[[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:2021년 노래]][[분류:2022년 싱글]][[분류:디지털 싱글]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] [include(틀:프로젝트 세카이 이벤트 추가곡)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:하리P_STAGE OF SEKAI.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
{{{#ffffff '''{{{+2 STAGE OF SEKAI}}}'''}}} || || || '''버추얼 싱어 ver.''' || '''세카이 ver.''' || || '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em" [[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} || [[Leo/need|[[파일:Leo/need 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #4455dd; font-size: 0.99em" [[Leo/need|{{{#fff Leo/need}}}]]}}} [[VIRTUAL SINGER|[[파일:버추얼 싱어 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #ffe211; font-size: 0.99em" [[카가미네 렌|{{{#000 카가미네 렌}}}]]}}} || || '''작곡가''' ||<-2><|2> [[HarryP|하리하라 츠바사]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || [[HarryP|하리하라 츠바사]] || [[크립톤 퓨처 미디어|[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg|height=25&theme=light]][[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg|height=25&theme=dark]]]] || || '''어레인지''' ||<-2> [[https://twitter.com/terutanaeddy|타나하시 EDDY 테루아키]] || || '''베이스''' ||<-2> [[https://ja-jp.facebook.com/kntm130|쿠니모토 코시]] || || '''오디오 엔지니어''' || YoP || || || '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/agonasubi_m01|야시나츠]] || [[https://twitter.com/cya_wawow|cyawa]] || || '''영상 제작''' || 힛샤 || [[SEGA|[[파일:세가 로고.svg|width=60]]]] | [[Craft Egg#s-3|[[파일:Colorful Palette 로고.png|height=27]]]] {{{-2 (3D MV)}}}[br][[https://twitter.com/Lye_xX|Lye]] {{{-2 (2D MV)}}} || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm39782705|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/YVD1RLI7klc|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || [[https://www.nicovideo.jp/watch/so40969531|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/BNdJWYHa_xg|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] {{{-2 (게임 사이즈)}}}[br][[https://www.nicovideo.jp/watch/so41178992|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/Sloi-L5FHBY|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] {{{-2 (2D MV)}}} || || '''공개일''' || 2021년 12월 22일 || 2021년 11월 18일 {{{-2 (게임)}}}[br]2022년 10월 1일 {{{-2 (2D MV)}}} || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[]] || || ||<|2> '''[[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|{{{#373a3c,#fff 노래방}}}]]''' || [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] || 68844 || || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] || 44965 || [목차] [clearfix] == 개요 == >まだ強くはないわたしだけど、この場所で輝けるように。 >等身大のLeo/needが全力で届ける1曲、ぜひお聴きください! > >{{{-1 아직 강하지 않은 나지만, 이 장소에서 빛날 수 있도록.}}} >{{{-1 있는 그대로의 Leo/need가 전력으로 전할 한 곡, 꼭 들어주세요!