[include(틀:다른 뜻1,other1=동명의 밴드, rd1=더 스미스)] [Include(틀:더 스미스)] ||<-5><#fff> '''[[파일:The_Smiths_(Logo).png|height=25]][br]{{{#000 더 스미스의 역대 음반}}}''' || || ''밴드 결성'' || → ||<#733c4f> {{{#fff {{{-2 1984.2 20}}}[br]{{{-2 정규 1집}}} [[The Smiths|{{{#B9BAC1 '''The Smiths'''}}}]]}}} || → ||<#5997d2> {{{#fff {{{-2 1984.11 12}}}[br]{{{-2 컴필레이션}}} [[Hatful of Hollow|{{{#fff '''Hatful of Hollow'''}}}]]}}} || ||<-5><#733c4f> '''{{{#C4D5D6 수상 내역}}}''' || ||<-5> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] ---- [Include(틀:어클레임드 뮤직 선정,항목=올타임 명반,순위=184)] ---- [include(틀:롤링 스톤 선정 500대 명반,연도=2012,순위=473)] ---- [include(틀:NME 선정 500대 명반,순위=97)] ---- [include(틀:멜로디 메이커 선정 100대 명반,순위=54)] ---- [include(틀:올타임 탑 1000 앨범, 순위=115, 연도=1998, 순위2=56, 연도2=2000)] ---- [include(틀:FNAC 선정 1000대 명반,순위=876)] ---- [include(틀:VPRO 선정 299대 명반)] ---- }}} || ||<-2><#733c4f> '''{{{#C4D5D6 {{{+1 The Smiths}}}}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:the smiths_1984.jpg|width=100%]]}}} || || '''발매일''' || [[1984년]] [[2월 20일]] || || '''녹음일''' || [[1983년]] || || '''장르''' || [[쟁글 팝]], [[인디 팝]], [[포스트 펑크]] || || '''재생 시간''' || 42:55 || || '''곡 수''' || 10곡 || || '''프로듀서''' || 존 포터 || || '''스튜디오''' || 플루토 스튜디오[br] 스트로베리 스튜디오[br] 에덴 스튜디오 || [목차][clearfix] == 개요 == 1984년 발매된 [[더 스미스|스미스]]의 1집 앨범. [[롤링 스톤 선정 500대 명반]]에서 473위에 랭크되었다. 앨범 커버는 [[앤디 워홀]]이 제작을 담당한 성인 영화[* 말이 그렇다는 거지, 장면 수위 상으로는 결합이 없는 [[게이 포르노]]에 가까운 물건이다.(...)] '육체'(Flesh)의 한 장면.[* 참고로 이 영화의 감독 이름이 ''''폴 모리세이''''다. ~~노린 건가?~~ [[루 리드]] 문서에서 해당 인물에게 치명적인 [[고인드립]]을 날린 그 사람이다. 다만 그럴 만한 이유가 있는데, 자세한 건 문서 참고.] 여담으로 이 앨범은 [[게이]] 배우, 뮤지션, 작가들을 상대로 2008년 9월에 설문이 실시되었던 '[[https://rateyourmusic.com/list/fedderedder/out_coms_100_greatest__gayest_albums__of_all_time_/|역대 가장 게이같은 앨범 100선]]'에서 2위라는 영광(...)을 차지했다.[* 1위는 [[데이빗 보위]]의 [[Ziggy Stardust]]. ~~근데 보위는 이 음반을 낼 때 아들 하나([[던칸 존스]])를 둔 상태였다는 게 함정.~~] 어떤 면으로 보자면 의도와 결과물의 일치를 보여준 실로 대단한 밴드. == 트랙 리스트 == {{{#!wiki style="word-break: keep-all" ||
{{{-1 '''트랙'''}}} || {{{-1 '''곡명'''}}} || {{{-1 '''작사'''}}} || {{{-1 '''작곡'''}}} || {{{-1 '''재생 시간'''}}} || || {{{-2 '''A1'''}}} || {{{-1 Reel Around the Fountain}}} || {{{-2 [[모리세이|Morrissey]]}}} || {{{-2 [[조니 마|Marr]]}}} || {{{-1 05:56}}} || || {{{-2 '''A2'''}}} || {{{-1 You've Got Everything Now}}} || {{{-2 Morrissey}}} || {{{-2 Marr}}} || {{{-1 03:58}}} || || {{{-2 '''A3'''}}} || {{{-1 Miserable Lie}}} || {{{-2 Morrissey}}} || {{{-2 Marr}}} || {{{-1 04:27}}} || || {{{-2 '''A4'''}}} || {{{-1 Pretty Girls Make Graves}}} || {{{-2 Morrissey}}} || {{{-2 Marr}}} || {{{-1 03:41}}} || || {{{-2 '''A5'''}}} || {{{-1 The Hand That Rocks the Cradle}}} || {{{-2 Morrissey}}} || {{{-2 Marr}}} || {{{-1 03:45}}} || || {{{-2 '''B1'''}}} || {{{-1 Still Ill}}} || {{{-2 Morrissey}}} || {{{-2 Marr}}} || {{{-1 03:19}}} || || {{{-2 '''B2'''}}} || {{{-1 '''Hand in Glove'''}}} || {{{-2 Morrissey}}} || {{{-2 Marr}}} || {{{-1 03:23}}} || || {{{-2 '''B3'''}}} || {{{-1 '''What Difference Does It Make?'''}}} || {{{-2 Morrissey}}} || {{{-2 Marr}}} || {{{-1 03:49}}} || || {{{-2 '''B4'''}}} || {{{-1 I Don't Owe You Anything}}} || {{{-2 Morrissey}}} || {{{-2 Marr}}} || {{{-1 04:04}}} || || {{{-2 '''B5'''}}} || {{{-1 Suffer Little Children}}} || {{{-2 Morrissey}}} || {{{-2 Marr}}} || {{{-1 05:29}}} ||}}} === Side 1 === ==== Reel Around the Fountain ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(V04bUY5Kl8w)]}}} || || {{{#C4D5D6 '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br][Verse 1] It's time the tale were told Of how you took a child And you made him old It's time the tale were told Of how you took a child And you made him old You made him old [Pre-Chorus 1] Reel around the fountain Slap me on the patio I'll take it now Oh [Chorus 1] Fifteen minutes with you Well, I wouldn't say no Oh, people said that you were virtually dead And they were so wrong Fifteen minutes with you Oh, well, I wouldn't say no Oh, people said that you were easily led And they were