[[분류:테일러 스위프트/재녹음 앨범]][[분류:2023년 음반]][[분류:미국의 팝 음반]][[분류:빌보드 1위 앨범]][[분류:오피셜 차트 1위 앨범]] [include(틀:테일러 스위프트)] {{{#!wiki style="word-break:keep-all" ||<-3><#d7d1e0> [[테일러 스위프트|{{{#805f9e {{{-2 '''테일러 스위프트'''}}}}}}]]{{{#805f9e {{{-2 '''의'''}}}}}} [[테일러 스위프트/음반|{{{#805f9e {{{-2 '''음반'''}}}}}}]] || || {{{#8c8c8c ←}}} ||<|2><#d7d1e0> {{{#805f9e {{{-1 '''3집 재녹음'''}}}[br]{{{+1 ''' ''Speak Now (Taylor's Version)'' '''}}}[br]{{{-1 (2023)}}}}}} || {{{#8c8c8c →}}} || || {{{#8c8c8c {{{-2 10집}}}}}}[br][[Midnights|{{{-1 '''{{{#49547d ''M''}}}{{{#516086 ''i''}}}{{{#596c90 ''d''}}}{{{#617899 ''n''}}}{{{#6781a1 ''i''}}}{{{#6e8ba9 ''g''}}}{{{#7596b2 ''h''}}}{{{#7ca0ba ''t''}}}{{{#7ca0ba ''s''}}}'''}}}]][br]{{{#8c8c8c {{{-2 (2022)}}}}}} || {{{#8c8c8c {{{-2 5집 재녹음}}}}}}[br] ''' ''[[1989 (Taylor's Version)|{{{#90b6d1 1989 (Taylor's Version)}}}]]'' '''[br]{{{#8c8c8c {{{-2 (2023)}}}}}} || ||<-6> '''{{{-2 The Re-recorded 3rd Album}}}[br]{{{+2 ''Speak Now (Taylor's Version)''}}}''' || ||<-6>{{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_cover.png|width=100%]]}}} || || '''아티스트''' ||<-5> [[테일러 스위프트|[[파일:Taylor Swift_Speak Now (Taylor's Version)_logo.png|height=25px&bgcolor=#fff]]]] || || '''레이블''' ||<-5> [[리퍼블릭 레코드|[[파일:리퍼블릭 레코드 로고.svg|height=20px&bgcolor=#fff]]]] || || '''발매''' ||<-5> [[2023년]] [[7월 7일]] || || '''장르''' ||<-5> [[팝 록]], [[컨트리 팝]] || || '''길이''' ||<-5> 104:33 || || '''프로듀서''' ||<-5> [[테일러 스위프트]], 크리스토퍼 로우, [[잭 안토노프]], 아론 데스너 || || '''발매 싱글''' ||<-5> {{{#!wiki style="margin:0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px" ||[[파일:singlepromo_sign.png|width=10]] {{{-2 [[Speak Now (Taylor's Version)#s-7|I Can See You]]}}} || {{{-4 2023. 07. 08.}}} || {{{-4 [[https://youtu.be/F42wDv5uUPo|♫]]}}} ||}}}}}}}}} || || '''전곡 듣기''' || [[https://open.spotify.com/album/5AEDGbliTTfjOB8TSm1sxt|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=18]]]] || {{{-5 [[https://music.apple.com/kr/album/speak-now-taylors-version/1690839749|[[파일:Apple Music 아이콘.svg|width=18]]]]}}} || {{{-5 [[https://music.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_ne0DpedKNeKeFyjQ86_6DJHyCGCjqHOv8|[[파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg|width=18]]]]}}} || {{{-5 [[https://www.melon.com/album/detail.htm?albumId=11281741|[[파일:멜론 아이콘.svg|width=18]]]]}}} || {{{-5 [[https://www.genie.co.kr/detail/albumInfo?axnm=84023352|[[파일:지니뮤직 아이콘.svg|width=18]]]]}}} || || '''관련 음반''' ||<-5> [[Speak Now|{{{#!wiki style="display:inline; padding:3px 4px; border-radius:2px; background:#ad1e88; color:#fff; font-size:0.9em; letter-spacing:-0.1px" '''Speak Now'''}}}]] ||}}} [목차] [clearfix] == 개요 == [[2023년]] [[7월 7일]]에 발매된 [[테일러 스위프트]]의 3집 《[[Speak Now]]》의 재녹음 앨범. == 서문 == ||<#d7d1e0> {{{#805f9e '''Foreword'''}}} || ||{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_foreword.png|width=100%]]}}}|| ||<#d7d1e0> {{{#805f9e '''해석'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] ||<#fff,#191919>''When I think back on the Speak now album, I get a lump in my throat. I have a feeling it will always that way, because this period of time was so vibrantly aglow / with the last light of the setting sun of my childhood.'' Speak Now 앨범을 발매하던 때를 생각하면 목이 메이곤 합니다. 지금뿐만 아니라 앞으로도 계속 그럴 것 같네요. 왜냐하면, 앨범을 만들던 시기는 제 어린 시절을 표상하는 태양의 마지막 빛이 가장 격렬하게 타오르던 시기였기 때문입니다. ''I made this album, completely self-written, between thr ages of 18 and 20. I've spoken about / how I feel like those ages are the most emotionally turbulent ones in a person's life. Maybe when I say that, I'm really just talking about myself.'' 18살에서 20살까지, 저는 이 앨범을 온전히 혼자 작곡-작사했습니다. 저는 인생에서 성인이 되는 때가 감정적으로 매우 혼란스럽다고 말하곤 했는데요. 사실 이 얘기는 모든 사람의 이야기라기보단 제 얘기였던 것 같기도 합니다. ''I think they might just be most idealistic, hopeful years too. At this point in my life, I had release my second album, Fearless. it became the breakthrough moment I'd always dreamt of, on that catapulted my career to new realms of success.'' 2008년은 제게 있어 가장 이상적이며, 희망으로 가득 찬 때입니다. Fearless가 발매됐거든요. 꿈에나 그리던 커리어의 성장은 저를 새로운 성공의 영역으로 이끌었습니다. ''It had brought with it tidal wave of premises and pitfalls and growing pains. All this while, I was encountering the milestones and checkpoints of normal teenage growth. I had cataclysmic crushes and brushes with heartache, I moved out of my parents' house and set my bags down in a new apartment, I hung photos on my walls decorated the space where I would sob and cackle and chatter and dream.'' 그 영역에는 언제 밀어닥칠지 모르는 파도, 함정, 그리고 성장통 또한 존재했습니다. 예전의 저는 평범한 10대의 이정표를 지나왔습니다. 그러나, 부모님의 집을 떠나 독립하기 시작하며 저는 슬픔의 파도에 휩싸여야 했습니다. 저는 울고, 웃고, 대화하고, 꿈을 꿀 저의 집을 꾸미기 위해 사진을 걸었습니다. ''Sometimes I feel like a grown up, but a lot of time I just wanted to time travel back to my childhood bed, where my mom would read stories to me until fell asleep.'' 이제 저는 어른이 되었다고 느낍니다. 