}}} >---- >[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 공식 트위터 소개 문구 '''STAGE OF SEKAI'''는 [[HarryP|하리하라 츠바사(하리P)]]가 작사·작곡한, [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 유닛 [[Leo/need]]의 오리지널 곡이자 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 상세 == 프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2021년 11월 18일 이벤트 '[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/이벤트/일본 서비스/2021년#s-3.32|흔들리지 않는 마음, 지금 말로 바꾸어]]' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다. 2022년 10월 1일 2주년 기념 2D MV 공개 캠페인의 일환으로 풀 버전 2D MV가 공개되었다. == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm39782705, width=640, height=360)]}}} || || STAGE OF SEKAI / HarryP feat.하츠네 미쿠 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(YVD1RLI7klc, width=640, height=360)]}}} || || STAGE OF SEKAI / HarryP feat. 하츠네 미쿠 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(Sloi-L5FHBY, width=640, height=360)]}}} || || STAGE OF SEKAI / Leo/need × 카가미네 렌 || == 미디어 믹스 == === 음반 수록 === ||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:STAGE OF SEKAI.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' ||<|2> '''STAGE OF SEKAI''' || || '''원제''' || || '''트랙''' || 1[* 버추얼 싱어 ver.] || || '''발매일''' || 2022년 3월 9일 || || '''링크''' || [[https://karent.jp/album/3112|[[파일:KarenT.png|height=16]]]]|| ||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:레오니_4thsingle.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' ||<|2> [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/음반#4th 싱글 〈STAGE OF SEKAI / Peaky Peaky〉|'''STAGE OF SEKAI / Peaky Peaky''']] || || '''원제''' || || '''트랙''' || 1[* 세카이 ver.] | 3[* instrumental] || || '''발매일''' || 2023년 7월 5일 || || '''링크''' || [[https://bushiroad-music.com/musics/brmm-10626|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:Leo/need)] ||<-15>
'''[[Leo/need|{{{#ffffff Leo/need의 수록곡}}}]]''' || ||<-15> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<-3> '''{{{#ffffff EASY}}}''' ||<-3> '''{{{#ffffff NORMAL}}}''' ||<-3> '''{{{#ffffff HARD}}}''' ||<-3> '''{{{#ffffff EXPERT}}}''' ||<-3> '''{{{#ffffff MASTER}}}''' || ||<-3> 8[br](278) ||<-3> 12[br](454) ||<-3> 17[br](621) ||<-3> 25[br](1005) ||<-3> 30[br](1156) || ||<-3> '''해금 방법''' ||<-12> 선물함에서 수령 || ||<-6> '''어나더 보컬''' ||<-2> 지원 ||<-2> '''MV''' ||<-2> 3D ||<-2> 2D || ||<|5><-3> '''지원 보컬''' ||<-6> '''세카이 ver.''' ||<-6> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-6> [[Leo/need]][br][[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 렌]] ||<-6> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || ||<-12> '''어나더 보컬 ver.''' || ||<-3> [[호시노 이치카]] ||<-3> [[텐마 사키]] ||<-3> [[모치즈키 호나미]] ||<-3> [[히노모리 시호]] || ||<-12> [[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 렌]] || ||<-5> [youtube(BNdJWYHa_xg)] || ||<-5> '''표준 MV 배치''' || || [[호시노 이치카]] || [[텐마 사키]] || [[모치즈키 호나미]] || [[히노모리 시호]] || [[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 렌]] || [youtube(y6UGzvea4ek)] * MASTER ALL PERFECT 영상 전체적으로 30레벨 치곤 주의할 패턴이 없지만 후렴의 후반부터 가독성이 낮아지고 폭타가 연속으로 나온다. 