[include(틀:관련 문서, top1=NEEDY GIRL OVERDOSE, top2=INTERNET OVERDOSE)] ||<-2> {{{+1 '''INTERNET YAMERO'''}}}[br]인터넷 야메로 || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:INTERNET YAMERO.jpg|width=100%]]}}} || || '''노래''' ||[[KOTOKO]] || || '''작곡''' ||[[Aiobahn]] || || '''작사''' ||[[냐루라]] || || '''캐릭터 일러스트''' ||코카무모(こかむも)[br][[오히사시부리]] || || '''배경''' ||ccnaov || || '''MV''' ||[[TOHRU MiTSUHASHi]][br]마에다 치세이(前田地生) || || '''Vocal Direction''' ||마론([[IOSYS(동인 서클)|IOSYS]]) || || '''Special Thanks''' ||Megumi Torii(Xemono) || || '''Produce''' ||사이토 타이치(WSS playground) || [목차] [clearfix] == 개요 == >이 개쓰레기같은 현실을 >잊게 해 주는 자애의 천사 >어른들에게는 비밀이라구 >괜찮아 이제 아무것도 무섭지 않으니까 >이런 SNS에서 빠져나와서 둘이서 바다나 보러 가자 >인터넷 그·만·해~!!! >---- >초절정 귀요미 천사의 SNS 내용 2023년 새롭게 발매된 [[NEEDY GIRL OVERDOSE]]의 테마곡. 제목 'INTERNET YAMERO'는 '인터넷 그만해'라는 의미. 2012년 도쿄의 오프라인 이벤트에서 배포된 스티커에서 유래해 2017년 경부터 유행하기 시작한 일본의 인터넷 밈이기도 하다. [[https://dic.nicovideo.jp/a/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%84%E3%82%81%E3%82%8D|#]] 여러모로 [[INTERNET OVERDOSE|전작]]보다 [[하드스타일]]한 분위기. [[INTERNET OVERDOSE]]에는 나오지 않았던 아메가 등장하고, 인터넷에 찌들어 있는 모습이 반영되어 있다. [[헤이세이]] 인터넷의 총집편과 같은 전작과 달리 최근 밈이나 [[틱톡]]을 패러디한 화면이 등장하는 등의 특징을 보인다. 전작의 매력이었던 향수를 자극하는 레트로한 분위기를 유지하면서 동시에 현재의 인터넷 상황을 반영하고 있다. 전작의 제작진에 더불어 다양한 제작진들이 추가적으로 참여하였다. 전작에서는 [[NEEDY GIRL OVERDOSE|게임]]이 발매되지 않은 상황에서 서로 잘 모르는 상태로 곡을 제작했다면, 이번 작업은 팀 작업으로서 작곡가, 작사가, 가수가 서로 많은 대화와 아이디어를 주고받으며 만들어 나갔다고 한다. 작사가 [[냐루라]]에 따르면, 곡이 최고조에 달하는 후반부 사비를 '인터넷 그만해'로는 표현할 수 없다고 생각했고, 따라서 초텐쨩이 결국 본심인 '인터넷 최고!'를 인정해 버리는 느낌으로 작성했다고 한다. 반면 인터넷을 그만 하라고 말하는 사비 이외의 부분에서는, 인터넷과 정반대인 존재를 생각하다가 문인 [[미야자와 겐지]]를 떠올리며 작성했다고 한다.[* '안티에게 지지 않고 신자에게 빌붙지 않고'와 같은 가사가 미야자와 겐지의 시 '비에도 지지 않고 바람에도 지지 않고'의 구문과 유사하다.][[https://note.com/nyalra2/n/n310132addc10|#]] 작곡가 [[Aiobahn]]에 따르면, 전작 [[INTERNET OVERDOSE]]를 굉장히 많은 사람들이 커버해 주었기 때문에 '이 이상의 곡은 없겠구나'라고 생각했고, 따라서 '이것도 부를 수 있으면 불러 봐라'라는 생각을 조금 넣어서 만들었다고 한다.