[[분류:2009년 노래]][[분류:사이키델릭 팝]][[분류:네오 사이키델리아]] || {{{#!wiki style="margin:-5px -10px;padding:7px 10px;" {{{#5E9ABF '''My Girls의'''}}} {{{#BF0A19 '''주요 수상'''}}}}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [include(틀:NME 선정 500대 명곡, 순위=248)] ---- [include(틀:피치포크 선정, 항목=2000년대 최고의 노래, 순위=9)] ---- [include(틀:어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래, 순위=185)] ---- }}} || ||<-2><#F9E52F> '''{{{#5E9ABF {{{+1 My}}}}}}''' '''{{{#BF0A19 {{{+1 Girls}}}}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:animal-collective-my-girls-Cover-Art (1)_waifu2x_photo_noise0_scale.png |width=100%]]}}} || || '''싱글 발매일''' ||[[2009년]] [[3월 23일]] || || '''앨범 발매일''' ||[[2009년]] [[1월 12일]]|| || '''녹음일''' ||[[2008년]] [[2월]] || || '''수록 앨범''' ||{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border-radius: 3px; border: 1px solid #000;background: #473a8d; font-size: .8em" [[Merriweather Post Pavilion |{{{#90c348 '''Merriweather Post Pavilion '''}}}]]}}} || || '''장르''' ||[[사이키델릭 팝]], [[네오 사이키델리아]] || || '''재생 시간''' ||5:40 || || '''프로듀서''' ||벤 앨런, [[애니멀 콜렉티브]] || || '''레이블''' ||[[도미노 레코드]] || [목차][clearfix] == 개요 == ||<#000> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(zol2MJf6XNE, height=200)]}}} ||<#fff> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(WJRoHTimZKI, height=200)]}}} || || '''뮤직 비디오''' || '''2008년 [[코첼라 페스티벌]] 라이브''' || [[애니멀 콜렉티브]]의 9집 [[Merriweather Post Pavilion]]의 2번 트랙으로 싱글로도 발매가 된 곡이다.[* 다만 정식 발매된 싱글은 아니고 프로모션을 위한 싱글로만 발매가 되었다.] == 상세 == [[애니멀 콜렉티브]]를 상징하는 대표곡이자 [[네오 사이키델리아]]를 상징하는 곡들 중 하나로 꼽히는 명곡이다. [[NME]], [[피치포크]]같은 매체들 또한 2000년대 최고의 명곡 리스트에 선정을 하였다.[* 특히 [[피치포크]]같은 경우엔 2009년 최고의 명곡 1위에 선정을 하였다.] [[판다 베어]]는 Clash와의 인터뷰에서 이 노래가 "나 자신의 집을 소유하고 가족과 내가 아끼는 사람들을 위한 은신처를 제공하려는 기본 수준의 욕망"에 대한 서정적인 노래라고 설명하였다.[[https://www.songfacts.com/facts/animal-collective/my-girls|#]] 또한, 영국의 일간지 [[더 선]]과의 인터뷰에서는 "저는 소유물을 좋아하지 않지만, 어떤 이유에서인지, 제 아내와 제 딸을 위한 안전한 집인 공간의 주인이 되는 것이 좋든 나쁘든 제게 가장 중요한 것이 되었습니다."라고 말을 하였다.[[https://www.songfacts.com/facts/animal-collective/my-girls|#]] == 가사 == ||<:> ---- '''{{{#5E9ABF {{{+4 My}}}}}}''' '''{{{#BF0A19 {{{+4 Girls}}}}}}''' ---- Isn't much that I feel I need 필요한 건 그리 많지 않아 A solid soul and the blood I bleed 튼튼한 영혼과 흐르는 피 정도 But with a little girl, and by my spouse 하지만 어린 소녀, 그리고 아내의 옆에서 I only want a proper house 제대로 된 집을 원해 There isn't much (Isn't much) that I feel I need (That I feel I need) 내게 필요한 건 (필요한 건) 그리 많지 않아 (그리 많지 않아) A solid soul (A solid soul) and the blood I bleed (and the blood I bleed) 튼튼한 영혼과 (튼튼한 영혼과) 흐르는 피 정도 (흐르는 피 정도) But with a little girl (But with a little girl), and by my spouse (And by my spouse) 하지만 어린 소녀 (하지만 어린 소녀), 그리고 아내의 옆에서 (그리고 아내의 옆에서) I only want (I only want) a proper house (A proper house) 제대로 (제대로) 된 집을 원해 (된 집을 원해) There isn't much (Isn't much) that I feel I need (That I feel I need) 내게 필요한 건 (필요한 건) 그리 많지 않아 (그리 많지 않아) A solid soul (A solid soul) and the blood I bleed (and the blood I bleed) 튼튼한 영혼과 (튼튼한 영혼과) 흐르는 피 정도 (흐르는 피 정도) But with a little girl (But with a little girl), and by my spouse (And by my spouse) 하지만 어린 소녀 (하지만 어린 