[[분류:미나토 아쿠아/오리지널 곡]][[분류:2021년 노래]] [include(틀:미나토 아쿠아)] ||<-2> {{{-2 湊あくあ | Minato Aqua}}}[br]'''{{{+2 {{{#ED83B1 uni-}}}{{{#34C1DF birth}}}}}}[br]^^유니버스^^''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:uni-birth.png|width=100%]]}}} || ||<-2> 2021. 12. 1. Release || || '''제목''' ||uni-birth[br]{{{-2 {{{#gray 유니버스}}}}}}|| || '''노래''' ||[[미나토 아쿠아]]|| || '''작사''' ||<|2>[[TOKOTOKO]]|| || '''작곡''' || || '''작화''' ||[[https://twitter.com/kurimuzone|枷]]|| || '''영상''' ||[[https://twitter.com/mayonaca_w|白石タカヒロ]]|| || '''음향[br]기사''' ||[[https://twitter.com/NNZNsss|NNZN]]|| || '''제공''' ||[[hololive|[[파일:Hololive 로고.svg|width=100]]]]|| || '''링크''' ||[[https://youtu.be/awHMIHpmeIo|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://hololive.hololivepro.com/music/uni-birth/|[[파일:Hololive 아이콘.svg|width=24]]]]|| [목차] [clearfix] == 개요 == >''''「반짝반짝」에 이어 5th Single 'uni-birth' 발매.''' >'''작사 작곡은「밤새도록 널 생각해」등으로 인기인 TOKOTOKO(니시자와상P)가 담당했습니다!''' >'''제목과 가사에 담긴 의미에 주목해보세요![*1 원문 - 「きらきら」に続き、自身の5th singleとなる「uni-birth」をリリース。[br]作詞作曲は「夜もすがら君想ふ」などで人気のTOKOTOKO(西沢さんP)氏が担当。[br]タイトルや歌詞に込められた意味に注目!]''' >---- >[[https://hololive.hololivepro.com/music/uni-birth/|공식 소개 문구]] [[hololive 프로덕션]] 소속 [[버츄얼 유튜버]] [[미나토 아쿠아]]의 5번째 싱글로 발매된 곡. 음원은 2021년 12월 2일에 공개되었으나 MV는 1년 뒤인 2022년 12월 1일에 게시되었다.[*2 게시했던 영상에 음향 문제가 있어 이후 2022년 12월 9일에 재업로드되었다.] == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px;" [youtube(awHMIHpmeIo)]}}} || || '''MV''' || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px;" [youtube(ugTie-8HXLw)]}}} || || '''Solo Live 2022「あくあ色 in わんだ~☆らんど♪」ver.''' || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px;" [youtube(KcDrolrT0Rs)]}}} || || '''음원''' || == 가사 == || {{{#D9418C [ruby(夜, ruby=よる)]だけが あたしの}}} {{{#34C1DF 요루다케가 아타시노}}} 그저 밤만이 나의 {{{#D9418C ひとりぼっちの[ruby(味, ruby=み)][ruby(方, ruby=かた)]みたいだ}}} {{{#34C1DF 히토리봇치노 미카타 미타이다}}} 외톨이인 나의 편인 것만 같아 {{{#D9418C 「ねえ [ruby(一, ruby=いっ)][ruby(緒, ruby=しょ)]に[ruby(帰, ruby=かえ)]ろう」}}} {{{#34C1DF 「네에 잇쇼니 카에로오」}}} 「저기, 같이 가자」 {{{#D9418C …[ruby(言, ruby=い)]えなかったな}}} {{{#34C1DF …이에나캇타나}}} …말하지 못했네 {{{#D9418C もうほんと[ruby(嫌, ruby=いや)]になるよ}}} {{{#34C1DF 모오 혼토 이야니 나루요}}} 이젠 정말 이런 내가 싫어져 {{{#D9418C [ruby(那, ruby=な)][ruby(由, ruby=ゆ)][ruby(多, ruby=た)]に[ruby(広, ruby=ひろ)]がる[ruby(宇, ruby=う)][ruby(宙, ruby=ちゅう)]の[ruby(誰, ruby=だれ)]も[ruby(知, ruby=し)]らない[ruby(惑星, ruby=ほし)]で}}} {{{#34C1DF 나유타니 히로가루 우츄우노 다레모 시라나이 호시데}}} 무한대로 펼쳐진 우주 속 아무도 모르는 행성(별)로 {{{#D9418C もしも[ruby(生, ruby=う)]まれ[ruby(変, ruby=か)]われるとしたら}}} {{{#34C1DF 모시모 우마레 카와레루토 시타라}}} 만약 다시 태어날 수 있다고 한다면 {{{#D9418C すぐ[ruby(生, ruby=う)]まれ[ruby(変, ruby=か)]わる?