[[분류:일본 노래]][[분류:2021년 노래]][[분류:ProjectBLUE/음반|ghost]] ||<-3> '''{{{+1 ghost}}}''' || ||<-3> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:Cover_SPLASH.png|width=100%]]}}} || || '''가수''' ||||[[엘세와 상어 포키]] || || '''음반''' ||||[[SPLASH(ProjectBLUE)|SPLASH]] {{{-5 (앨범)}}} || || '''발매일''' ||||2021. 05. 01.[*실물 디지털 릴리즈 2022. 04. 23.] || || '''작사''' ||||<|2>[[상어 포키]] || || '''작곡''' |||||| ||<-2> '''외부 링크''' |||||| ||<-2> [[https://linkco.re/Dsf89h4y?lang=ja|[[파일:링크코어 아이콘.svg|width=50&theme=light]][[파일:링크코어 아이콘D.svg|width=50&theme=dark]]]] | [[https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_k0SJtCjg2hWKEIXNtjEaBgsDp3DIfBtqI|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] | [[https://music.line.me/webapp/album/mb00000000026c06f8|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=24]]]] |||||| [목차] [clearfix] == 개요 == 2021년 2월 1일 발매한 ProjectBLUE 소속 버츄얼 아티스트 그룹 [[엘세와 상어 포키]]의 앨범 [[SPLASH(ProjectBLUE)|SPLASH]] 트랙 4번. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px;" [youtube(5dwt3Et1O7Y)]}}} || || '''유튜브''' || == 가사 == || ##[[파일:hinokoW.svg|width=200&theme=dark]][[파일:hinokoB.svg|width=200&theme=light]] '''誰も気付かないのならば''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 다레모 키즈카나이노나라바}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아무도 알아차리지 못한다면}}} '''生きていても そうでなくても''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이키테 이테모 소-데 나쿠테모}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 살아 있으나 마나야}}} '''私がここにいる意味''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 와타시가 코코니 이루 이미}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 내가 여기에 있는 의미}}} '''私にしか決めようが無いでしょ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 와타시니시카 키메요-가 나이데쇼}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 내가 아니면 정할 수 없잖아}}} '''使命のフリしてさ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 시메이노 후리시테사}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 사명인 척 하면서}}} '''蝕むのはやめてよ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 무시바무노와 야메테요}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 좀먹는 건 그만둬}}} '''深い場所から、深い場所から''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 후카이 바쇼카라, 후카이 바쇼카라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 깊은 곳으로부터, 깊은 곳으로부터}}} '''届けたいねと願う弱さだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 토도케타이네토 네가우 요와사다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 전하고 싶다고 바라는 나약함이야}}} '''掻き消されてく 抗うこともできず''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 카키케사레테쿠 아라가우 코토모 데키즈}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 지워져가버려 저항해 보지도 못하고}}} '''亡霊が呼吸する''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보-레이가 코큐-스루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 망령이 숨을 쉬어}}} '''指先で触れた言葉は''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 유비사키데 후레타 코토바와}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 손끝으로 건드린 말은}}} '''奥深くに入りたがる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오쿠후카쿠니 하이리타가루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 안쪽 깊숙이 들어가고 싶어 해}}} '''容易いと解っているけど''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 타야스이토 와캇테 이루케도}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 쉬운 일이란 건 알고 있지만}}} '''受け入れたら、消えそうな気がした''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 우케이레타라, 키에소-나 키가 시타}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 받아들이고 나면, 사라져버릴 것 같은 느낌이 들었어}}} '''誰かの思うままに''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 다레카노 오모우 마마니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 누군가의 생각대로}}} '''なるくらいなら目を閉じた''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나루 쿠라이나라 메오 토지타}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 될 바에야 차라리 눈을 감았어}}} '''漂うまま 漂うまま''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 타다요우 마마 타다요우 마마}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 떠도는 채로 떠도는 채로}}} '''揺れて浮かぶ泡のように''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 유레테 우카부 아와노 요-니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 흔들흔들 떠다니는 거품처럼}}} '''消えないように、''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 키에나이 요-니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 사라지지 않도록,}}} '''見えなくならないように''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 미에나쿠 나라나이 요-니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보이지 않게 되지 않도록}}} '''ただ祈るばかり''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 타다 이노루 바카리}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그저 기도하고 있을 뿐이야}}} '''作り話のようにすべてのことが''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 츠쿠리바나시노 요-니 스베테노 코토가}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 지어낸 이야기처럼 모든 것이}}} '''結び合っていれば こわくないのに''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 무스비앗테 이레바 코와쿠 나이노니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 맺어져 있다면 무섭지 않을 텐데}}} '''世界の中心はそう、ここじゃないな''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 세카이노 츄-싱와 소-, 코코쟈 나이나}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 세상의 중심은 그래, 여기가 아니지}}} '''ずっとずっと わかっていた''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 즛토 즛토 와캇테 이타}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 쭈욱 쭈욱 알고 있었어}}} '''深い場所から、深い場所から''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 후카이 바쇼카라, 후카이 바쇼카라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 깊은 곳으로부터, 깊은 곳으로부터}}} '''想いを馳せる ただそれだけ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오모이오 하세루 타다 소레다케}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 애달프게 떠올릴 뿐이야}}} '''夢でもいいから''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 유메데모 이이카라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 꿈이라도 좋으니까}}} '''触れることが叶うなら''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 후레루 코토가 카나우나라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 만질 수 있게 된다면}}} '''亡霊は恋する''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보-레이와 코이스루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 망령은 사랑하게 될 거야}}} '''その世界に''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 소노 세카이니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그 세상을}}} [br] ||