[[분류:테일러 스위프트/노래]][[분류:2021년 노래]][[분류:2021년 싱글]] [include(틀:테일러 스위프트)] [include(틀:테일러 스위프트/노래)] {{{#!wiki style="word-break:keep-all" ||<-2> {{{+2 '''Wildest Dreams (Taylor's Version)'''}}} || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Wildest Dreams (Taylor's Version)_cover.png|width=100%]]}}}|| ||<-2> '''Promotional Single by Taylor Swift''' || || '''아티스트''' || [[테일러 스위프트|{{{#bf8a6b '''테일러 스위프트'''}}}]] || || '''레이블''' || [[리퍼블릭 레코드|[[파일:리퍼블릭 레코드 로고.svg|width=30px&bgcolor=#fff]]]] || || '''발매''' || 2021년 9월 17일 || || '''장르''' || [[드림 팝]], [[신스팝]] || || '''길이''' || 3:40 || || '''송라이터''' || [[테일러 스위프트|Taylor Swift]], Max Martin, Shellback || || '''프로듀서''' || [[테일러 스위프트|Taylor Swift]], Shellback, Christopher Rowe || || '''수록 음반''' || [[1989 (Taylor's Version)]] || || '''차트 기록''' || {{{#!wiki style="margin:0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px" || [[빌보드 핫 100|[[파일:빌보드 로고.svg|width=80]]]] || 19위 || || [[Official Charts|[[파일:오피셜 차트 로고.svg|width=80]]]] || 25위 || || [[Spotify|[[파일:스포티파이 로고.svg|width=80]]]] || 398,719,412 회[*A 2023년 6월 18일 기준.] ||}}}}}}}}} || || '''관련 문서''' || [[Wildest Dreams]] ||}}} [목차] [clearfix] == 개요 == [[테일러 스위프트]]의 5집 재녹음 앨범 1989 (Taylor's Version)의 프로모션 싱글. == Wildest Dreams (Taylor's Version) == ||{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" [youtube(CUr_UwUUXzU)]}}}|| ||<#bf8a6b> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" {{{#f2eddc {{{+2 '''Wildest Dreams (Taylor's Version)'''}}}}}}[br]{{{#dcdcdc 3:40}}}}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] {{{#!wiki style="word-break:keep-all" [br] He said, "Let's get out of this town" 그가 말했어, "이 마을을 떠나자" "Drive out of the city away from the crowds" "사람들과 도시로부터 달아나자" I thought, "Heaven can't help me now" 난 생각했어, "천국도 이보다 좋을 수는 없을거야" Nothin' lasts forever 이 세상 속에 영원한 건 없다지만, But this is gonna take me down 그래도 상관 없어 He's so tall and handsome as hell 그는 키가 정말 크고 미치도록 잘생겼어 He's so bad but he does it so well 그는 너무 나쁘지만 아주 잘해 I can see the end as it begins 이 사랑을 시작하자 우리의 끝이 보였어 My one condition is 내 유일한 부탁은 Say you'll remember me 날 기억할 거라 말해줘 Standing in a nice dress 예쁜 드레스를 입은 날 Staring at the sunset, babe 노을을 바라보는 날 Red lips and rosy cheeks 붉은 입술과 장밋빛 뺨을 띤 Say you'll see me again 나를 다시 보러오겠다 해줘 Even if it's just in your 그것이 너의 터무니 없는 Wildest dreams, ah, ha 허황된 꿈 속이라고 해도 Wildest dreams, ah, ha 허황된 꿈 속이라고 해도 I said, "No one has to know what we do" 난 말했지, "아무도 우리가 뭘 하는지 알 필요 없어" His hands are in my hair 그의 손이 내 머리카락에 있고 His clothes are in my room 내 방엔 그의 옷들이 있어 And his voice is a familiar sound 그의 목소리는 그 누구보다 가까워 Nothing