하지만, 여전히 제가 잠들 때까지 책을 읽어주던 엄마가 곁에 있는 어린 시절의 침대로 돌아가고 싶다는 생각을 하곤 해요. ''In my darker moments, I was tormented by the doubt what swirled loudly arount ay ascent and my merits as an artist. I was trying to create a follow up to the most awarded country ablum in history, while staring directly into the face of intense critcism. I had been widely and buclicly slammed for my singing voice, and was first encountering the infuriating question that is unfortunately still lobbed at me to this day : does she really write her song?'' 인생의 어두운 시기에, 저는 제가 거쳐올 길과 예술가로서의 긍지를 의심하는 소용돌이에 고통 받았습니다. 그 격렬한 비판을 정면으로 수용하면서, 컨트리 역사상 가장 많은 상을 받은 앨범의 차기작을 만들기 위해 노력했습니다. 그 비판은 다음과 같습니다. 노래 실력에 대한 공개적이고 광범위한 조롱. 그리고 불행하게도 아직까지 제게 던져지는 질문과의 첫 만남. "진짜 혼자 곡 쓰는거 맞아?" ''Spoiler alert : I really, really do.'' 스포일러 주의! : 저는 정말로, 정말로 혼자 곡을 썼습니다. ''In this years since, I've developed a thicker skin about public criticism and the cynicism with which some people approach the music I make. At that time, it leveled me.'' 그 이후로 몇 년 동안, 저는 평론에 일회일비하지 않고, 제가 만든 음악에 조언이랍시고 하는 조롱에 흔들리지 않는 멘탈을 키웠습니다. 이윽고 저는 편안해졌습니다. ''I had these voices in my head telling me that I had the perfect chance and I blew it. I hadn't been good enough, I had given it all and been found wanting. I wanted to get better, to challenge myself, and to build on my skills as a writer, an artist, and a performer. I didn't want to just be handed respect and acceptance in my field, I wanted to earn it. To try and confront these demons, I underwent extensive vocal training and made a decision that would completely define the album : I decided I would write it entirely on my own.'' 항상 생각하는 것들이 있습니다. "완벽한 기회가 찾아왔는데 내가 걷어 찼어.", "더 노력해야 했는데.", "그렇게 노력했는데 어림도 없었어." 저는 한계에 도전하며 글을 쓰는 사람으로서, 아티스트로서, 공연하는 사람으로서의 기술을 쌓아 더 많은 것을 얻기를 바랐습니다. 남이 떠먹여주는 존경과 인정은 필요 없었습니다. 제가 직접 그것들을 얻길 바랬죠. 두려움에 맞서고, 더욱 노력하기 위해 저는 강도 높은 보컬 트레이닝을 수행했습니다. 그리고 다음 앨범이 어떤 방향으로 나아가야 할지를 확실히 정했습니다. '오로지 나 스스로의 힘으로만 모든 앨범 수록곡을 쓸 것.' ''I figured, they couldn't give all the credit to my cowriters if there weren't any. But that posed a new challenge : It really had to be good. If it wasn't, it would be proving my critics right.'' 함께 작업하는 사람이 아무도 없으면 그들과 나누어야 할 크레딧도 없다는 것을 깨달았죠. 하지만 이내 새로운 도전을 목도하게 됩니다. 앨범이 정말 '좋은 앨범'이여야 했어요. 정작 앨범의 퀄리티가 좋지 못하다면, 그건 제 하락세를 증명하는 것밖에 되지 않으니까요. ''I had no idea how much this pain would change me. That this was the beginning of my series of creative choice made by reacting to setbacks with defiance. That my stubbornness in the face of doubters and sissenters would become my coping mechanism through my entire career from that point forward. This exact pattern of enacting my own form of rebellion when I feel broken is exactly why you're reading these very words, and I'm re-releasing this album now.'' 이번 앨범을 만들면서 얻은 고통이 저를 어떻게 바꿀지, 그건 아무도 모르는 일이였습니다. 이번 앨범은 좌절을 극복하며 얻은 첫 창의적 예술 작품이였습니다. 창작 과정에 있어 제 완강함은 제 경력을 의심하고 반대하는 사람들을 반박할 근거(*대처 메커니즘)가 되어주었습니다. 부서졌다고 느낄 때마다 항상 일어서기 위해 나만의 반란을 일으켰습니다. 일련의 행동 과정이 이 글을 쓰게 만들고, 앨범을 재발매하는 원동력이 되었습니다. ''I went through my first worldwide scandal(the mic-grab seen around the world). I experienced the weridness of trying to get to know a boy while a swarm of paparazzi surround the car. Media contacting my publicist for an official statement on why who teenagers broke up. These are werid experiences to have at any age, but even more surreal when you're 19. I had the nagging sense that in the most intense moment of my life, I had frozen. I had said nothing publicly, I still don't know if it was instinct, not wanting to seem impolite, or just ofmverwhelming fear.'' 처음으로 전 세계에서 볼 수 있는 전지구적 스캔들에 엮이기도 했습니다. 파파라치들로 둘러쌓인 차 안에서 한 남자와 관계를 쌓아가는 이상한 경험을 했어요. 제 관계자에게 연락한 기자들은 두 청소년의 이별 사유를 궁금해했습니다. 나이에 관계 없이 이상한 경험이지만, 특히 여러분이 19살이면 더 초현실적으로 느껴질 경험이겠죠. 제 인생에서 가장 격렬한 순간에, 도무지 움직일 수가 없었습니다. 공개적으로 아무 말도 하지 않았는데, 그 이유가 두려움인지 무례하게 보이고 싶지 않아서인지는 아직도 모르겠습니다. ''But I made sure to say it all in these songs. I decided to call the album Speak Now. It was a play on the "speak now or forever hold your peace" moment in weddings, but for me it symbolized a chance to respond to the chatter and commentary around my own life. Some of these emotional revelations were surprising to people. Some expected anger and instead got compassion and empathy with "Innocent." Some expected a kiss of breakup song but instead got a hand-on-heart apology, "Back to December". It was an album that was the most precious to me because of its vast extremes. It was unfiltered and potent. In my mind, the saddest song I've ever written is "Last Kiss." My most scathing is "Dear John" and my most wistfully romantic is "Enchanted".'' 그러나 노래로는 만들 수 있었습니다. 앨범 이름을 Speak Now로 지었죠. "지금 말하거나, 아니면 영원을 약속하세요." - 결혼식 주례로 등장하는 멘트입니다. 저에게는, 제 삶의 다양한 말에 응답할 만한 상징과도 같은 말이였습니다. 제 감정을 드러낸 노래는 사람들을 놀라게 하기도 했습니다. 어떤 사람은 "Innocent"에서 분노를 예상했지만 연민과 공감을 얻었죠. "Back to december"에는 이별의 키스 대신 직접 전하는 사과가 있었습니다. 끓어넘치는 격렬함, 이것이 제가 이 앨범을 가장 중요하게 여기는 이유입니다. 여과되지 않고 강렬하죠. 