||<-2><#bf6f80> '''{{{+1 Under My Thumb}}}''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(UHcR648Cg3I, width=100%, height=250)]}}}|| || '''싱글 발매일''' ||[[파일:일본 국기.svg|width=28]] [[1968년]] [[3월]] || || '''싱글 B면''' ||I Just Want to Make Love to You || || '''앨범 발매일''' ||[[파일:영국 국기.svg|width=28]] [[1966년]] [[4월 15일]] || || '''수록 앨범''' ||{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border-radius: 3px; background: #bf6f80;border: 1px solid #000; font-size: .9em" [[Aftermath|{{{#fff '''Aftermath'''}}}]]}}} || || '''스튜디오''' ||RCA 스튜디오 || || '''장르''' ||[[리듬 앤 블루스]] || || '''작사/작곡''' ||[[재거-리처즈]] || || '''프로듀서''' ||앤드류 올드햄 || || '''러닝 타임''' ||3:41 || || '''레이블''' ||데카 레코드 || [목차][clearfix] == 개요 == 영국의 록밴드 [[롤링 스톤스]]의 노래. == 상세 == 스톤스의 1966년 앨범 [[Aftermath]]에 수록되었고 롤링 스톤스의 명곡 중 하나로 뽑힌다. [[브라이언 존스]]의 발랄한 [[마림바]] 연주와는 달리 가사는 자신을 깔보던 여성을 이제 자기 손아귀에 넣었다는 어두운 내용이다. 미국과 영국에서는 싱글로 발매되지 않았지만 일본 등의 국가에서 싱글로 발매되었다. 1969년 [[알타몬트 공연]]에서 이 곡을 연주하던 중 메레디스 헌터라는 흑인 청년이 콘서트의 경비 업무를 담당하던 폭주족 헬스 엔젤스 단원에게 살해당하는 사건이 발생했다. 이 사건은 [[찰스 맨슨|폴란스키가 살인사건]]과 더불어 히피 시대의 종말을 알리는 여러 상징적 사건 중 하나가 되었다. == 가사 == ||<:> ---- '''{{{+4 {{{#000,#fff Under My Thumb}}}}}}''' ---- Under my thumb 내 엄지 아래에 The girl who once had me down 언젠가 날 무릎 꿇렸던 여자가 Under my thumb 내 엄지 아래에 The girl who once pushed me around 날 난폭하게 휘둘렀던 여자가 It's down to me 내 밑에 깔려 있네 The difference in the clothes she wears 그녀가 입는 옷은 달라지고 말았지 Down to me, the change has come, 내 아래에 깔려서, 변해 버렸네 She's under my thumb 그녀는 내 엄지 아래에 Ain't it the truth babe? 자기야, 그게 사실 아냐? Under my thumb 내 엄지 아래에 The squirmin' dog who's just had her day 몸이 달아 비틀어대는 개가 있네 Under my thumb 내 엄지 아래에 A girl who has just changed her ways 고분고분해지기로 한 여자가 깔려 있네 It's down to me, yes it is 내게 깔려 있어, 그래, 그런걸 The way she does just what she's told 시키는 대로, 얌전히 구는 저 모습 Down to me, the change has come 내 밑에 깔려서, 모든 게 바뀌었네 She's under my thumb 그녀는 내 엄지 아래에 Ah, ah, say it's alright 아, 아, 아무렇지 않다고 얘기해 Under my thumb 내 엄지 아래서 A Siamese cat of a girl 샴 고양이 같은 계집애가 Under my thumb 내 엄지 아래서 She's the sweetest, hmmm, pet in the world 정말로 사랑스럽지, 음, 끝내주는 애완 동물이야 It's down to me 내게 깔려 있어 The way she talks when she's spoken to 지껄이라고 할 때만 입을 여는 저 모습 Down to me, the change has come, 내 아래서, 모든 게 바뀌었네 She's under my thumb 그녀는 내 엄지 맡에 있어 Ah, take it easy babe. Yeah. 아, 진정해, 자기야 It's down to me, oh yeah 내 아래에 있어, 아, 그래 The way she talks when she's spoken to 지껄이라고 할 때만 입을 여는 저 모습 Down to me, the change has come, 내게 깔려서, 모든게 바뀌었네 She's under my thumb 그녀는 내 엄지 밑에 있어 Yeah, it feels alright 아, 괜찮은 기분인데 Under my thumb 내 엄지 아래에 Her eyes are just kept to herself 그녀의 눈은 저에게만 못 박혀 있네 Under my thumb, well I 내 엄지 아래에, 흠, 나는 I can still look at someone else 여전히 누군가를 둘러볼 수 있지 It's down to me, oh that's what I said 내게 깔려 있어, 아, 내가 그랬잖아 The way she talks when she's spoken to 지껄이라고 할 때만 입을 여는 저 모습 Down to me, the change has come, 내 아래에서, 모든게 바뀌었네 She's under my thumb 그녀는 내 엄지 밑에 있어 Say, it's alright. 말해, 아무렇지 않다고 Say it's all 말해, 어서, Say it's all 말해 봐 Take it easy babe 자기야, 진정해 Take it easy babe 아, 진정해 Feels alright 기분 좋은데 Take it, take it easy babe. 좀, 좀 진정해 봐, 자기야 [[롤링 스톤스|[[파일:롤링 스톤스 심볼.svg|width=50]]]] ---- || [[분류:1966년 노래]][[분류:롤링 스톤스 노래]][[분류:1968년 싱글]][[분류:R&B]]