lasts forever 이 세상 속에 영원한 건 없다지만 But this is getting good now 이건 점점 좋아지는 걸 He's so tall and handsome as hell 그는 키가 정말 크고 미치도록 잘생겼어 He's so bad but he does it so well 그는 너무 나쁘지만 아주 잘해 And when we've had our very last kiss 그리고 우리의 마지막 키스를 할 때 My last request it is 내 마지막 부탁은 Say you'll remember me 날 기억할 거라 말해줘 Standing in a nice dress 예쁜 드레스를 입은 날 Staring at the sunset, babe 노을을 바라보는 날 Red lips and rosy cheeks 붉은 입술과 장밋빛 뺨을 띤 Say you'll see me again 나를 다시 보러오겠다 해줘 Even if it's just in your 그것이 너의 터무니 없는 Wildest dreams, ah, ha 허황된 꿈 속이라고 해도 Wildest dreams, ah, ha 허황된 꿈 속이라고 해도 You'll see me in hindsight 흐릿한 기억 속에서 떠오를 거야 Tangled up with you all night 너와 얽혀 있던 사람이 누구였는지 Burnin' it down 온밤을 불타도록 Someday when you leave me 언젠가 네가 날 떠날 때 I bet these memories 우리의 추억은 Follow you around 네 주위를 분명 맴돌 거야 You'll see me in hindsight 흐릿한 기억 속에서 넌 떠올릴 거야 Tangled up with you all night 너와 온 밤 얽혀 있던 나를 Burnin' it down 밤새 불타면서 Someday when you leave me 언젠가 네가 날 떠날 때 I bet these memories 우리의 추억은 Follow you around 네 주위를 분명 맴돌 거야 (Follow you around) (널 따라다닐 거야) Say you'll remember me 날 기억할 거라 말해줘 Standing in a nice dress 예쁜 드레스를 입은 날 Staring at the sunset, babe 노을을 바라보는 날 Red lips and rosy cheeks 붉은 입술과 장밋빛 뺨을 띤 Say you'll see me again 나를 다시 보러 오겠다 해줘 Even if it's just pretend 비록 가식적인 말이라 해도 Say you'll remember me 날 기억할 거라 말해줘 Standing in a nice dress 예쁜 드레스를 입은 날 Staring at the sunset, babe 노을을 바라보는 날 Red lips and rosy cheeks 붉은 입술과 장밋빛 뺨을 띤 Say you'll see me again 나를 다시 보러오겠다 해줘 Even if it's just in your 그것이 너의 터무니 없는 (Just pretend) (가식 속의) Wildest dreams, ah, ha 허황된 꿈 속이라고 해도 In your wildest dreams, ah, ha 너의 허황된 꿈 속이라고 해도 Even if it's just in your 그것이 너의 터무니 없는 Wildest dreams, ah, ha 허황된 꿈 속이라고 해도 In your wildest dreams, ah, ha 너의 허황된 꿈 속이라고 해도}}}}}} || == 여담 == * [[2021년]] 개봉한 [[드림웍스]] [[애니메이션]] [[스피릿(2021)|스피릿]] 예고편 배경 음악으로 [[https://youtu.be/ROaXYe6Vfp4|사용]]되며 재녹음 버전의 일부분이 선공개되었다. * [[2021년]] [[9월 17일]], 뜬금없이 Taylor's Version (재녹음 버전)이 발매되어 팬들을 놀라게 했다. 정작 [[1989(음반)|1989]] 재녹음 버전 발매 소식은 들리지도 않고 있는데[* 2021년 11월 12일에 [[Red (Taylor's Version)|Red 재녹음 앨범]] 발매가 예정되어 있었다.], 이 노래가 [[TikTok|틱톡]]에서 트렌딩되고 있다는 이유로 테일러가 발매한 것. 재킷 사진은 [[evermore(테일러 스위프트)|evermore]] 당시 촬영한 것으로 보인다. * [[9월 24일]], [[영국]] [[Official Charts]]에서 25위로 데뷔하며 '''오리지널 버전보다 더 높은 순위를 차지'''했다. 또 하루에 200만 건 이상 스트리밍되며 글로벌 [[스포티파이]] 40위권 안에 진입했다. * [[9월 28일]] 발표된 [[10월 2일]]자 [[빌보드 핫 100]]에서는 37위로 진입했다. 이는 테일러의 81번째 빌보드 상위 40위 진입곡이다. 이는 [[엘비스 프레슬리]]와 같은 기록이며, [[Drake]](143회)와 [[릴 웨인]](87회) 다음으로 세 번째 높은 기록이다. * [[1989 (Taylor's Version)|1989 (Taylor's Version)]]의 여파로 [[빌보드 핫 100]]에서 싱글 발매 시보다 높은 19위를 달성했다.