제게 있어, 가장 슬픈 노래는 "Last Kiss", 가장 신랄한 노래는 "Dear John", 그리고 가장 그리운 로맨틱은 "[[Enchanted]]"입니다. ''I'll be forever proud of setting a goal and seeing it through. I'll always feel shivers all over when I remember singing "Long Live" to close the show every night on tour. The outstretched hands of those bright and beautiful faces of the fans. Their support was like an open palm that reached out and helped me up off the ground when others were, frankly, mean.'' 세워낸 목표를 끝까지 이루어 낸 것을 평생 자랑스럽게 생각할 것입니다. 콘서트 마지막에 부르는 "Long Live"는 항상 저를 떨리게 하겠죠. 밝고 아름다운 팬 여러분들의 얼굴, 그리고 뻗은 손. 그 손은 심술궂고 야비한 사람들이 저를 상처받게 할 때 항상 저를 일으켜 세워주었습니다. ''These days I make my choices for those people who thought I had been good enough all along. I try to speak my mind when I feel strongly in the moment I feel it. I'm still idealistic and earnest about the music I make, but I'm less crushed when people mock me for it. I know now that one of the bravest things a person can do is create something with unblinking sincerity, to put it all on the line.'' 요즘 저는 충분히 잘 해낸 사람들을 생각하며 선택을 합니다. 강하게 느껴지는 기분을 이야기하기 위해 노력합니다. 저는 제 음악에 있어 여전히 이상주의에 진지하지만, 이젠 옛날처럼 조롱에 약하지 않습니다. 이제 저는 사람이 할 수 있는 가장 용감한 일 중 하나가 모든 것을 걸고, 눈도 깜빡이지 않은 채로 집중하며 무언가를 창작하는 것임을 알고 있습니다. ''I still sometimes wish I was a little kid again in a tiny bed before I ever grew up.'' 그렇지만 간혹, 다시 어린 시절 누웠던 작은 침대로 돌아가고 싶기도 해요. ''I always looked at this album as my album, and the lump in my throat expands to a quivering voice as I say this. Thanks to you, dear reader, it finally will be.'' 항상 이 앨범을 제 앨범이라 봐왔고, 이렇게 말함과 동시에 메이는 목은 떨리는 목소리로 커졌습니다. 감사합니다, 독자 여러분. 마침내 제 앨범이 될 것입니다. ''I consider this music to be, along with your faith in me, the best thing that's ever been mine.'' 저는 이 음악을, 여러분들의 믿음과 마찬가지로, 제가 가진 것 중에 최고의 것으로 여길 겁니다. ''Yours, taylor'' 당신의 테일러 ||}}} || == 발매 과정 == [[2023년]] [[5월 6일]], [[내슈빌]]에서 The Eras Tour 공연 도중 서프라이즈송으로 Sparks Fly를 부르며 전광판을 통해 발매 소식을 알렸고, 이후 SNS를 통해 앨범 발매를 확정지었다. [[https://www.instagram.com/p/Cr4zC3QOXtU|인스타그램]] [[https://twitter.com/taylorswift13/status/1654697334012366849|트위터]] [[2023년]] [[6월 6일]], 트랙리스트가 공개되었다. 원음반 [[Speak Now]]의 수록곡이었지만 [[Fearless (Taylor's Version)]]의 수록곡으로 발매된 [[Speak Now#s-6.16|If This Was A Movie]]를 제외하고, 기존 수록곡 16곡과 미공개곡(From The Vault) 6곡으로, 총 22곡으로 이루어져 있다. From The Vault 트랙에 [[폴 아웃 보이]], [[헤일리 윌리엄스]]가 피쳐링으로 참가한다. 테일러의 말에 따르면, 자신의 작사 경험에 가장 큰 영향을 미친 사람들이라 피쳐링을 부탁했다고 한다. [[https://twitter.com/taylorswift13/status/1665767974857318401?s=46&t=SJ6v3Jqq2pxk5GWOYytFSQ |트위터]] [[6월 25일]], SNS로 Mine (Taylor's Version)을 짧게 공개했다. [[6월 30일]], [[내가 예뻐진 그 여름]] 시즌 2의 트레일러를 통해 'Back To December (Taylor's Version)'가 짧게 공개됐다. [[7월 7일]], 별도의 싱글 컷 없이 'Speak Now (Taylor's Version)'의 모든 트랙이 공개됐다. [[7월 8일]], [[The Eras Tour]] 세트리스트에 'Long Live (Taylor's Version)'이 추가 되었으며, 서프라이즈송을 부르기 전에는 'I Can See You (Taylor's Version)'의 뮤직비디오를 공개했다.[* 참고로 이 날 서프라이즈 송 역시 재녹음반 발매 기념으로 'Never Grow Up (Taylor's Version)'과, 'When Emma Falls In Love (Taylor's Version)'를 불렀다.] 또한, 'I Can See You' 뮤비에 출연한 [[테일러 로트너]]와 무대에 올라 인사를 했다. 이후 1시간 뒤, 유튜브에도 뮤비가 공개됐다. 그 후, 별다른 프로모션 없었으며, 유튜브와 인스타 같은 플랫폼에서 다시 커버 화면을 [[Midnights]]로 바꿨다. 그리고 8월 9일 [[1989 (Taylor's Version)]] 발매 소식을 전하며 Era를 마무리 지었다. == 평가 == [include(틀:평가/메타크리틱(음악), album=speak-now-taylors-version, artist=taylor-swift, critic=81, user=9.2)] == 성적 == ||<-5><#fff,#ffe400> {{{+1 [[빌보드 200|[[파일:Billboard200logoBLACK.png|width=150]]]][br][[빌보드 200|{{{#b2a529 '''빌보드 200'''}}}]] {{{#b2a529 '''역대 1위 앨범'''}}}}}} || || ''Pink Tape'' [br][[Lil Uzi Vert|{{{-2 {{{#8086a0 Lil Uzi Vert}}}}}}]] || {{{+1 → }}} || '''Speak Now (Taylor's Version)'''[br]'''[[테일러 스위프트|{{{-2 {{{#8086a0 Taylor Swift}}}}}}]]'''[br]{{{-2 (2주 연속)}}} || {{{+1 → }}} || ''[[Get Up(NewJeans)|Get Up]]''[br][[NewJeans|{{{-2 {{{#8086a0 NewJeans}}}}}}]] || [include(틀:UK 차트 1위 앨범, 전번_앨범=Dead Club City, 전번_아티스트=Nothing But Thieves, 이번_앨범=Speak Now (Taylor's Version), 이번_아티스트=Taylor Swift, 1위_기간=1주, 후번_앨범=Beautiful And Brutal Yard, 후번_아티스트=J Hus)] * 발매 첫날 스포티파이 글로벌 차트 '''Top10 올킬'''로 데뷔했다. 첫날 스트리밍량은 '''126M'''으로 역대 여가수 발매 첫날 스트리밍량 '''2위'''를 기록했다.[* 참고로 1위는 [[Midnights]] (186M), 3위는 [[Red (Taylor's Version)]] (91M), 4위는 [[folklore]] (81M)이다.] 가수 전체 기록으로는 역대 '''5위'''이다. * 발매 첫주 스포티파이 스트리밍량은 '''365M'''으로 역대 여가수 5위를 기록했다.[* 1위 [[Midnights]] (785M), 2위 [[SOUR]] (392M), 3위 [[Red (Taylor's Version)]] (380M), 4위 [[thank u, next]] (374M)] * 발매 첫날 [[iTunes]]에서 총 '''122개국 1위'''을 달성하며 iTunes 역사 상 가장 많은 나라에서 1위를 달성한 앨범이 되었다. * 2023년 미국 [[애플뮤직]]에서 가장 빠르게 Top10에 차트인 한 곡이 Mine (Taylor's Version)이다. 첫째날 부터 미국 애플 뮤직을 장악하였다. Mine (TV) 2위, Back To December (TV) 3위, [[Enchanted]] (TV) 4위를 기록했으며, 9위까지 수록곡들로 줄을 세웠다. 40위 안에 22곡 전부를 집어 넣었다. * [[빌보드 200]] 차트에서 '''1위'''로 데뷔하며 테일러의 12번째 1위 앨범이 되었다. 첫 주 판매량은 스트리밍 포함 '''716,000장'''으로 2023년 발매한 모든 앨범 중 1위이다. * 12번째 1위를 기록하며 테일러는 '''역사상 가장 많은 1위 앨범을 가진 여가수'''가 되었으며, '''역대 최초로 12개의 정규 앨범을 연속으로 1위로 데뷔시킨 가수'''가 되었다. * 또한 같은 주 [[Midnights]]가 5위, [[Lover]]가 7위, [[folklore]]가 10위를 기록해서 '''역대 최초로 생존한 상태로 빌보드 200 차트 탑텐에 4개의 앨범이 차트인한 여성 솔로 가수'''라는 타이틀도 얻게 되었다. 