[[https://twitter.com/Aiobahn/status/1636549097627987973?s=20|#]] [[냐루라]] 또한 대중성을 의식하지 않는 방향으로 폭주하는 곡과 뮤비가 완성되어, 전작을 뛰어넘어야 한다는 압박에서 벗어나 기쁘다고 코멘트했다. 다만, 사비 부분 멜로디, 가사, 영상은 충분히 쇼츠 내지 틱톡으로 잘라서 커버가 가능할 정도로 구성되어 있다. 애초에 사비 부분의 영상 자체가 틱톡의 패러디이기도 하고. 중간중간 초텐짱이 기도하는 장면은 아마 [[사요나라를 가르쳐줘]]의 표지의 패러디인 것으로 추정된다. M/V 중간중간 해맑게 웃는 얼굴로 두 손을 들어 검지를 하늘로 올리더니 시무룩한 표정으로 검지를 아래로 내리는 안무가 이 곡의 핵심이기도 해서 많이 패러디되곤 한다. 웃다 정색하는 표정 때문에 이른바 '조울댄스'라고도 불리는 중. == 영상 == ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(51GIxXFKbzk)]}}} || || 유튜브 공식 MV[* Aiobahn 채널 업로드] || ||<-2>
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(Js_-gKm1RYI)]}}} || || 유튜브 공식 MV[* WSS playground 채널 업로드] || ||<-2>
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(hv9Sk4ZeSAM)]}}} || || 유튜브 공식 음원 || == 가사 == ||
{{{#fff インターネット・エンジェルという現象は}}} || || {{{#000 인타-넷토·엔졔루토 유우 겐쇼-와}}} || || {{{#000 인터넷 엔젤이라는 현상은}}} || || {{{#fff 仮定された有機交流電燈の}}} || || {{{#000 카테-사레타 유-키 코-류- 덴토-노}}} || || {{{#000 가정된 유기 교류 전등의}}} || || {{{#fff かわいい虹色の照明です ぶいっ}}} || || {{{#000 카와이이 니지 이로노 쇼-메-데스 부잇}}} || || {{{#000 귀여운 무지갯빛 조명입니다[* [[미야자와 겐지]]의 시 '봄과 수라'에서 인용, 원문은 <나라고 하는 현상은 가정된 유기 교류 전등의 하나의 푸른 조명입니다>.] 브잇}}} || || {{{#fff あらゆる透明なアカウントの複合体}}} || || {{{#000 아라유루 토-메-나 아카운토노 후쿠고-타이}}} || || {{{#000 온갖 투명한 계정들의 복합체}}} || || {{{#fff このクソゴミカスキショキショな現実を}}} || || {{{#000 코노 쿠소고미카스 키쇼키쇼나 겡지츠오}}} || || {{{#000 이 개쓰레기 같은 현실을}}} || || {{{#fff 忘れさせてあげる 慈愛の天使}}} || || {{{#000 와스레사세테 아게루 지아이노 텐시}}} || || {{{#000 잊게 해주는 자애의 천사}}} || || {{{#fff 大人のみんなにはナイショだぞ}}} || || {{{#000 오토나노 밍나니와 나이쇼다조}}} || || {{{#000 어른들에게는 비밀이라구}}} || || {{{#fff 大丈夫もうなにも怖くないから}}} || || {{{#000 다이죠-부 모- 나니모 코와쿠나이카라}}} || || {{{#000 괜찮아 이제 아무것도 무섭지 않으니까}}} || || {{{#fff こんなSNS抜けだして}}} || || {{{#000 콘나 SNS 누케다시테}}} || || {{{#000 이런 SNS 빠져나와서}}} || || {{{#fff 二人で海を見に行くぞ!}}} || || {{{#000 후타리데 우미오 미니 이쿠조!}}} || || {{{#000 둘이서 바다를 보러 가자!}}} || || {{{#fff インターネットや・め・ろ~!!!}}} || || {{{#000 인타-넷토 야·메·로~!!!}}} || || {{{#000 인터넷 그·만·해~!!!