half-right Oh, they, oh, they were half-right, oh [Verse 2] It's time the tale were told Of how you took a child And you made him old It's time that the tale were told Of how you took a child And you made him old You made him old [Pre-Chorus 1] Oh, reel around the fountain Slap me on the patio I'll take it now Ah, oh [Chorus 2] Fifteen minutes with you Oh, I wouldn't say no Oh, people see no worth in you Oh, but I do Fifteen minutes with you Oh, I wouldn't say no Oh, people see no worth in you I do Oh, I, oh, I do Oh [Verse 3] I dreamt about you last night And I fell out of bed twice You can pin and mount me like a butterfly But, "Take me to the haven of your bed" Was something that you never said Two lumps, please You're the bee's knees but so am I [Pre-Chorus 2] Oh, meet me at the fountain Shove me on the patio I'll take it slowly Oh, oh, oh, oh, oh [Chorus 3] Fifteen minutes with you Oh, I wouldn't say no Oh, people see no worth in you Oh, but I do Fifteen minutes with you Oh, no, I wouldn't say no Oh, people see no worth in you I do [Outro] Oh, I, I do Oh, I do Oh, I do Oh, I do}}} || 가사가 [[페도필리아]]를 암시한다고 크게 비난 받았던 곡.[* 나중에 스미스와 콜라보레이션을 하는 영국 가수 샌디 쇼는 처음에 이 논란 때문에 그들을 아주 안좋게 생각했다고 한다.] 스미스 멤버들은 이 의혹을 부인하였다. 사실 제목은 그 당시 [[게이]]들이 쓰던 은어였는데 [[오럴섹스]]를 뜻한다고. 미디움 템포의 발라드로, 스미스 최고의 러브송 넘버로 거론되기도 한다. ==== You've Got Everything Now ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(2IA4pSwvjqQ)]}}} || || {{{#C4D5D6 '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br][Verse 1] As merry as the days were long I was right and you were wrong Back at the old grey school I would win and you would lose But you've got everything now You've got everything now And what a terrible mess I've made of my life Oh, what a mess I've made of my life [Chorus 1] No, I've never had a job Because I've never wanted one I've seen you smile But I've never really heard you laugh So who is rich and who is poor? I cannot say... oh You are your mother's only son And you're a desperate one Oh... But I don't want a lover I just want to be seen... oh... In the back of your car [Verse 2] A friendship sadly lost? Well this is true...and yet, it's false, oh... But did I ever tell you, by the way? I never did like your face, oh... But you've got everything now You've got everything now And what a terrible mess I've made of my life Oh, what a mess I've made of my life [Chorus 2] No, I've never had a job Because I'm too shy I've seen you smile But I've never really heard you laugh So who is rich and who is poor? I cannot say... oh Oh... You are your mother's only son And you're a desperate one Oh... But I don't want a lover I just want to be tied... oh... to the back of your car To the back of your car To the back of your car To the back of your car To the back of your car To the back of your car Oh...}}} || 오랜만에 만난 동창에게 [[열폭]]하면서도 그의 차 뒷좌석에 묶여 있고 싶다는~~(..?)~~ 내용의 노래. 라이브에서 즐겨 연주되었다. ==== Miserable Lie ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(R3IjN8whXM0)]}}} || || {{{#C4D5D6 '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]So, goodbye Please stay with your own kind And I'll stay with mine There's something against us It's not time It's not time So, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye I know I need hardly say How much I love your casual way Oh, but please put your tongue away A little higher and we're well away The dark nights are drawing in And your humour is as black as them I look at yours, you laugh at mine And "love" is just a miserable lie You have destroyed my flower-like life Not once - twice You have corrupt my innocent mind Not once - twice I know the wind-swept mystical air It means : I'd like to see your underwear I recognise that mystical air It means: I'd like to seize your underwear What do we get for our trouble and pain ? Just a rented room in Whalley Range What do we get for our trouble and pain? ...Whalley Range! Into the