그 다음주에도 같은 기록을 달성하며 '''역대 최초로 같은 기록을 2주 연속 달성한 가수'''가 되었다. * [[빌보드 핫 100]]에서는 7월 22일자 차트에 '''5위'''로 데뷔한 I Can See You를 필두로 22개의 수록곡이 전부 차트인에 성공했다. 이로써 총 212곡의 싱글차트에 진입하게 되어, [[글리]]를 제치고 역대 싱글차트 진입곡 수 '''2위'''에 올랐다.[* 1위는 [[Drake]] (296곡)] 또한 같은 주 [[Cruel Summer]]가 9위, [[Karma(테일러 스위프트)|Karma]]가 10위에 오르며 '''서로 다른 앨범의 수록곡 3곡이 TOP 10에 진입'''하는 진기록을 세웠다. 이 기록은 '''1964년''' [[비틀스]] 이후 최초이다. == 싱글 == ||<#d7d1e0> {{{#!wiki style="margin:4px" [[Speak Now (Taylor's Version)|[[파일:Speak Now (Taylor's Version) Logo.png|height=32]]]]}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[I Can See You|[[파일:Speak Now (Taylor's Version)_cover.png|width=100%]]]]}}}|| || {{{#!wiki style="margin:0px -10px; letter-spacing:-0.2px; word-break:keep-all" [[I Can See You|{{{-3 {{{#9b9b9b '''I Can See You'''}}}}}}]][br]{{{#!wiki style="display:inline; padding:3px 4px; border-radius:2px; background:#f0f0f0; color:#9b9b9b; font-size:0.65em" '''프로모 싱글'''}}} {{{-5 2023. 07. 08.}}}}}} || [include(틀:상세 내용, 문서명=테일러 스위프트/싱글)] == 트랙리스트[* [[파일:single_sign.png|width=15]] = 정식 싱글 / [[파일:singleradio_sign.png|width=15]] = 라디오 전용 싱글 / [[파일:singlepromo_sign.png|width=15]] = 프로모 싱글] == ||{{{#805f9e {{{-1 '''Mine'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^3:51^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/6KnDUtPoelU| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/oxNLRqMJMZk| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Sparks Fly'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^4:21^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/EEoxLHS9uRk| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/UlFrV5GJA_4| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Back To December'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^4:54^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/oOEhHDx6xOQ| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/qc2Z-OX9wnc| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Speak Now'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^4:02^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/rTiYSVlOQjo| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/JlZnvyBqceY| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Dear John'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^6:45^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/32M2jmNjIGM| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/N-FYySSy0rM| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Mean'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^3:58^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/U-EscA9-cKg| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/8AR1dKawCi8| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''The Story Of Us'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^4:27^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/s-QGeo_dpn4| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/pRhWAXg4xek| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Never Grow Up'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^4:52^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/TbrbQm2k4T8| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/maEVfpxDB8k| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||[[Enchanted|{{{#805f9e {{{-1 '''Enchanted'''}}}}}}]][br]{{{#8c8c8c ^^5:53^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/7IID5YLPg7w| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/igIfiqqVHtA| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Better Than Revenge'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^3:40^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/MSWhTUMH3pM| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/EH70M5OeS4o| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Innocent'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^5:01^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/A2wlx7ZkkkQ| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/vO6JqQpJboY| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Haunted'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^4:05^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/81MSlL6ORhc| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/4cC6fw8EqWU| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Last Kiss'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^6:09^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/aoreqPHfzc0| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/idWma942CUI| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Long