소녀), 그리고 아내의 옆에서 (그리고 아내의 옆에서) I only want (I only want) a proper house (A proper house) 제대로 (제대로) 된 집을 원해 (된 집을 원해) There isn't much (Isn't much) that I feel I need (That I feel I need) 내게 필요한 건 (필요한 건) 그리 많지 않아 (그리 많지 않아) A solid soul (A solid soul) and the blood I bleed (and the blood I bleed) 튼튼한 영혼과 (튼튼한 영혼과) 흐르는 피 정도 (흐르는 피 정도) But with a little girl (But with a little girl), and by my spouse (And by my spouse) 하지만 어린 소녀 (하지만 어린 소녀), 그리고 아내의 옆에서 (그리고 아내의 옆에서) I only want (I only want) a proper house (A proper house) 제대로 (제대로) 된 집을 원해 (된 집을 원해) I don't care for fancy things 멋진 것들은 그다지 관심 없어 Or to take part in the freshest wave 제일 새로운 흐름에 참여하는 것도 그다지 But to provide for mine who ask 하지만 내 것에 보태기 위해 I will, with heart, on my father's grave 나는, 진심으로, 아버지의 무덤에서 그러기로 해 I don't care for fancy things 멋진 것들은 그다지 관심 없어 Or to take part in the freshest wave 제일 새로운 흐름에 참여하는 것도 그다지 But to provide for mine who ask 하지만 내 것에 보태기 위해 I will, with heart, on my father's grave 나는, 진심으로, 아버지의 무덤에서 그러기로 해 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 I don't mean to seem like I care about material things 사회적 지위 같은 물질적인 것들에 대해 Like a social status 관심 있는 것처럼 보일 생각은 없어 I just want four walls and adobe slats 그저 네 개의 벽과 점토 빌딩 정도 For my girls 내 소녀들을 위해 말야 I don't mean to seem like I care about material things 사회적 지위 같은 물질적인 것들에 대해 Like a social status 관심 있는 것처럼 보일 생각은 없어 I just want four walls and adobe slats 그저 네 개의 벽과 점토 빌딩 정도 For my girls 내 소녀들을 위해 말야 There isn't much (Isn't much) that I feel I need (That I feel I need) 내게 필요한 건 (필요한 건) 그리 많지 않아 (그리 많지 않아) A solid soul (A solid soul) and the blood I bleed (and the blood I bleed) 튼튼한 영혼과 (튼튼한 영혼과) 흐르는 피 정도 (흐르는 피 정도) But with a little girl (But with a little girl), and by my spouse (And by my spouse) 하지만 어린 소녀 (하지만 어린 소녀), 그리고 아내의 옆에서 (그리고 아내의 옆에서) I only want (I only want) a proper house (A proper house) 제대로 (제대로) 된 집을 원해 (된 집을 원해) I don't care for fancy things 멋진 것들은 그다지 관심 없어 Or to take part in the freshest wave 제일 새로운 흐름에 참여하는 것도 그다지 But to provide for mine who ask 하지만 내 것에 보태기 위해 I will, with heart, on my father's grave 나는, 진심으로, 아버지의 무덤에서 그러기로 해 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 On my father's grave 아버지의 무덤에서 I don't mean to seem like I care about material things 사회적 지위 같은 물질적인 것들에 대해 Like a social status 관심 있는 것처럼 보일 생각은 없어 I just want four walls and adobe slats 그저 네 개의 벽과 점토 빌딩 정도 For my girls 내 소녀들을 위해 말야 I don't mean to seem like I care about material things 사회적 지위 같은 물질적인 것들에 대해 Like a social status 관심 있는 것처럼 보일 생각은 없어 I just want four walls and adobe slats 그저 네 개의 벽과 점토 빌딩 정도 For my girls 내 소녀들을 위해 말야 I don't mean to seem like I care about material things 사회적 지위 같은 물질적인 것들에 대해 Like a social status 관심 있는 것처럼 보일 생각은 없어 I just want four walls and adobe slats 그저 네 개의 벽과 점토 빌딩 정도 For my girls 내 소녀들을 위해 말야 I don't mean to seem like I care about material things 사회적 지위 같은 물질적인 것들에 대해 Like a social status 관심 있는 것처럼 보일 생각은 없어 I just want four walls and adobe slats 그저 네 개의 벽과 점토 빌딩 정도 For my girls 내 소녀들을 위해 말야 ---- || == 여담 == * 2007년부터 2008년까지의 투어 기간 동안 이 곡의 원래 제목은 House였다.