}}} || || {{{#fff わかる真似をして なにも知らないね}}} || || {{{#000 와카루 마네오 시테 나니모 시라나이네}}} || || {{{#000 아는 척하면서 아무것도 모르는구나}}} || || {{{#fff アナタ}}} || || {{{#000 아나타}}} || || {{{#000 너 말야}}} || || {{{#fff なにが悲しいの なにが寂しいの}}} || || {{{#000 나니가 카나시이노 나니가 사미시이노}}} || || {{{#000 뭐가 슬픈 거니 뭐가 외로운 거니}}} || || {{{#fff 聴こえてる?}}} || || {{{#000 키코에테루?}}} || || {{{#000 듣고 있니?}}} || || {{{#fff 人が恋しくて 人がイヤすぎて}}} || || {{{#000 히토가 코이시쿠테 히토가 이야스기테}}} || || {{{#000 사람이 그리워서 사람이 너무 싫어서}}} || || {{{#fff ループ}}} || || {{{#000 루-푸}}} || || {{{#000 루프}}} || || {{{#fff 夜が好きなのに 一人じゃ寒くて}}} || || {{{#000 요루가 스키나노니 히토리쟈 사무쿠테}}} || || {{{#000 밤이 좋은데도 혼자서는 추워서}}} || || {{{#fff 震えてる}}} || || {{{#000 후루에테루}}} || || {{{#000 떨고 있어}}} || || {{{#fff ほんとうは幸せを知っているのに}}} || || {{{#000 혼토-와 시아와세오 싯테 이루노니}}} || || {{{#000 사실은 행복을 알고 있는데도}}} || || {{{#fff 不幸なフリやめられないね}}} || || {{{#000 후코-나 후리 야메라레나이네}}} || || {{{#000 불행한 척하는 걸 멈출 수가 없어}}} || || {{{#fff アンチに負けず 信者に媚びず}}} || || {{{#000 안치니 마케즈 신쟈니 코비즈}}} || || {{{#000 안티에게 지지 않고 신자에게 빌붙지 않고}}} || || {{{#fff どんなに努力を重ねても}}} || || {{{#000 돈나니 도료쿠오 카사네테모}}} || || {{{#000 아무리 노력을 거듭해도}}} || || {{{#fff 一寸先は地獄行き}}} || || {{{#000 잇슨사키와 지고쿠 유키}}} || || {{{#000 한 발짝 앞은 지옥행}}} || || {{{#fff いやもうすでに冥府魔道}}} || || {{{#000 이야 모- 스데니 메-후마도-}}} || || {{{#000 아니 이미 벌써 [[명부마도]]}}} || || {{{#fff 地獄の沙汰もいいね次第}}} || || {{{#000 지고쿠노 사타모 이이네 시다이}}} || || {{{#000 지옥에 떨어져도 좋아요만 있으면 된다[* 일본의 속담 '地獄の沙汰も金次第', 지옥에서 받는 심판도 돈에 따라 결과가 좌우된다는 의미.]}}} || || {{{#fff 偽善者トラップ蜘蛛の糸}}} || || {{{#000 기젠샤 토랍푸 쿠모노 이토}}} || || {{{#000 위선자 트랩 거미줄}}} || || {{{#fff こんなに苦しい筈なのに}}} || || {{{#000 콘나니 쿠루시이 하즈나노니}}} || || {{{#000 이렇게나 괴로운데도}}} || || {{{#fff インターネットがやめられないない!}}} || || {{{#000 인타-넷토가 야메라레나이나이!}}} || || {{{#000 인터넷을 관둘 수가 없어없어!}}} || || {{{#fff 発狂!}}} || || {{{#000 학쿄-!}}} || || {{{#000 발광!