Live'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^5:17^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/R_eQOYSHDi8| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/F5TMU6916U8| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Ours'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^3:55^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/GkLR36yWLdg| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/PH8Uc0Z_KRY| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Superman'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^4:34^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/gJBxF51bF9Y| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/Fn0er7H1Dm0| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Electric Touch (From The Vault) (feat. Fall Out Boy)'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^4:26^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/6ySa23nqXso| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/hMPK2vNXr-E| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!wiki style="font-size:0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] ||<#fff,#191919> Just breathe, just relax, it'll be okay Just an hour 'til your car's in the driveway Just the first time ever hanging out with you, tonight I've got my money on things going badly Got a history of stories ending sadly Still hoping that the fire won't burn me Just one time, just one time All I know is this could either break my heart or bring it back to life Got a feeling your electric touch could fill this ghost town up with life And I want you now, wanna need you forever In the heat of your electric touch In the heat of your electric touch Mm, mm I've been left in the rain lost and pining I'm trying hard not to look like I'm trying 'Cause every time I tried hard for love it fell apart, oh I've gotten used to no one calling my phone I've grown accustomed to sleeping alone Still I know that all it takes is to get it right Just one time, just one time All I know is this could either break my heart or bring it back to life Got a feeling your electric touch could fill this ghost town up with life And I want you now, wanna need you forever In the heat of your electric touch Mm, mm I was thinking just one time (Just one time) Maybe the stars align (Just one time) And maybe I call you mine And you won't need space Or string me along while you decide And just one time (Just one time) Maybe the moment's right (Moment's right) It's 8:05 and I see two headlights All I know is this could either break my heart or bring it back to life Got a feeling your electric touch (Ooh) All I know is this could either break my heart or bring it back to life Got a feeling your electric touch could fill this ghost town up with life (Ooh) And I want you now Want to need you forever In the heat of your electric touch Mm, mm ||}}}}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''When Emma Falls In Love (From The Vault)'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^4:12^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/bagW13mka-E| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/IYqgVYjN3Go| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!wiki style="font-size:0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] ||<#fff,#191919> When Emma falls in love, she paces the floor 엠마는 사랑에 빠지면 방을 서성이며 Closes the blinds and locks the door 블라인드를 내리고 문을 닫아요 When Emma falls in love, she calls up her mom 엠마는 사랑에 빠지면 엄마에게 전화해서 Jokes about the ways that this could go wrong 잘못될 경우를 상상하며 농담을 한답니다 She waits and takes her time 그녀는 천천히 때를 기다려요 'cause little miss sunshine always thinks it's gonna rain 햇살 같은 그녀는 항상 비가 내리는 것을 예상하거든요 When Emma falls in love, I know that boy will never be the same 엠마는 사랑에 빠지면 이제부터 그 남자의 인생이 바뀔 거란 걸 알아요 'Cause she's the kind of book that you can't put down 엠마는 내려놓을 수 없는 책 같은 여자거든요 Like if Cleopatra grew up in a small town 시골에서 가란 클레오파트라 이야기처럼 말이에요 And all the bad boys would be good boys 나쁜 남자들도 착한 남자가 될걸요 If they only had a chance to love her 엠마와 사랑해본다면 말이에요 And to tell you the truth, sometimes I wish I was her 그리고 솔직히 말하자면, 가끔은 내가 엠마라면 좋겠어요 When Emma falls in love, it's all on her face 엠마는 사랑에 빠지면 얼굴에 다 티가 나요 Hangs in the air like stars in outer space 우주의 별처럼 하늘을 날아다닌답니다 When Emma falls in love, she disappears 엠마는 사랑에 빠지면 얼굴을 보기 힘들어요 And we all just laugh after seein' it all these years 이제 우리는 그러려니 하고 웃어 넘긴답니다 When Emma falls apart, it's when she's alone 엠마가 무너질 때는 혼자 있을 때랍니다 She takes on the pain and bears it on her own 혼자서 아픔을 싸매고 끙끙 앓죠 'Cause when Emma falls in love she's in it for keeps 엠마는 사랑에 빠지면 사랑을 지키죠 She won't walk away unless she knows she absolutely has to leave 헤어져야만 할 이유를 찾기 전에는 절대 떠나지 않아요 'Cause she's the kind of book that you can't put down 엠마는 내려놓을 수 없는 책 같은 여자거든요 Like if Cleopatra grew up in a small town 시골에서 가란 클레오파트라 이야기처럼 말이에요 And all the bad boys would be good boys 나쁜 남자들도 착한 남자가 될걸요 If they only had a chance to love her 엠마와 사랑해본다면 말이에요 And to tell you the truth, sometimes I wish I was her 그리고 솔직히 말하자면, 가끔은 내가 엠마라면 좋겠어요 And she's so New York when she's in LA 엠마는 참 뉴욕같아요 LA에 