}}} {{{#34C1DF 스구 우마레 카와루?}}} 바로 다시 태어날 거야? {{{#D9418C [ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]も [ruby(距, ruby=きょ)][ruby(離, ruby=り)]も [ruby(超, ruby=こ)]えて}}} {{{#34C1DF 코토바모 쿄리모 코에테}}} 언어도 거리도 뛰어넘어서 {{{#D9418C Meteor [ruby(君, ruby=きみ)]に[ruby(届, ruby=とど)]けて}}} {{{#34C1DF 미티어 키미니 토도케테}}} Meteor 너에게 닿아라 {{{#D9418C [ruby(凍, ruby=こご)]える[ruby(夜, ruby=よる)]は[ruby(温, ruby=あたた)]かな[ruby(愛, ruby=あい)]を}}} {{{#34C1DF 코고에루 요루와 아타타카나 아이오}}} 얼어붙은 밤은 따뜻한 사랑을 {{{#D9418C [ruby(嫌, ruby=きら)]われる[ruby(前, ruby=まえ)]に[ruby(嫌, ruby=きら)]ってきたくせに}}} {{{#34C1DF 키라와레루 마에니 키랏테 키타 쿠세니}}} 미움받기 전부터 미워했던 주제에 {{{#D9418C [ruby(優, ruby=やさ)]しくらしくいたいと[ruby(思, ruby=おも)]うの}}} {{{#34C1DF 야사시쿠 라시쿠 이타이토 오모우노}}} 상냥한 모습이 되고 싶다고 생각해 버려 {{{#D9418C ふるりら [ruby(蕾, ruby=つぼみ)]がいつか}}} {{{#34C1DF 후루리라 츠보미가 이츠카}}} 둥실둥실 꽃봉오리가 언젠가 {{{#D9418C [ruby(花, ruby=はな)][ruby(開, ruby=ひら)]くように[ruby(春, ruby=はる)]を[ruby(待, ruby=ま)]ってる[ruby(春, ruby=はる)]を[ruby(待, ruby=ま)]ってる}}} {{{#34C1DF 하나 히라쿠요오니 하루오 맛테루}}} 꽃을 피우듯이 봄을 기다리고 있어 {{{#D9418C [ruby(冷, ruby=さ)]めちゃったココアに[ruby(似, ruby=に)]たような[ruby(祈, ruby=いの)]り}}} {{{#34C1DF 사메차읏타 코코아니 니타요오나 이노리}}} 마치 식어버린 코코아 같은 기도 {{{#D9418C [ruby(甘, ruby=あま)]ったるくて [ruby(身, ruby=み)][ruby(勝, ruby=がっ)][ruby(手, ruby=て)]この[ruby(上, ruby=うえ)]ないわ}}} {{{#34C1DF 아맛타루쿠테 미갓테 코노 우에 나이와}}} 달콤하고 제멋대로라 더할 나위가 없어 {{{#D9418C この[ruby(後, ruby=こう)][ruby(悔, ruby=かい)]は[ruby(消, ruby=き)]えない}}} {{{#34C1DF 코노 코오카이와 키에나이}}} 이 후회는 사라지지 않아 {{{#D9418C 「こっからここまで[ruby(友, ruby=とも)][ruby(達, ruby=だち)]だよ」}}} {{{#34C1DF 「콧카라 코코마데 토모다치다요」}}} 「여기부터 여기까지 내 친구야」 {{{#D9418C わかればいいのに}}} {{{#34C1DF 와카레바 이이노니}}} 알아주면 좋겠는데 {{{#D9418C [ruby(怖, ruby=こわ)]いのはあたしだけ?}}} {{{#34C1DF 코와이노와 아타시다케?}}} 무서운 건 나뿐이야? {{{#D9418C [ruby(鍵, ruby=かぎ)]を[ruby(掛, ruby=か)]けた…いやほんとは[ruby(掛, ruby=か)]けてない}}} {{{#34C1DF 카기오 카케타... 이야 혼토와 카케테나이}}} 열쇠를 걸어 잠궜어... 아니 사실은 잠겨있지 않아 {{{#D9418C [ruby(揺蕩, ruby=たゆた)]う[ruby(毛, ruby=もう)][ruby(布, ruby=ふ)]の[ruby(海, ruby=うみ)]}}} {{{#34C1DF 타유타우 모오후노 우미}}} 일렁이는 바다 같은 담요 속 {{{#D9418C [ruby(誰, ruby=だれ)]にも[ruby(会, ruby=あ)]えない[ruby(顔, ruby=かお)]で}}} {{{#34C1DF 다레니모 아에나이 카오데}}} 누구와도 만날 수 없는 얼굴로 {{{#D9418C まるでわがままな[ruby(子, ruby=こ)][ruby(供, ruby=ども)]のように}}} {{{#34C1DF 마루데 와가마마나 코도모노 요오니}}} 마치 제멋대로인 어린애같이 {{{#D9418C [ruby(心, ruby=こころ)]と[ruby(体, ruby=からだ)]はちぐはぐ}}} {{{#34C1DF 코코로토 카라다와 치구하구}}} 마음도 몸도 삐뚤빼뚤한 {{{#D9418C ダメなあたしを[ruby(見, ruby=み)]つけて}}} {{{#34C1DF 다메나 아타시오 미츠케테}}} 되먹지 못한 나를 찾아내 줘 {{{#D9418C [ruby(生, ruby=う)]まれ[ruby(変, ruby=か)]わる?