[include(틀:The Wall)] ||<-2><#f2ead5> '''{{{#000 {{{+1 The Happiest Days of Our Lives}}}}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(VyTarjUjNMQ, width=100%, height=200)]}}} || || '''발매일''' ||[[1979년]] [[11월 30일]] || || '''수록 앨범''' ||{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border-radius: 3px; background: #f2ead5; font-size: .9em" [[The Wall|'''{{{#000 The Wall}}}''']]}}} || || '''장르''' ||[[프로그레시브 록]], [[디스코]] || || '''작사/작곡''' ||[[로저 워터스]] || || '''프로듀서''' ||[[데이비드 길모어]], [[로저 워터스]], 밥 에즈린, 제임스 거스리 || || '''러닝 타임''' ||1:46 || || '''레이블''' ||하베스트, 콜럼비아 || [목차] [clearfix] == 개요 == [[1979년]] 발매된 [[핑크 플로이드]]의 노래. [[The Wall]]의 4번째 트랙으로, 핑크의 학창시절을 소재로 하고 있다. 헬기 소리와 함께 [[Another Brick in the Wall #s-2|Another Brick in the Wall (Part 1)]]에서 이어진다. [[반어법|제목과는 정반대의 내용]]을 담고 있는 곡으로, 학생들의 결점을 드러내 폭로하고 회초리를 휘두르는 선생들을 비판하고 있다. 집안에서는 아내에게 휘둘리는 [[공처가]] 선생이 학교에 와서는 아이들에게 화풀이를 하는 것을 묘사한 가사가 상당히 신랄하다. 이후 찢어지는 비명 소리와 함께 [[Another Brick in the Wall #s-3|Another Brick in the Wall (Part 2)]]로 넘어간다. == 가사 == ||<#f2ead5><:> ---- '''{{{+2 The Happiest Days of Our Lives}}}''' ---- {{{#808080 ''"You! Yes, you! Stand still, laddy!"'' ''"너! 그래, 너! 거기 그대로 서있어!"'' }}} When we grew up and went to school 우리가 자라고 학교에 갔을 때 There were certain teachers who would 어떤 선생들이 있었지 Hurt the children in any way they could 수단과 방법을 가리지 않고 학생들을 괴롭히던 {{{#808080 ''"Oof!"'' ''"으악!"''}}} By pouring their derision 우리가 했던 모든 일들에 Upon anything we did 조롱을 퍼붓고 And exposing every weakness 학생들이 꼭꼭 감추던 However carefully hidden by the kids 약점을 들춰내면서 But in the town, it was well known 하지만, 동네 사람들이 다 알고 있었지 When they got home at night 그들이 밤에 집으로 가면 Their fat and psychopathic wives would thrash them 그들의 뚱뚱하고 미친 아내들이 Within inches of their lives 죽을 지경까지 두들겨 팬다는 걸 말이야 ---- [[파일:핑크플로이드.png|width=130]] || [각주] [include(틀:문서 가져옴, title=The Wall, version=222)] [[분류:The Wall]][[분류:1979년 노래]][[분류:프로그레시브 록]][[분류:핑크 플로이드 노래]]