[[분류:1958년 노래]][[분류:1958년 싱글]][[분류:빌보드 핫 100 1위 노래]][[분류:빌보드 연말 차트 1위 노래]][[분류:그래미 어워드 올해의 레코드상 수상작]][[분류:그래미 어워드 올해의 노래상 수상작]][[분류:유로비전 송 콘테스트/참가곡]] [include(틀:그래미 어워드 올해의 레코드상 수상자(1959년~1979년))] [include(틀:그래미 어워드 올해의 노래상 수상자(1959년~1979년))] ||<-2>[[파일:Volare cover.jpg|width=100%]] || || 가수 ||도메니코 모두뇨 || || 음반 ||La strada dei successi || || 발매일 ||[[1958년]] [[2월 1일]] || || 러닝타임 ||3:29 || || 작사 ||도메니코 모두뇨 || || 작곡 ||프랑코 밀리아치, 도메니코 모두뇨 || [목차] [clearfix] == 개요 == ||<#FFFFFF><:><-5> {{{+1 [[빌보드 핫 100]] {{{#B2A529 ''' 역대 1위곡 ''' }}} }}} || ||<#FFE400><:> Poor Little Fool (2주) ||<#FFE400><:> {{{+1 → }}} ||<#FFE400><:> [[Nel blu, dipinto di blu]] [br](1주) ||<#FFE400><:> {{{+1 → }}} ||<#FFE400><:> Little Star (1주) || ||<#FFFFFF><:><-5> {{{+1 [[빌보드 핫 100]] {{{#B2A529 ''' 역대 1위곡 ''' }}} }}} || ||<#FFE400><:> Little Star (1주) ||<#FFE400><:> {{{+1 → }}} ||<#FFE400><:> [[Nel blu, dipinto di blu]] [br](4주) ||<#FFE400><:> {{{+1 → }}} ||<#FFE400><:> It's All in the Game (6주) || [[이탈리아]]의 가수 [[도메니코 모두뇨]](Domenico Modugno)가 1958년에 발표한 싱글이다. 원곡 이름은 Nel blu, dipinto di blu이나, 미국에서는 Volare (Nel Blu, Dipinto Di Blu)로 발매되었고 히트했다.[* 미국에서는 대부분 "Volare"로 통한다.] == 상세 == 외국곡이자 외국어로 구성된 곡으로는 첫번째로 [[빌보드 핫 100]] 1위를 기록했으며, 역대 두번째 빌보드 핫 100 1위곡이다. 통합 5주동안 1위를 했으며, 큰 인기로 1958년 [[빌보드 연말 차트]] 1위를 기록했다. [[빌보드 핫 100 올타임 차트/1958년-2018년|1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트]]에선 167위에 올랐다. 수많은 가수들에 의해 커버되었는데, 그 중에서는 [[바비 라이델]]이 커버한 버전과 프랑스의 밴드 [[https://en.wikipedia.org/wiki/Gipsy_Kings|집시 킹즈]]가 커버한 버전이 유명하다. 그리고 1958년 유로비전 송 콘테스트에서 3위를 기록하였다.[* 우승자는 프랑스의 앙드레 클라보.] == 영상 == [youtube(6jWsIpAbo-8)] 도메니코 모두뇨 버전. [youtube(tJ0-EdISKZQ)] 바비 라이델 버전. [youtube(qmbx4_TQbkA)] 집시 킹즈 버전. == 가사 == ||Penso che un sogno così non ritorni mai più 이런 꿈은 다시 꾸지 못할 것 같아 [뻰소 께 운 손뇨 꼬지 논 리또르니 마이 삐우] Mi dipingevo le mani e la faccia di blu 난 두 손과 얼굴을 파랗게 칠하고 있었고 [미 디삔제보 레 마니 에 라 파챠 디 블루] Poi d'improvviso venivo dal vento rapito 갑작스런 바람에 휩쓸렸지 [뽀이 딤쁘로비소 베니보 달 벤또 라삐또] E incominciavo a volare nel cielo infinito 그리고 끝없이 펼쳐진 하늘을 날기 시작했어 [에 인꼬민챠보 아 볼라레 넬 치엘로 인피니또] Volare, oh oh 