}}} {{{#34C1DF 우마레 카와루?}}} 다시 태어날래? {{{#D9418C [ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]も[ruby(距, ruby=きょ)][ruby(離, ruby=り)]も[ruby(超, ruby=こ)]えて}}} {{{#34C1DF 코토바모 쿄리모 코에테}}} 언어도 거리도 뛰어넘어서 {{{#D9418C Meteor [ruby(君, ruby=きみ)]に[ruby(届, ruby=とど)]けて}}} {{{#34C1DF 미티어 키미니 토도케테}}} Meteor 너에게 닿아라 {{{#D9418C [ruby(凍, ruby=こご)]える[ruby(夜, ruby=よる)]は[ruby(温, ruby=あたた)]かな[ruby(愛, ruby=あい)]を}}} {{{#34C1DF 코고에루 요루와 아타타카나 아이오}}} 얼어붙은 밤은 따뜻한 사랑을 {{{#D9418C [ruby(嫌, ruby=きら)]われる[ruby(前, ruby=まえ)]に[ruby(嫌, ruby=きら)]ってきたくせに}}} {{{#34C1DF 키라와레루 마에니 키랏테 키타 쿠세니}}} 미움받기 전부터 미워했던 주제에 {{{#D9418C [ruby(優, ruby=やさ)]しくらしくいたいと[ruby(思, ruby=おも)]うの}}} {{{#34C1DF 야사시쿠 라시쿠 이타이토 오모우노}}} 상냥한 모습이 되고 싶다고 생각해 버려 {{{#D9418C ふるりら [ruby(蕾, ruby=つぼみ)]がいつか}}} {{{#34C1DF 후루리라 츠보미가 이츠카}}} 둥실둥실 꽃봉오리가 언젠가 {{{#D9418C [ruby(花, ruby=はな)][ruby(開, ruby=ひら)]くように[ruby(春, ruby=はる)]を[ruby(待, ruby=ま)]ってる[ruby(春, ruby=はる)]を[ruby(待, ruby=ま)]ってる}}} {{{#34C1DF 하나 히라쿠요오니 하루오 맛테루}}} 꽃을 피우듯이 봄을 기다리고 있어 {{{#D9418C [ruby(憧, ruby=あこが)]れた[ruby(姿, ruby=すがた)]と[ruby(違, ruby=ちが)]っているはずが}}} {{{#34C1DF 아코가레타 스가타토 치갓테이루 하즈가}}} 동경했던 모습과 다르다고 생각하는데도 {{{#D9418C あたしらしくいたいと[ruby(思, ruby=おも)]うの}}} {{{#34C1DF 아타시라시쿠 이타이토 오모우노}}} 나다운 모습 그대로 있고 싶어져 {{{#D9418C Uni-birth [ruby(生, ruby=う)]まれ[ruby(変, ruby=か)]わっても}}} {{{#34C1DF 유우니바스 우마레 카왓테모}}} Uni-birth 다시 태어난다고 해도 {{{#D9418C あたしがいいと[ruby(思, ruby=おも)]わないよ}}} {{{#34C1DF 아타시가 이이토 오모와나이요}}} 내가 좋다고 생각하지 않아 {{{#D9418C だってさ[ruby(過, ruby=か)][ruby(去, ruby=こ)][ruby(×, ruby=掛ける)][ruby(今, ruby=いま)]が [ruby(未, ruby=み)][ruby(来, ruby=らい)]のあたし}}} {{{#34C1DF 닷테사 카코카케루이마가 미라이노 아타시}}} 왜냐면 과거와 연결된 지금이 미래의 나니까 {{{#D9418C [ruby(待, ruby=ま)]ったなしの[ruby(一, ruby=いっ)][ruby(回, ruby=かい)][ruby(切, ruby=き)]りを[ruby(生, ruby=い)]きてる}}} {{{#34C1DF 맛타 나시노 잇카이키리오 이키테루}}} 되돌릴 수 없는 한 번뿐인 인생을 살고 있어 {{{#D9418C あちらこちら[ruby(愛, ruby=いと)]しく[ruby(見, ruby=み)]えるじゃないか}}} {{{#34C1DF 아치라 코치라 이토시쿠 미에루쟈 나이카}}} 여기 저기 전부 사랑스러워 보이지 않아? {{{#D9418C この[ruby(航, ruby=こう)][ruby(海, ruby=かい)]は[ruby(終, ruby=お)]わらないぜ}}} {{{#34C1DF 코노 코오카이와 오와라나이제}}} 이 항해는 끝나지 않을 거야 {{{#D9418C [ruby(航, ruby=こう)][ruby(海, ruby=かい)]は[ruby(終, ruby=お)]わらないぜ}}} {{{#34C1DF 코오카이와 오와라나이제}}} 항해는 끝나지 않을 거야 [br] || [각주]