이 때문에 풀콤보나 AP를 노릴 시 꽤 큰 주의가 필요하다. == 가사 == || 君が輝ける場所はここだよ || || 키미가 카가야케루 바쇼와 코코다요 || || 네가 빛날 수 있는 곳은 여기야 || || 未来の自分を 忘れないで || || 미라이노 지분오 와스레나이데 || || 미래의 자기 자신을 잊지 말아줘 || || きっと出来るから || || 킷토 데키루카라 || || 분명 할 수 있을 테니까 || || || || 泣き虫が泣かなくなった帰り道 || || 나키무시가 나카나쿠낫타 카에리미치 || || 울보가 울지 않게 된 귀갓길 || || 誰から見ても君は強くなってひとりぼっち || || 다레카라 미테모 키미와 츠요쿠 낫테 히토리봇치 || || 누가 봐도 넌 강해져서 혼자가 됐지 || || そんなことばかりあったから腑に落ちて || || 손나 코토바카리 앗타카라 후니 오치테 || || 그런 일들만 잔뜩 있는 게 납득이 안 돼선 || || 日に日につまらないことが増えて || || 히니히니 츠마라나이 코토가 후에테 || || 재미없는 일들이 날로 더해져 || || たぶん 慣れちゃった || || 타분 나레챳타 || || 아마 익숙해졌을 거야 || || || || 今の自分を歌にして歌えるほど強くないね || || 이마노 지분오 우타니 시테 우타에루 호도 츠요쿠나이네 || || 지금의 자신을 노래로 만들어 부를 정도로 강하진 않아 || || だけど それを知っている 声が歌うから || || 다케도 소레오 싯테이루 코에가 우타우카라 || || 하지만 그걸 아는 목소리가 노래할 테니까 || || || || 君が輝ける場所はここだよ || || 키미가 카가야케루 바쇼와 코코다요 || || 네가 빛날 수 있는 곳은 여기야 || || 悔しい涙 憶えたてのリズムとメロディー || || 쿠야시이 나미다 오보에타테노 리즈무토 메로디 || || 분함에 흘린 눈물 막 기억하기 시작한 리듬과 멜로디 || || 一人の世界で生まれた歌は || || 히토리노 세카이데 우마레타 우타와 || || 한 사람의 세상에서 태어난 노래는 || || ここにあるって 見つけてって ずっと待っている || || 코코니 아룻테 미츠케텟테 즛토 맛테이루 || || 여기 있다고 찾아달라고 계속 기다리고 있어 || || || || 暑くなって寒くなった時間の階段に || || 아츠쿠 낫테 사무쿠 낫타 지칸노 카이단니 || || 더워지고 또 추워진 시간의 흐름에 || || これからどうなるんだろうってばかりの頭の中 || || 코레카라 도우나룬다로웃테 바카리노 아타마노 나카 || || 앞으로 어떻게 될지만 생각하는 머리 속 || || 笑ってみた鏡の前でまたひとりぼっち || || 와랏테미타 카가미노 마에데 마타 히토리봇치 || || 웃어봤어 거울 앞에서 또 혼자였지 || || 大切だって想いが溢れていた くしゃくしゃの顔 || || 다이세츠닷테 오모이가 아후레테이타 쿠샤쿠샤노 카오 || || 소중하단 마음이 흘러넘쳤어 울적한 얼굴 || || || || 広く深く高く自由な音のステージへ || || 히로쿠 후카쿠 타카쿠 지유우나 오토노 스테에지에 || || 넓게 깊게 높게 자유로운 소리의 스테이지에 || || 飛び上がる前に怖くなっちゃったけど || || 토비아가루 마에니 코와쿠낫챳타케도 || || 날아오르기도 전에 무서워졌지만 || || そんな自分を歌うこと君は出来るさ大丈夫 || || 손나 지분오 우타우 코토 키미와 데키루사 다이죠부 || || 그런 자기 자신을 노래하는 것 넌 할 수 있어 괜찮아 || || でもね 不安になったこと忘れないで さあ || || 데모네 후안니낫타 코토 와스레나이데 사아 || || 하지만 불안했다는 걸 잊지마 자 || || || || 光り輝いたこの世界から || || 히카리 카가야이타 코노 세카이카라 || || 빛이 반짝인 이 세계에서 || || 誰のために届けるんだリズムとメロディー || || 다레노 타메니 토도케룬다 리즈무토 메로디 || || 누군가를 위해 전하는 거야 리듬과 멜로디를 || || 今はまだ震えた指先をぎゅっと || || 이마와 마다 후루에타 유비사키오 귯토 || || 지금은 아직 떨고 있는 손끝을 꼭하고 || || 握ってみようと[* 하리하라 츠바사가 유튜브 상세 사항에 올린 가사는 '握ってみようよ'라고 적혀 있으나 발음 상으로나 영상 상으로나 '握ってみようと'가 맞다. 적어 옮기는 과정에서 발생한 오타로 추정.] 怖いと知った 歌は強いはずさ || || 니깃테미요우토 코와이토 싯타 우타와 츠요이하즈사 || || 잡아보려 해 두려움을 알게 된 노래는 분명 강할 거야 || || || || 君を信じられる それは君だけだよ || || 키미오 신지라레루 소레와 키미다케다요 || || 널 믿을 수 있는 것 그건 너뿐이야 || || 鏡の前で笑ってた 違うね 泣いてた君だから || || 카가미노 마에데 와랏테타 치가우네 나이테타 키미다카라 || || 거울 앞에서 웃었던 아니 울었던 너니까 || || そんなこと分かってた だめな自分も知っている || || 손나 코토 와캇테타 다메나 지분모 싯테이루 || || 그런 건 알고 있었어 못난 자기 자신도 알고 있어 || || だから歌いたいこと 胸を締め付けていた言葉を || || 다카라 우타이타이 코토 무네오 시메츠케테이타 코토바오 || || 그러니까 부르고 싶은 것 가슴을 옥죄어 왔던 말을 || || || || 特別な今がここにはあるよ || || 토쿠베츠나 이마가 코코니와 아루요 || || 특별한 지금이 여기엔 있어 || || 目を凝らしていて 隠さないで 君の場所だよ || || 메오 코라시테이테 카쿠사나이데 키미노 바쇼다요 || || 시선을 집중해 숨지 마 네가 있을 곳이야 || || || || 今ほら大好きなステージの上 || || 이마 호라 다이스키나 스테에지노 우에 || || 지금 자 정말 좋아하는 스테이지 위를 || || 駆け上がろうよ みんな一緒 この世界なら || || 카케아가로우요 민나 잇쇼 코노 세카이나라 || || 뛰어 올라가자 다 같이 이 세계라면 || || || || 君が輝ける場所はここだよ || || 키미가 카가야케루 바쇼와 코코다요 || || 네가 빛날 수 있는 곳은 여기야 || || 未来の自分はここにいる 君という未来に || || 미라이노 지분와 코코니 이루 키미토 이우 미라이니 || || 미래의 자기 자신은 여기 있어 너라는 미래에 || || 全力 全力で歌を届けよう || || 젠료쿠 젠료쿠데 우타오 토도케요우 || || 전력으로 온 힘을 다해 노래를 전하자 || || 世界中にずっと 自分にずっと 歌を届けよう || || 세카이 츄우니 즛토 지분니 즛토 우타오 토도케요우 || || 온 세상에 계속 자신에게 계속 노래를 전하자 || || 君に届けよう || || 키미니 토도케요우 || || 네게 전하자 ||