depths of the criminal world I followed her... I need advice, I need advice I need advice, I need advice Nobody ever looks at me twice Nobody ever looks at me twice I'm just a country-mile behind The world I'm just a country-mile behind The whole world Oh oh, oh... I'm just a country-mile behind The world I'm just a country-mile behind The whole world Oh oh, oh... Take me when you go Oh oh, oh... Take me when you go Oh oh, oh... I need advice, I need advice }}} || 급격한 톤 변화가 인상적인 곡. ==== Pretty Girls Make Graves ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(r_Ql8HglIDE)]}}} || || {{{#C4D5D6 '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br][Verse 1: Morrissey] Upon the sand, upon the bay "There is a quick and easy way" you say Before you illustrate I'd rather state I'm not the man you think I am I'm not the man you think I am [Chorus: Morrissey] And sorrow's native son He will not smile for anyone And pretty girls make graves Oh [Verse 2: Morrissey] End of the pier, end of the bay You tug my arm, and say "give in to lust Give up to lust, oh heaven knows we'll Soon be dust" Oh, I'm not the man you think I am I'm not the man you think I am [Chorus: Morrissey, Annalisa Jablonka] And sorrow's native son He will not rise for anyone And pretty girls make graves (Oh, really?) Oh [Verse 3: Morrissey] I could have been wild and I could have been free But nature played this trick on me She wants it now And she will not wait But she's too rough And I'm too delicate Then, on the sand Another man, he takes her hand A smile lights up her stupid face (and well, it would) I lost my faith in womanhood I lost my faith in womanhood I lost my faith [Outro: Morrissey] Oh Hand in glove The sun shines out of our behinds Oh, oh}}} || 여자를 불신한다는 내용의 가사인데, 아이러니하게도 당시 모리세이의 [[여자친구]]였던 Annalisa Jablonska가 나레이션을 담당했다. 그녀는 마지막 트랙 "Suffer Little Children"에서도 백킹 보컬을 맡았다. 모리세이는 싱글컷으로 내려했지만 레코드사의 반대로 내지 못했다. 이 노래의 제목에서 이름을 딴 [[시애틀]]밴드가 있다. ==== The Hand That Rocks the Cradle ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(azNq-XaaS9Q)]}}} || || {{{#C4D5D6 '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br][Verse] Please don't cry For the ghost and the storm outside Will not invade this sacred shrine Nor infiltrate your mind My life down I shall lie If the bogey-man should try To play tricks on your sacred mind To tease, torment, and tantalize Wavering shadows loom A piano plays in an empty room There'll be blood on the cleaver tonight And when darkness lifts and the room is bright I'll still be by your side For you are all that matters And I'll love you till the day I die There never need be longing in your eyes As long as the hand that rocks the cradle is mine Ceiling shadows shimmy by And when the wardrobe towers like a beast of prey There's sadness in your beautiful eyes Oh, your untouched, unsoiled, wondrous eyes My life down I shall lie Should restless spirits try To play tricks on your sacred mind I once had a child, and it saved my life And I never even asked his name I just looked into his wondrous eyes And said, "Never, never, never again" And all too soon I did return Just like a moth to a flame So rattle my bones all over the stones I'm only a beggar-man whom nobody owns Oh, see how words as old as sin Fit me like a glove I'm here and here I'll stay Together we lie, together we pray There never need be longing in your eyes As long as the hand that rocks the cradle is mine As long as the hand that rocks the cradle is mine, mine Climb up on my knee, sonny boy Although you're only three, sonny boy You're, you're mine And your mother she just never knew Oh, your mother As long, as long, as long I did my best for her I did my best for her As long, as long, as long as, as long I did my best for her I did my best for her Mine}}} || 초기 이외에 거의 연주되지 않은 곡으로 [[조니 마|마]]가 라이브에서 백킹 보컬을 하는 이례적인 트랙.