날아보자, 오 오 [볼라레, 오 오] Cantare, oh oh oh oh 노래하자, 오 오 오 오 [깐따레, 오 오 오 오] Nel blu dipinto di blu 파랗게 물든 푸르름 속에서 [넬 블루 디삔또 디 블루] Felice di stare lassù 그 곳에 있는 건 행복해 [펠리체 디 스따레 라쑤] E volavo, volavo felice 난 행복하게, 날고 또 날았지 [에 볼라보, 볼라보 펠리체] Più in alto del sole ed ancora più su 태양보다 더 높이 그리고 더 높이 [삐우 인 알또 델 쏠레 에드 앙꼬라 삐우 수] Mentre il mondo pian, piano spariva lontano laggiù 세상이 천천히, 저 먼 아래로 사라질 동안 [멘뜨레 일 몬도 삐안, 삐아노 스빠리바 론따노 라쥬] Una musica dolce suonava soltanto per me 오직 나만을 위한 달콤한 음악이 울렸었지 [우나 무지까 돌체 수오나바 솔딴또 뻬르 메] Volare, oh oh 날아보자, 오 오 [볼라레, 오 오] Cantare, oh oh oh oh 노래하자, 오 오 오 오 [깐따레, 오 오 오 오] Nel blu dipinto di blu 파랗게 물든 푸르름 속에서 [넬 블루 디삔또 디 블루] Felice di stare lassù 그 곳에 있는 건 행복해 [펠리체 디 스따레 라쑤] Ma tutti i sogni nell'alba svaniscon perché 그런데 이 모든 꿈들은 새벽이 되면 사라지지 왜냐면 [마 뚜띠 이 손니 넬알바 스바니스꼰 뻬르께] Quando tramonta la luna li porta con sè 달이 질 때 함께 데려가기 때문이지 [꽌도 뜨라몬따 라 루나 리 뽀르따 꼰 세] Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli 하지만 난 너의 아름다운 눈 속에서 계속 꿈을 꿀 거야 [마 이오 꼰띠누오 아 손냐레 넬리 오끼 뚜오이 벨리] Che sono blu come un cielo trapunto di stelle 마치 별들이 수놓아진 하늘같은 네 푸른 눈 [께 쏘노 블루 꼬메 운 치엘로 뜨라뿐또 디 스뗄레] Volare, oh oh 날아보자, 오 오 [볼라레, 오 오] Cantare, oh oh oh oh 노래하자, 오 오 오 오 [깐따레, 오 오 오 오] Nel blu degli occhi tuoi blu 네 파란 눈의 푸르름 속에서 [넬 블루 델리 오끼 뚜오이 블루] Felice di stare quaggiù 이 곳에 있는 건 행복해 [펠리체 디 스따레 꽈쥬] E continuo a volare felice 그리고 난 계속해서 행복하게 날거야 [에 꼰띠누오 아 볼라레 펠리체] Più in alto del sole ed ancora più su 태양보다 더 높이 그리고 더 높이 [삐우 인 알또 델 솔레 에드 앙꼬라 삐우 수] Mentre il mondo pian, piano scompare 세상이 천천히 사라질 동안 [멘뜨레 일 몬도 삐안 삐아노 스꼼빠레] Negli occhi tuoi blu 너의 푸른 눈 속으로 [넬리 오끼 뚜오이 블루] La tua voce è una musica dolce che suona per me 너의 목소리는 나를 위해 울리는 달콤한 음악이지 [라 뚜아 보체 에 우나 무지까 돌체 께 수오나 뻬르 메] Volare, oh oh 날아보자, 오 오 [볼라레, 오 오] Cantare, oh oh oh oh 노래하자, 오 오 오 오 [깐따레, 오 오 오 오] Nel blu degli occhi tuoi blu 네 파란 눈의 푸르름 속에서 [넬 블루 델리 오끼 뚜오이 블루] Felice di stare quaggiù 이 곳에 있는 건 행복해 [펠리체 디 스따레 꽈쥬] Nel blu degli occhi tuoi blu 네 파란 눈의 푸르름 속에서 [넬 블루 델리 오끼 뚜오이 블루] Felice di stare quaggiù 이 곳에 있는 건 행복해 [펠리체 디 스따레 꽈쥬]|| == 여담 == 前 [[이탈리아]] 총리인 [[실비오 베를루스코니]]의 [[애창곡]]이다. [각주]