있을 때도요 She won't lose herself in love the way I did 나처럼 사랑 때문에 이성을 잃는 일도 없어요 'Cause she'll call you out, she'll put you in your place 엠마는 잘못을 지적하고 주제 파악을 하게 만들거든요 When Emma falls in love, I'm learning 사랑에 빠진 엠마를 보고 난 많이 배워요 Emma met a boy with eyes like a man 엠마는 성숙한 눈을 가진 남자를 만났어요 Turns out her heart fits right in the palm of his hand 알고 보니 둘은 천생연분이더군요 Now he'll be her shelter when it rains 그는 비가 오는 날 그녀의 우산이 되어주겠죠 Little does he know, his whole world's about to change 그는 아직 모르겠지만, 그의 삶 전체가 뒤바뀌게 될 거에요 'Cause she's the kind of book that you can't put down 엠마는 내려놓을 수 없는 책 같은 여자거든요 Like if Cleopatra grew up in a small town 시골에서 가란 클레오파트라 이야기처럼 말이에요 And all the bad boys would be good boys 나쁜 남자들도 착한 남자가 될걸요 If they only had a chance to love her 엠마와 사랑해본다면 말이에요 And to tell you the truth, sometimes I wish I was her 그리고 솔직히 말하자면, 가끔은 내가 엠마라면 좋겠어요 Yeah between me and you, sometimes I wish I was her 이건 비밀인데요 가끔은 내가 엠마라면 좋겠어요 ||}}}}}} || ---- ||[[파일:singlepromo_sign.png|width=10]] [[I Can See You|{{{#805f9e {{{-1 '''I Can See You (From The Vault)'''}}}}}}]][br]{{{#8c8c8c ^^4:33^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/F42wDv5uUPo| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/lVkKLf4DCn8| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]][*MV]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/jOD86iMAEY0| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!wiki style="font-size:0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] ||<#fff,#191919> Uh-uh, uh, uh You brush past me in the hallway 네가 나를 스치고 지나간 순간 And you don't think 넌 상상도 못했겠지 I, I, I can see ya, do ya? 내가 널 눈에 담았단 걸 I've been watching you for ages 사실 오랫동안 널 지켜봤어 And I spend my time trying not to feel it 그러면서도 마음을 갖지 않으려 노력했지 But what would you do 근데 넌 어떻게 할까 if I went to touch you now? 지금 내가 네게 닿으려 한다면 What would you do 넌 어떻게 할까 if they never found us out? 아무도 그런 우리를 보지 못한다면 What would you do 넌 어떻게 할까 if we never made a sound? 우리가 소리 없이 함께 있는다면 Cause I can see you 난 지금 보이는 걸 waiting down the hall from me 복도에서 날 기다리는 네 모습이 And I could see you 그리고 난 보였는 걸 up against the wall with me 함께 위기에 빠져든 네 모습이 And what would you do 넌 어떻게 할 거야 Baby, if you only knew? 네가 이런 날 눈치챘을 때? That I can see you 내가 너만 보고 있단 걸 And we kept everything professional 여태 모든 걸 완벽하게 처리했었는데 But something's changed 잠깐, 뭔가 바뀌었어 it's something I, I like 그래, 내가 원하던 거야 They keep watchful eyes on us 우리를 감시하는 눈이 깊어지니 So it's best that we move fast and keep quiet 조용하고 신속하게 움직이는 게 좋을 거야 You won't believe half the things 넌 내가 머릿속에서 상상하는 일의 I see inside my head 절반도 믿기지 않겠지 Wait till you see half the things 아직 일어나지 않은 그 순간이 that haven't happened yet 시작될 때까지 잠시 기다려 But what would you do 근데 넌 어떻게 할까 if I went to touch you now? 지금 내가 네게 닿으려 한다면 What would you do 넌 어떻게 할까 if they never found us out? 아무도 그런 우리를 보지 못한다면 What would you do 넌 어떻게 할까 if we never made a sound? 우리가 소리 없이 함께 있는다면 Cause I can see you 난 지금 보이는 걸 waiting down the hall from me 복도에서 날 기다리는 네 모습이 And I could see you 그리고 난 보였는 걸 up against the wall with me 함께 위기에 빠져든 네 모습이 And what would you do 넌 어떻게 할 거야 Baby, if you only knew? 네가 이런 날 눈치챘을 때? That I can see you 난 지금 보고 있어 throw your jacket on the floor 재킷을 벗어던지는 네 모습을 I could see you 난 알 수 있어 make me want you even more 네게 더 빠져드는 내 모습을 What would you do 이제 어떻게 할 거야 Baby, if you only knew? 네가 이런 날 눈치챘을 때? That I can see you 내가 너만 보고 있단 걸 I could see you 네 모습이 보여 in your suit and your necktie 슈트와 넥타이를 차려입은 채 Pass me a note saying, 내게 건넨 쪽지에는, "Meet me tonight" "오늘 밤에 만나" Then we kiss and you know I won't ever tell, yeah 입을 맞춰도 넌 내가 절대 말하지 않을 거란 걸 알잖아 And I could see you being my addiction 그리고 내게 중독된 네가 보여 You can see me as a secret mission 들키면 안 될 임무처럼 만나야 해 Hide away and I will start behaving myself 네가 숨었다면, 난 행동하기 시작할게 I can see you 난 지금 보여 waiting down the hall from me 복도에서 날 기다리는 네 모습이 And I could see you 그리고 난 보였는 걸 up against the wall with me 함께 위기에 빠져든 네 모습이 And what would you do 넌 어떻게 할 거야 Baby, if you only knew? 네가 이런 날 눈치챘을 때? That I can see you 난 지금 보고 있어 throw your jacket on the floor 재킷을 벗어던지는 네 모습을 I could see you 난 알 수 있어 make me want you even more 네게 더 빠져드는 내 모습을 What would you do 이제 어떻게 할 거야 Baby, if you only knew? 