[[https://youtu.be/rMcmdbVftGI|#]] === Side 2 === ==== Still Ill ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(TWvG-QZNsJk)]}}} || || {{{#C4D5D6 '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br][Verse 1] I decree today that life Is simply taking and not giving England is mine, it owes me a living But ask me why and I'll spit in your eye Oh ask me why and I'll spit in your eye But we cannot cling to the old dreams anymore No, we cannot cling to those dreams [Refrain] Does the body rule the mind Or does the mind rule the body? I dunno... [Chorus] Under the iron bridge we kissed And although I ended up with sore lips It just wasn't like the old days anymore No, it wasn't like those days Am I still ill? Ohh... Oh, am I still ill? Ohh... [Refrain] Does the body rule the mind Or does the mind rule the body? I dunno... [Verse 2] Ask me why and I'll die Oh ask me why and I'll die And if you must go to work tomorrow Well, if I were you I wouldn't bother For there are brighter sides to life And I should know because I've seen them But not very often [Chorus] Under the iron bridge we kissed And although I ended up with sore lips It just wasn't like the old days anymore No, it wasn't like those days Am I still ill? Ohh... Oh, am I still ill? Ohh...}}} || 스미스의 대표곡으로 "England is mine. And it owes me a living"이라는 가사로 유명하다. 가사 중 "Under the iron bridge we kissed, and although I ended up with sore lips ..."는 비브 니콜슨의 자서전에서 따왔다. [[아케이드 파이어]]가 공연에서 즐겨 커버한다. 모리세이의 전기영화인 [[잉글랜드 이즈 마인]]의 제목은 이 노래의 가사에서 따왔다. ==== [[Hand in Glove]] ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(K6uEwpCdV3U)]}}} || || {{{#C4D5D6 '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br][Verse 1] Hand in glove The sun shines out of our behinds No, it's NOT like any other love This one is different because it's us! Hand in glove We can go wherever we please And everything depends upon How near you stand to me [Refrain] And if the people stare Then the people stare Oh, I really don't know And I really don't care Kiss my shades... [Verse 2] Hand in glove The Good People laugh Yes, we may be hidden by "rags" But we've something they'll never have Hand in glove The sun shines out of our behinds Yes, we may be hidden by "rags" But we've something they'll never have [Refrain] And if the people stare Then the people stare Oh, I really don't know And I really don't care Kiss my shades... [Verse 3] So, hand in glove I stake my claim I'll fight to the last breath If they dare touch a hair on your head I'll fight to the last breath For the good life is out there somewhere So stay on my arm, you little charmer But I know my luck too well Yes, I know my luck too well And I'll probably never see you again I'll probably never see you again I'll probably never see you again Oh}}} || [include(틀:상세 내용, 문서명=Hand in Glove)] ==== [[What Difference Does It Make?]] ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(VH5BSkVQLsw)]}}} || || {{{#C4D5D6 '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br][Verse 1] All men have secrets and here is mine So let it be known For we have been through hell and high tide I can surely rely on you And yet you start to recoil Heavy words are so lightly thrown But still I'd leap in front of a flying bullet for you [Chorus 1] So, what difference does it make? So, what difference does it make? It makes none But now you have gone And you must be looking very old tonight [Verse 2] The devil will find work for idle hands to do I stole and I lied, and why? Because you asked me to! But now you make me feel so ashamed Because I've only got two hands But I'm still fond of you, oh-ho-oh [Chorus 2] So, what difference does it make? (Oooooh) What difference does it make? (Oooooh) It makes none But now you have gone And your prejudice won't keep you warm tonight [Verse 3] Oh, the devil will find work for idle hands to do I stole, and then I lied Just because you asked me to But now you know the truth about me You won't see me anymore Well, I'm still fond of you, oh-ho-oh But no more apologies No more, no more apologies Oh, I'm too tired I'm so sick and tired And I'm feeling very sick and ill today But I'm still fond of you, oh-ho-oh Oh, my sacred one... Oh...