}}} || || {{{#fff かけめぐるエクスタシー}}} || || {{{#000 카케메구루 에쿠스타시-}}} || || {{{#000 떠도는 [[MDMA|엑스터시]]}}} || || {{{#fff 融けるマイスリー}}} || || {{{#000 토케루 마이스리-}}} || || {{{#000 녹아드는 [[졸피뎀|마이스리]]}}} || || {{{#fff 画面光りだすの}}} || || {{{#000 가멘 히카리다스노}}} || || {{{#000 화면이 빛나기 시작해}}} || || {{{#fff 不安止まらないよ}}} || || {{{#000 후안 토마라나이요}}} || || {{{#000 불안이 멈추지 않아}}} || || {{{#fff 誰か殺してくれ}}} || || {{{#000 다레카 코로시테 쿠레}}} || || {{{#000 누군가 죽여줘}}} || || {{{#fff イヤだ死にたくない}}} || || {{{#000 이야다 시니타쿠 나이}}} || || {{{#000 싫어 죽고 싶지 않아}}} || || {{{#fff 朝は見たくないの}}} || || {{{#000 아사와 미타쿠 나이노}}} || || {{{#000 아침은 보고 싶지 않아}}} || || {{{#fff ムリだ!死ぬ!}}} || || {{{#000 무리다! 시누!}}} || || {{{#000 무리야! 죽을 것 같아!}}} || || {{{#fff 頭が割れてく!!!!!1}}} || || {{{#000 아타마가 와레테쿠!!!!!1}}} || || {{{#000 머리가 깨져 가!!!!!1}}} || || {{{#fff それでもわたしはこのカオスをオタクと歩む}}} || || {{{#000 소레데모 와타시와 코노 카오스오 오타쿠토 아유무}}} || || {{{#000 그럼에도 나는 이 카오스를 오타쿠와 걸어나가}}} || || {{{#fff ここにしかない光景を見つけに行くから}}} || || {{{#000 코코니 시카 나이 코-케-오 미츠케니 유쿠카라}}} || || {{{#000 여기 밖에 없는 광경을 찾으러 갈 테니까}}} || || {{{#fff あんなにおそろしい乱れたインターネットから}}} || || {{{#000 안나니 오소로시이 미다레타 인타-넷토카라}}} || || {{{#000 그렇게나 무서운 혼돈의 인터넷에서}}} || || {{{#fff この雪みたいに美しい毒電波がきたんだよ}}} || || {{{#000 코노 유키 미타이니 우츠쿠시이 도쿠덴파가 키탄다요}}} || || {{{#000 이 흰 눈처럼 아름다운 독전파[* [[INTERNET OVERDOSE]]에서와 마찬가지로, 에로게 <[[시즈쿠]]>의 오마주.]가 온거야}}} || || {{{#fff カウンセリングを受けたの}}} || || {{{#000 카운세링구오 우케타노}}} || || {{{#000 상담을 받았어}}} || || {{{#fff 先生から「ネットをやめろ」って言われて}}} || || {{{#000 센세-카라 "넷토오 야메로"떼 이와레테}}} || || {{{#000 선생님께 "인터넷을 그만둬"라는 말을 들어서}}} || || {{{#fff もうおまえらと会えないと思った瞬間 胸が苦しくて}}} || || {{{#000 모- 오마에라토 아에나이토 오못타 슝칸 무네가 쿠루시쿠테}}} || || {{{#000 이제 너희와 만날 수 없겠다고 생각한 순간 가슴이 괴로워서}}} || || {{{#fff リアルが壊れてもココが良いって思ったの}}} || || {{{#000 리아루가 코와레테모 코코가 이잇테 오못타노}}} || || {{{#000 현실이 망가지더라도 여기가 좋다고 생각한거야}}} || || {{{#fff 初めてフォローされた日のこと覚えてる}}} || || {{{#000 하지메테 훠로-사레타 히노 코토 오보에테루}}} || || {{{#000 처음으로 팔로우된 날을 기억하고 있어}}} || || {{{#fff こんなわたしを見て・承認してくれたヌクモリティ}}} || || {{{#000 콘나 와타시오 미테·쇼-닌시테쿠레타 누쿠모리티}}} || || {{{#000 이런 나를 보고·인정해 준 따스함}}} || || {{{#fff もう細かいことはどうでもいいね せーのっ}}} || || {{{#000 모- 코마카이 코토와 도- 데모 이이네 세-놋}}} || || {{{#000 이젠 사소한 건 아무래도 좋아 둘 셋}}} || || {{{#fff インターネット最高!!!