 업 || || '''입수''' ||<-3>플래티넘 가챠|| || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||○○ 님, 보세요~. 라이라 씨, 주먹밥 잘하지요~. 이걸로 주먹밥 파티 준비는 완벽합니다. 집에서 기른 파를 섞으면 더 맛있어지겠습니다~. {{{-3 ○○殿、見てくださいー。ライラさん、おにぎり上達ですねー。これでおにぎりパーティーの準備はバッチリでございます。お家で育ったネギを混ぜれば、もっと美味しくなるのでございますー}}} || || 친애도 UP ||○○ 님은 세모 모양으로 쥘 수 있나요? 오~ 달인이십니다. {{{-3 ○○殿は三角に握れますか? おー、達人でございます}}} || || 친애도 MAX ||따끈따끈 맛있는 주먹밥, 다 함께 먹으면 행복의 맛되겠습니다. ○○ 님, 리필도 계속 이어집니다예요~. {{{-3 ホカホカ美味しいおにぎり、みんなで食べれば幸せの味でございます。○○殿、おかわりもじゃんじゃんありますですよー}}} || || 리더 대사 ||간 보시겠습니다예요~? {{{-3 お味見されますですかー?}}} || ||<|4> 인사 ||휴식엔 아이스크림을 먹습니다지요. {{{-3 休憩には、アイスを食べますですね}}} || ||친구들한테도 보여주고 싶네요~. {{{-3 お友達にも見せたいですねー}}} || ||앞치마, 학교에서 만들었습니다예요. {{{-3 エプロン、学校で作りましたです}}} || ||식초를 넣으면, 초밥이 되나요? 정말 희한하네요~. {{{-3 お酢を入れると、お寿司になるのですか? 摩訶不思議ですねー}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||좋아하는 재료를 주세요~. 라이라 씨가 만들어드릴게요~. {{{-3 好きな具材をどうぞですー。ライラさんが作ってさしあげますー}}} || ||<|4> 영업 ||다양한 도전을 할 수 있습니다예요. {{{-3 色々なチャレンジができますです}}} || ||고운 흰색되겠습니다~. {{{-3 きれいな白でございますよー}}} || ||일본 요리, 재밌네요~. {{{-3 日本のお料理、楽しいですねー}}} || ||주먹밥, 주먹밥… 맛있어지게, 꾹꾹 쥐어 만듭니다예요~. {{{-3 おにぎり、おにぎり…美味しくなるよう、ぎゅっとしますですー}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○ 님, 따끈따끈 주먹밥을 드셔보세요. {{{-3 ○○殿、アツアツ握りたてを召し上がれーでございます}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||이번 뮤비는, 숲에 은거하는 라이라 씨되겠습니다~. 조용하고 신비한 사람을 연기하는 게 이번 일이군요~. ○○ 님의 부탁, 멋지게 이루고 말겠습니다예요. 지켜봐주시지요~. {{{-3 このたびのMVは、森に隠れ住むライラさんでございますー。静かに、ミステリアスなお人を演じるのがお仕事ですねー。○○殿のお願い、立派に叶えてみせますです。ご覧あれ、でございますよー}}} || || 친애도 UP ||○○ 님, 신비해지는 요령을 가르쳐주실 수 있습니다예요? {{{-3 ○○殿、ミステリアスのコツを教えていただけますですか?}}} || || 친애도 MAX ||숲 속에서도 ○○ 님은 별님처럼 빛나보이는군요~. 덕분에 저도 언제나 밝게 지낼 수 있습니다예요. {{{-3 森の中でも、○○殿はお星様のように輝いて見えるのですねー。お陰様でわたくしも、いつも明るく過ごせますです}}} || || 리더 대사 ||훗훗후…되겠습니다~. {{{-3 フッフッフ…でございますよー}}} || ||<|4> 인사 ||휴식엔 아이스크림을 먹습니다지요. {{{-3 休憩には、アイスを食べますですね}}} || ||친구들한테도 보여주고 싶네요~. {{{-3 お友達にも見せたいですねー}}} || ||햇님이 그리워지네요~. {{{-3 お日様が恋しくなりますねー}}} || ||○○ 님, 숲에 살면 집세가 필요 없나요~? {{{-3 ○○殿、森に住んだらお家賃いらないのですかー?}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||홀로 숲에 살면 적적하지요~. 같이 노래합니다예요~. {{{-3 ひとりで森に住むと、静かですねー。一緒に歌いますですよー}}} || ||<|4> 영업 ||다양한 도전을 할 수 있습니다예요. {{{-3 色々なチャレンジができますです}}} || ||고운 흰색되겠습니다~. {{{-3 きれいな白でございますよー}}} || ||다음으로, 수상하게 웃는다? …히히~. {{{-3 次は、あやしく笑う? …にやー}}} || ||후드를 쓰면 아빠한테 안 들켜… 앞도 안 보입니다네요. {{{-3 フードをかぶれば、パパに見つからない…前も見えませんですね}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||이 지팡이와 ○○ 님이 라이라 씨를 이끌어주네요~. {{{-3 この杖と○○殿が、ライラさんを導いてくれますねー}}} || }}} || === S레어 - 라비 아시리타 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[라비 아시리타]라이라SR.jpg|width=50%]][[파일:[라비 아시리타]라이라SR+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[라비 아시리타] 라이라'''}}} || ||