}}} || [include(틀:상세 내용, 문서명=What Difference Does It Make?)] ==== I Don't Owe You Anything ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(zN4yFn_Fiys)]}}} || || {{{#C4D5D6 '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br][Verse 1] Bought on stolen wine A nod was the first step You knew very well What was coming next Bought on stolen wine Oh, a nod was the first step You knew very well What was coming next [Chorus] Did I really walk all this way Just to hear you say: "Oh, I don't want to go out tonight" "Oh, I don't want to go out tonight" Oh, but you will For you must I don't owe you anything, no But you owe me something Repay me now [Verse 2] You should never go to them Let them come to you Just like I do Just like I do You should never go to them Let them come to you Just like I do Just like I do [Chorus] Did I really walk all this way Just to hear you say: "Oh, I don't want to go out tonight" "Oh, I don't want to go out tonight" Oh, but you will For you must I don't owe you anything, no But you owe me something Repay me now [Verse 3] Too freely on your lips Words prematurely sad Oh, but I know what will make you smile tonight Life is never kind Life is never kind Oh, but I know what will make you smile tonight}}} || ==== Suffer Little Children ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(VZpmVgpRh9A)]}}} || || {{{#C4D5D6 '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Over the moor, take me to the moor Dig a shallow grave And I'll lay me down Over the moor, take me to the moor Dig a shallow grave And I'll lay me down Lesley Anne, with your pretty white beads Oh John, you'll never be a man And you'll never see your home again Oh Manchester, so much to answer for Edward, see those alluring lights? Tonight will be your very last night A woman said "I know my son is dead I'll never rest my hands on his sacred head" Hindley wakes and Hindley says Hindley wakes, Hindley wakes, Hindley wakes, and says "Oh, wherever he has gone, I have gone" But fresh lilaced moorland fields Cannot hide the stolid stench of death Fresh lilaced moorland fields Cannot hide the stolid stench of death Hindley wakes and says Hindley wakes, Hindley wakes, Hindley wakes, and says "Oh, whatever he has done, I have done" But this is no easy ride For a child cries "Oh, find me, find me, nothing more We are on a sullen misty moor We may be dead and we may be gone But we will be, we will be, we will be, right by your side Until the day you die This is no easy ride We will haunt you when you laugh Yes, you could say we're a team You might sleep You might sleep You might sleep But you will never dream Oh, you might sleep But you will never dream You might sleep But you will never dream" Oh Manchester, so much to answer for Oh Manchester, so much to answer for Oh, find me, find me Find me I'll haunt you when you laugh Oh, I'll haunt you when you laugh You might sleep But you will never dream Oh Over the moors, I'm on the moor Oh, over the moor The child is on the moor}}} || 실화인 [[무어 살인사건]]을 소재로 하여 크게 논란이 되었던 곡 == 기타 == 스미스의 두 번째 싱글이자 가장 유명한 곡 중 하나인 [[This Charming Man]]은 오리지널 영국 발매반에는 수록되지 않았고, 미국 발매반에 수록되었다. == 참여자 == * [[모리세이]] - 보컬 * [[조니 마]] - 기타, 하모니카 * [[앤디 루크]] - 베이스 기타 * 마이크 조이스 - 드럼, 탬버린 {{{-2 ("Hand in Glove")}}} * 폴 카락 - 피아노, 오르간 {{{-2 ("Reel Around the Fountain", "You've Got Everything Now", "I Don't Owe You Anything")}}} * 아날리사 야블론스카 - 보컬 {{{-2 ("Pretty Girls Make Graves", "Suffer Little Children")}}} == 등급 == ||<-4> '''The Smiths의 인증 판매량''' || ||<-2> '''국가''' || '''인증''' || '''판매고''' || || 영국 ||BPI || 골드 || 100,000^ || [[분류:더 스미스]][[분류:1984년 음반]][[분류:영국의 록 음반]][[분류:셀프 타이틀 앨범]][[분류:쟁글 팝]][[분류:인디 팝]][[분류:포스트 펑크]]