네가 이런 날 눈치챘을 때? That I can see you 내겐 너만 보이는 걸 Oh, I can see you 널 볼 수 있어 I see you, I see you, baby 난 보고 있어, 널 보고 있어 I see you 너만을 I see you, I see you, baby 난 보고 있어, 널 보고 있어 Oh, baby 너만을 ||}}}}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Castles Crumbling (From The Vault) (feat. Hayley Williams)'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^5:06^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/HtDriYDIhRs| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/V80A8qN4fR8| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!wiki style="font-size:0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] ||<#fff,#191919> (Once, I had an empire) 한때 나에겐 제국이 있었지 (Once, I had an empire) 한때 나에겐 제국이 있었지 Once, I had an empire in a golden age 한때 나의 제국은 전성기를 맞았어 I was held up so high, I used to be great 난 높이 칭송을 받는 대단한 사람이었어 They used to cheer when they saw my face 사람들은 나를 보면 환호했어 Now, I fear I have fallen from grace 하지만 이제 난 몰락한 것 같아 And I feel like my castle's crumbling down 내 성이 무너지는 게 느껴져 And I watch all my bridges burn to the ground 눈앞에서 모든 다리가 쓰러져 And you don't want to know me, I will just let you down 나에 대해 모르는 게 좋을 거야 실망만 할 테니까 You don't wanna know me now 이젠 나에 대해 알고 싶지 않겠지 Once, I was the great hope for a dynasty Crowds would hang on my words and they trusted me Their faith was strong, but I pushed it too far I held that grudge 'til it tore me apart Power went to my head and I couldn't stop Ones I loved tried to help, so I ran them off And here I sit alone behind walls of regret Falling down like promises that I never kept 내거 어긴 약속들처럼 무너지고 있지 And I feel like my castle's crumbling down 내 성이 무너지는 게 느껴져 And I watch all my bridges burn to the ground 눈앞에서 모든 다리가 쓰러져 And you don't want to know me, I will just let you down 나에 대해 모르는 게 좋을 거야 실망만 할 테니까 You don't wanna know me now 이젠 나에 대해 알고 싶지 않겠지 My foes and friends watch my reign end I don't know how it could've ended this way Smoke billows from my ships in the harbor People look at me like I'm a monster Now they're screaming at the palace front gates Used to chant my name Now they're screaming that they hate me Never wanted you to hate me My castle's crumbling down 내 성은 무너지고 있어 And I watch all my bridges burn to the ground And you don't want to know me, I will just let you down (Just let you down) My castle's crumbling down You don't wanna know me now, now (Once, I had an empire) (Once, I had an empire) ||}}}}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Foolish One (From The Vault)'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^5:11^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/iiqtcWb9Mj0| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/6-x1AlDudZw| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!wiki style="font-size:0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] ||<#fff,#191919> My cards are on the table, yours are in your hand Chances are tonight you've already got plans And chances are I will talk myself to sleep again You give me just enough attention to keep my hopes too high Wishful thoughts forget to mention when something's really not right And I will block out these voices of reason in my head And the voices say, "You are not the exception You will never learn your lesson” Foolish one Stop checking your mailbox for confessions of love that ain't never gonna come You will take the long way, you will take the long way down You know how to keep me waiting, I know how to act like I'm fine Don't know what to call this situation but I know I can't call you mine And it's delicate, but I will do my best to seem bulletproof 'Cause when my head is on your shoulder it starts thinking you'll come around And maybe someday when we're older, this is something we'll laugh about Over coffee every morning while you're watching the news But then the voices say, "You are not the exception You will never learn your lesson” Foolish one Stop checking your mailbox for confessions of love that ain't never gonna come You will take the long way, you will take the long way down Foolish one Stop checking your mailbox for confessions of love that ain't never gonna come You will learn the hard way instead of just walking out Now I'm sliding down the wall with my head in my hands Saying, "How could I not see the signs?" Oh, you haven't written me or called But goodbye screaming in the silence And the voices in my head are telling me why 'Cause you got her on your arm and me in the wings I'll get your longing glances but she'll get your ring And you will say you had the best of intentions And maybe I will finally learn my lesson Foolish one Stop checking your mailbox for confessions of love that ain't never gonna come You will take the long way, you will take the long way down Foolish one Stop checking your mailbox for confessions of love that ain't never gonna come You will have to learn the hard way instead of walking out Ain't never gonna come Ooh, you will learn the hard way now Foolish one Sitting 'round waiting for confessions of love, they ain't never gonna come And thinking he's the one, you should've been walking out Foolish one The day is gonna come for your confessions of love, when all is said and done He just wasn't the one No, he just wasn't the one ||}}}}}} || ---- ||{{{#805f9e {{{-1 '''Timeless (From The Vault)'''}}}}}}[br]{{{#8c8c8c ^^5:21^^ }}} || {{{-5 [[https://youtu.be/HzxvuB8k96Y| ♫]]}}} || {{{-5 [[https://youtu.be/osmzwWw4RYM| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=13]]]]}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!wiki