[[분류:2016년 음악]][[분류:팝 펑크]][[분류:얼터너티브 록]][[분류:그린 데이]] || '''녹음일''' ||[[2016년]] [[7월 24일]] || || '''장르''' ||[[팝 펑크]], [[얼터너티브 록]] || || '''러닝 타임''' ||3:44 || || '''작사/작곡''' ||[[그린 데이]] || || '''연주자''' ||빌리 조 암스트롱(보컬,기타) 트레 쿨(드럼) 마이크 던트(베이스)|| || '''수록 앨범''' ||[[Revolution Radio]]|| [목차] == 개요 == [youtube(SUzsih7QJSY, height=400)] [[미국]]의 록밴드 [[그린 데이]]의 앨범 [[Revolution Radio]]의 7번째 수록곡 == 상세 == 언뜻 들으면 그린데이 답지 않은 부드러운 느낌을 주는 음악이라고 할수 있겠다. 하지만 빌리 조 암스트롱은 이 곡을 굉장히 진지한 곡이라고 여겼다. 그는 이렇게 말했다. "때때로,저는 과한 무게감으로부터 도망갈때가 있어요. 가끔은 그냥 그렇게 되는겁니다." 또한 코러스 'I'm still breathing on my own' 부분에 대해서 "결국 언젠가는, 우리 모두 생명유지 장치가 필요하게 될겁니다. 시간이 가며 마음속이 점점 어두워지면서 말이에요." == 가사 == ||<#fff> \ ---- '''{{{+2 {{{Still Breathing}}}}}}''' ---- I'm like a child looking off in the horizon 난 저멀리 지평선을 바라보고 있는 아이와도 같아요 I'm like an ambulance that's turning on the sirens 난 사이렌을 켜고있는 앰뷸런스와도 같죠 Oh-oh-oh, I'm still alive 오오오, 전 아직 살아있네요 I'm like a soldier coming home for the first time 난 처음으로 집에 돌아오는 군인과도 같아요 I dodged a bullet, and I walked across a landmine 총알을 피하고 지뢰밭을 건너왔죠 Oh-oh-oh, I'm still alive 오오오, 전 아직 살아있네요 Am I bleeding? 내가 피흘리고 있나요? Am I bleeding from the storm? 저 폭풍때문에 피흘리고 있나요? Just shine a light into the wreckage 그냥 잔해 안으로 빛을 비춰주세요 So far away, away 멀리, 저멀리 있는 'Cause I'm still breathing 왜냐면 난 아직 숨쉬고 있으니까 'Cause I'm still breathing on my own 아직 혼자서 숨을 쉬고 있으니까 My head's above the rain and roses 내 머리는 비와 장미 사이를 지나가며 Making my way away 앞으로, 앞으로 나아가고 있어요 'Cause I'm still breathing 왜냐면 난 아직 숨쉬고 있으니까 'Cause I'm still breathing on my own 아직 혼자서 숨을 쉬고 있으니까 My head's above the rain and roses 내 머리는 비와 장미 사이를 지나가며 Making my way away 앞으로, 앞으로 나아가고 있어요 My way to you 당신을 향해서요 I'm like a junkie tying off for the last time 나는 진짜 마지막이라며 팔을 묶는 약쟁이와도 같아요 I'm like a loser that's betting on his last dime 하나 남은 동전까지 베팅해버리는 도박꾼과도 같아요 Oh-oh-oh, I'm still alive 오오오, 전 아직 살아있네요 I'm like a son that was raised without a father 나는 아버지 없이 자란 아들과도 같아요[* 뮤비에서 이때 [[빌리 조 암스트롱]]이 비춰진다.] I'm like a mother barely keeping it together 겨우 버티고있는 어머니와도 같죠 Oh-oh-oh, I'm still alive 오오오, 전 아직 살아있네요 Am I bleeding? 내가 피흘리고 있나요? Am I bleeding from the storm? 저 폭풍때문에 피흘리고 있나요? Just shine a light into the wreckage 그냥 잔해 안으로 빛을 비춰주세요 So far away, away 멀리, 저멀리 있는 'Cause I'm still breathing 왜냐면 난 아직 숨쉬고 있으니까 'Cause I'm still breathing on my own 아직 혼자서 숨을 쉬고 있으니까 My head's above the rain and roses 내 머리는 비와 장미 사이를 지나가며 Making my way away 앞으로, 앞으로 나아가고 있어요 'Cause I'm still breathing 왜냐면 난 아직 숨쉬고 있으니까 'Cause I'm still breathing on my own 아직 혼자서 숨을 쉬고 있으니까 My head's above the rain and roses 내 머리는 비와 장미 사이를 지나가며 Making my way away, away 앞으로, 앞으로 나아가고 있어요 As I walked out on the ledge 내가 절벽에서 떠난것처럽 Are you scared to death to live? 당신도 사는게 죽도록 무섭나요? And I've been running all my life 나는 평생을 달리기만 했죠 Just to find a home that's for the restless 우리같이 지친 이들을 위한 쉼터를 찾기 위해 And the truth that's in the message 진리속 진실을 찾기 위해 Making my way away, away 앞으로, 앞으로 나아가고 있어요 'Cause I'm still breathing 왜냐면 난 아직 숨쉬고 있으니까 'Cause I'm still breathing on my own 아직 혼자서 숨을 쉬고 있으니까 My head's above the rain and roses 내 머리는 비와 장미 사이를 지나가며 Making my way away, away 앞으로, 앞으로 나아가고 있어요 'Cause I'm still breathing 왜냐면 난 아직 숨쉬고 있으니까 'Cause I'm still breathing on my own 아직 혼자서 숨을 쉬고 있으니까 My head's above the rain and roses 내 머리는 비와 장미 사이를 지나가며 Making my way away, away (my way to you) 앞으로, 앞으로 나아가고 있어요 'Cause I'm still breathing (my way to you) 왜냐면 난 아직 숨쉬고 있으니까 'Cause I'm still breathing on my own 아직 혼자서 숨을 쉬고 있으니까 My head's above the rain and roses 내 머리는 비와 장미 사이를 지나가며 Making my way away 앞으로, 앞으로 나아가고 있어요 My way to you 당신을 향해서요 ---- ||