[[분류:일본 노래]][[분류:2021년 노래]][[분류:ProjectBLUE/음반]] [include(틀:엘세와 상어 포키 디스코그래피)] ||<-3> '''{{{+1 n a g i}}}''' || ||<-3> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Cover_nagi.png|width=100%]]}}} || || '''가수''' ||||[[엘세와 상어 포키]] || || '''음반''' ||||n a g i{{{-5 (싱글)}}} || || '''발매일''' ||||2021. 06. 18. || || '''작사''' ||||<|2>[[엘세와 상어 포키|상어 포키]] || || '''작곡''' |||||| ||<-2> '''외부 링크''' |||||| ||<-2> [[https://linkco.re/9yUA57eE?lang=ja|[[파일:링크코어 아이콘.svg|width=50&theme=light]][[파일:링크코어 아이콘D.svg|width=50&theme=dark]]]] | [[https://www.youtube.com/watch?v=PBGO-9jgL1Q|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] | [[https://open.spotify.com/album/5bDyiHGlt04Cm69f6C1t7m|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=24]]]] |||||| [목차] [clearfix] == 개요 == 2021년 6월 18일 발매한 ProjectBLUE 소속 버츄얼 아티스트 그룹 [[엘세와 상어 포키]]의 열 번째 싱글. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px;" [youtube(eMuNW_bI9NI)]}}} || || '''MV''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px;" [youtube(PBGO-9jgL1Q)]}}} || || '''유튜브''' || == 가사 == || [[파일:n a g iR.svg|width=150]] '''呼吸の裏、''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 코큐-노 우라,}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 숨결 너머로,}}} '''透けて見えた明日は誰のものだろう''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 스케테 미에타 아시타와 다레노 모노다로-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 비쳐 보이던 내일은 누구 것일까}}} '''今日の僕が拾いきれなかったの''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 쿄-노 보쿠가 히로이 키레나캇타노}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오늘의 나는 다 주워내질 못했어}}} '''答えが 答えが 欲しくて''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 코타에가 코타에가 호시쿠테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 답을 답을 찾고 싶어서}}} '''そんなこと''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 손나 코토}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그런 건}}} '''知ってか知らずかだね''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 싯테카 시라즈카다네}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아는지 모르는지}}} '''全ての事を置いて行くように''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 스베테노 코토오 오이테쿠요-니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 모든 것을 놓고 가는 듯이}}} '''地球は廻っていたんだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 치큐-와 마왓테탄다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 지구는 돌고 있었어}}} '''もがいて もがいて ひたすら''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 모가이테 모가이테 히타스라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아등바등 발버둥치며 그저}}} '''ふとした時から忘れていたことを''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 후토시타 토키카라 와스레테 이타 코토오}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어느샌가 잊고 있었던 것들을}}} '''教えてくれたの''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오시에테 쿠레타노}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 가르쳐 주었어}}} '''いま風が止んだら''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이마 카제가 얀다라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 지금 바람이 그치더니}}} '''遠くの空に浮かんでいたんだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 토-쿠노 소라니 우칸데 이탄다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 머나먼 하늘에 떠 있었어}}} '''ひこうき雲''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 히코-키 구모}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 비행기 구름이}}} '''突き抜けていく''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 츠키누케테 유쿠}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 뜷고 나갈 거야}}} '''全てから解き放たれていくよう''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 스베테카라 토키하나타레테 이쿠요-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 모든 것으로부터 벗어나는 듯이}}} '''君のこと、凪''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 키미노 코토, 나기}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 널 말이야, 잔잔한 물결}}} '''「さよなら」と「初めまして」が''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 「사요나라」토「하지메마시테」가}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 「잘 있어」와「처음 뵙네요」가}}} '''寄せては返すのだろう''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 요세테와 카에스노다로-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 밀려왔다 밀려가겠지}}} '''波打ち際、消えそうな足跡を''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나미우치기와, 키에소-나 아시아토오}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 파도치는 물가, 사라질 듯한 발자국을}}} '''たどって たどって それだけ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 타돗테 타돗테 소레다케}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 따라가고 따라갈 뿐이야}}} '''不思議なものだね''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 후시기나 모노다네}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 신기한 존재네}}} '''未完成それすらも 愛おしく思う''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 미칸세이 소레스라모 이토오시쿠 오모우}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 미완성 그것조차도 사랑스럽게 느껴져}}} '''瞬間、世界中が僕ら忘れて''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 슝캉, 세카이쥬-가 보쿠라 와스레테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 순간, 온 세상이 우리를 잊었어}}} '''いま風が止んだら''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이마 카제가 얀다라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 지금 바람이 그치면}}} '''その名前を呼んでみようと思う''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 소노 나마에오 욘데 미요-토 오모우}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그 이름을 불러 보려고 해}}} '''君のこと''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 키미노 코토}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 널 말이야}}} '''晴れ渡る空に''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 하레와타루 소라니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 활짝 개는 하늘에}}} '''いくつかの強さを貰えたような''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이쿠츠카노 츠요사오 모라에타 요-나}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 얼마인가 힘을 받은 것 같은}}} '''気がしていた''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 키가 시테타}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 느낌이 들었어}}} '''地球は廻っていく''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 치큐-와 마왓테쿠}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 지구는 돌고 돌아}}} '''この季節を胸に抱きしめたら''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 코노 키세츠오 무네니 다키시메타라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이 계절을 가슴에 안으면}}} '''思い出すよ、凪''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오모이다스요, 나기}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 떠올릴게, 잔잔한 물결}}} [br] ||