[[분류:2019년 노래]][[분류:AJR/노래|Wow, I'm Not Crazy]] ||<-2> '''{{{+3 Wow, I'm Not Crazy}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(IrboRJSO4fI,width=100%, height=250)]}}}|| ||<-2> '''공식 오디오''' || || '''발매''' ||[[2019년]] [[4월 27일]]|| || '''장르''' ||[[POP]]|| || '''앨범''' ||정규 3집 [[Neotheater]]|| || '''길이''' ||3:19|| || '''작사/작곡''' ||[[AJR]] {{{-2 ([[아담 멧]], [[잭 멧]], [[라이언 멧]])}}}|| [목차] [clearfix] == 개요 == AJR의 노래. 정규 3집인 [[Neotheater]]의 10번째 수록곡이다. == 가사 == ||<:> ---- '''{{{+4 Wow, I'm Not Crazy}}}''' ---- Frankly, I'm scared of clowns 솔직히, 난 광대를 무서워해 And get-togethers get me down 사람 많은 곳은 주눅만 들게 해 But when you talk it's like, 근데 너랑 얘기할 때면 항상 그래, "Wow, I'm not crazy" "난 미치지 않은 거였어!" (Yeah, yeah, yeah, yeah) Don't kill me, 'cause I'm just the messenger 날 죽이지 마, 난 그냥 전달만 하러 왔거든 I already went and took my temperature 이미 가서 내 체온도 재고 왔어 And I'm not sick, I took all my vitamins 내가 왜 아프겠어, 비타민도 다 챙겨 먹었는데 Yeah, I'm not sick, I'm just kind of different 그래 난 아프지 않아, 그냥 다른 거뿐이야 Oh, different, so different 달라져, 더 달라져야 돼 They tell us to be different 사람들은 항상 달라지라고 하지 But no one told me I could go too far 근데 내가 너무 과도했다고는 아무도 말 안 하더라 (Yeah, yeah, yeah, yeah) Frankly, I'm scared of clowns 솔직히, 난 광대를 무서워해 And get-togethers get me down 사람 많은 곳은 주눅만 들게만 하지 But when you talk it's like, 근데 너랑 얘기할 때면 항상 느껴, "Wow, I'm not crazy" "난 미치지 않은 거였어!" Frankly, I feel insane 솔직하게, 난 미친 거 같은데 But you say you feel the same 넌 너랑 내가 똑같다고 말하더니 And suddenly it's like, 갑자기 나보고는 그랬잖아, "Hey, I'm not crazy!" "봐, 난 미치지 않았어!" 'Cause when you talk it's like. 너랑 말하다 보면 항상 느끼거든, "Wow, I'm not crazy" "와, 난 미친 게 아니었어" (Yeah, yeah, yeah, yeah) Don't kill me, 'cause I'm just the messenger 날 죽이지 말아 줘, 난 그냥 전달하러 온 사람이야 I've never seen someone quite this strange before 난 너만큼 이상한 사람은 진짜 본 적이 없어 You're just like me, you took all your vitamins 너도 나랑 똑같아, 비타민도 이미 다 챙겨 먹었지 You're just like me, and you take delight in it 넌 나랑 비슷해, 너도 좋아하고 있잖아 Oh, different, so different 달라져, 더 달라져야 돼 They tell us to be different 사람들은 항상 달라지라고 하지 But no one told me I could go too far 근데 내가 너무 심해졌다고는 아무도 말 안 하더라 (Yeah, yeah, yeah, yeah) Frankly, I'm scared of clowns 솔직히, 난 광대가 무서워 And get-togethers get me down 사람 많은 곳은 언제나 주눅 들지 But when you talk it's like, 근데 너랑 얘기하다 보면 그래, "Wow, I'm not crazy" (Ooh) "와, 난 미친 게 아니었어" Frankly, I feel insane 솔직히, 미친 거 같은데 But you say you feel the same 너도 자기가 미친 거 같다 하더니 And suddenly it's like, 갑자기 나보고 말하지, "Hey, I'm not crazy!" "봐, 난 미친 게 아니야!" 'Cause when you talk it's like, 너랑 얘기하다 보면 항상 느껴, "Wow, I'm not crazy" "와, 난 미치지 않았어" (Yeah, yeah, yeah, yeah) (When you talk it's like, "Wow!") (너랑 얘기했을 때 느꼈어, "와우!") (When you talk it's like, "Wow!") (너랑 얘기할 때 느꼈어, "와우!") (When you talk it's like, "Wow!") (너랑 얘기하다 보면 느꼈어, "와우!") When you talk it's like, "Wow!" 너랑 얘기할 때 느꼈지, "와!" When you talk it's like, "Wow!" 너랑 얘기하다 보면 느껴, "와우!" When you talk it's like, 너랑 얘기할 때 느꼈지, Hey-hey-hey Frankly, I'm scared of clowns 솔직히, 광대가 난 무서워 And get-togethers get me down 사람 많은 건 언제나 주눅 들지 But when you talk it's like, "Wow!" 근데 너랑 얘기할 때면 마치, "와!" "I'm not crazy" "난 미치지 않았어!" (Yeah, yeah, yeah, yeah) ||