style="font-size:0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] ||<#fff,#191919> Down the block, there's an antique shop and Something in my head said, "Stop", so I walked in On the counter was a cardboard box And the sign said, "Photos twenty-five cents each" Black and white, saw a thirties bride And school lovers laughing on the porch of their first house The kinda love that you only find once in a lifetime The kind you don't put down And that's when I called you and it's so hard to explain, but In those photos, I saw us instead And somehow I know that you and I would've found each other In another life, you still would've turned my head even if we'd met On a crowded street in 1944 And you were headed off to fight in the war You still would've been mine We would have been timeless I would've read your love letters every single night And prayed to God you'd be coming home all right And you would've been fine We would have been timeless 'Cause I believe that we were supposed to find this So even in a different life, you still would've been mine We would've been timeless I had to smile when it caught my eye There was one of a teenage couple in the driveway Holding hands on the way to a dance And the date on the back said 1958 Which brought me back to the first time I saw you Time stood still like something in this old shop I thought about it as I started lookin' 'round At these precious things that time forgot That's when I came upon a book covered in cobwebs Story of a romance torn apart by fate Hundreds of years ago they fell in love like we did And I'd die for you in the same way if I first saw your face In the fifteen hundreds off in a foreign land And I was forced to marry another man You still would've been mine We would have been timeless I would have read your love letters every single night And run away and left it all behind You still would've been mine We would've been timeless 'Cause I believe that we were supposed to find this So even in a different life, you still would've been mine We would've been timeless Time breaks down your mind and body Don't you let it touch your soul It was like an age old classic The first time that you saw me The story started when you said hello In a crowded room a few short years ago And sometimes there's no proof, you just know You're always gonna be mine We're gonna be... I'm gonna love you when our hair is turning grey We'll have a cardboard box of photos of the life we made And you'll say, "Oh my, we really were timeless" We're gonna be timeless, timeless You still would've been mine We would've been Even if we'd met on a crowded street in 1944 You still would've been mine We would've been Down the block, there's an antique shop And something in my head said, "Stop", so I walked in ||}}}}}} || == 포토슛 == ||<#d7d1e0> {{{#805f9e '''Photoshoot'''}}} || || {{{#!wiki style="margin:0px -10px" {{{#!folding [ 앨범 커버 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -10px; font-size:0.7em; word-break:keep-all" || '''Standard Edition''' || '''Back Cover''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_cover.png|width=100%]]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_back.png|width=100%]]}}}||}}}}}}}}} || || {{{#!wiki style="margin:0px -10px" {{{#!folding [ 포토슛 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -10px" ||<#000>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps1.png|width=100%]]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps2.png|width=100%]]}}}||<#875b65>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps3.png|width=100%]]}}}|| ||<#e9dce1>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps4.png|width=100%]]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps5.png|width=100%]]}}}||<#e9dce1>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps6.png|width=100%]]}}}|| ||<#1b261e>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps7.png|width=100%]]}}}||<#e8d4e3>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps8.png|width=100%]]}}}||<#efedcb>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps9.png|width=100%]]}}}||}}}}}}}}} || == 여담 == * 《Speak Now (Taylor's Version)》 발매 전, 5월에는 《[[Midnights]]》앨범 수록곡 3개를 추가로 공개했고, 6월에는 4년 전에 발매된 《[[Lover]]》의 수록곡 "[[Cruel Summer]]"를 싱글 컷 하면서, 3개의 Era를 동시에 활동하게 됐다. * 《[[Speak Now]]》 디럭스 버전의 16번째 트랙인 "If This Was A Movie"가 《Speak Now (Taylor's Version)》에서는 빠졌다. [[The Eras Tour]]를 앞두고 "All Of The Girls You Loved Before"와 함께 발매하면서 《[[Fearless (Taylor's Version)]]》으로 빠졌기 때문. 일각에서는 테일러가 정규 3집을 완전한 단독 송라이팅 앨범으로 만들기 위해 16번 트랙을 뺐을 거라는 추측이 있다. Speak Now 스탠더드 버전은 완전한 단독 송라이팅 앨범이었지만, 디럭스 버전에 추가된 "If This Was A Movie" 이 곡 한 곡만 공동 송라이팅이었기 때문이다. * 가사를 두고 논란이 됐던 노래인 "Better Than Revenge"의 가사가 수정되었다. >''She's better known for the things that she does on the mattress'' → ''He was a moth to the flame, she was holding the matches''