}}} || || {{{#000 인타-넷토 사이코-!!!}}} || || {{{#000 인터넷 최고!!!}}} || || {{{#fff ほとばしるエクスタシー}}} || || {{{#000 호토바시루 에쿠스타시-}}} || || {{{#000 솟아오르는 [[엑스터시]]}}} || || {{{#fff 甘い夢をみせてマイスリー}}} || || {{{#000 아마이 유메오 미세테 마이스리-}}} || || {{{#000 달콤한 꿈을 보여줘 [[졸피뎀|마이스리]]}}} || || {{{#fff 指先で感じる 泳ぐ電子の海}}} || || {{{#000 유비사키데 칸지루 오요구 데은시노 우미}}} || || {{{#000 손끝으로 느껴 헤엄치는 전자의 바다}}} || || {{{#fff インターネット・ボーイ}}} || || {{{#000 인타-넷·보-이}}} || || {{{#000 인터넷 보이}}} || || {{{#fff 悲しみ舞い散る 暗い闇の中}}} || || {{{#000 카나시미 마이치루 쿠라이 야미노 나카}}} || || {{{#000 슬픔이 흩날려 캄캄한 어둠 속}}} || || {{{#fff インターネット・ゲーム}}} || || {{{#000 인타-넷·게-무}}} || || {{{#000 인터넷 게임}}} || || {{{#fff アナタのとなり微笑む 忘れないでいてね}}} || || {{{#000 아나타노 토나리 호호에무 와스레나이데 이테네}}} || || {{{#000 당신 곁에서 미소지어 잊지 말아줘[* <[[INTERNET OVERDOSE]]>의 오마주.]}}} || || {{{#fff インターネット・ガールきっと……}}} || || {{{#000 인타-넷 가-루 킷토……}}} || || {{{#000 인터넷 걸 반드시……[* <[[INTERNET OVERDOSE]]>의 오마주.]}}} || || {{{#fff キボンヌ![* 여기서부터 일본 인터넷 밈들을 빠르게 나열한다.]}}} || || {{{#000 키본느!}}} || || {{{#000 희망한다![* 희망하다(希望する)의 변형. 2000년 시드니 올림픽에 출전했던 일본 허들 국가대표 카나자와 이본느 선수의 이름에서 유래.]}}} || || {{{#fff オワタ!}}} || || {{{#000 오와타!}}} || || {{{#000 [[망했어요]]!}}} || || {{{#fff 半年ROMれ!}}} || || {{{#000 한토시 로무레!}}} || || {{{#000 [[닥눈삼]] 해라![* 직역하면 '반 년 구독해라'이다. 닥눈삼과 비슷한 의미로, 게시판에 글을 작성하기 전에 분위기와 맥락을 파악하라는 의미.]}}} || || {{{#fff キタ――(゚∀゚)――!!}}} || || {{{#000 키타――(゚∀゚)――!!}}} || || {{{#000 [[입갤]]――(゚∀゚)――!!}}} || || {{{#fff age!}}} || || {{{#000 아게!}}} || || {{{#000 끌올!}}} || || {{{#fff 漏れ!}}} || || {{{#000 모레!}}} || || {{{#000 나님![* 일인칭 [[오레]]의 변용 표현. 일본어 자판에서 로마자 입력으로 나도나도(俺も俺も)를 입력하려다 o를 두번 누르지 않으면 오레모레모(俺漏れも)로 변환되기 쉬운 것에서 기원했다.]}}} || || {{{#fff [ruby(香具師,ruby=ヤシ)]!}}} || || {{{#000 야시!}}} || || {{{#000 새77ㅣ![* 녀석을 의미하는 ヤツ(야츠)와 비슷하게 생긴 ヤシ(야시)가 같은 발음의 한자 단어로 변형된 것.]}}} || || {{{#fff 逝ってヨシ!}}} || || {{{#000 잇테 요시!}}} || || {{{#000 [[넌 나가라]]!}}} || || {{{#fff 久々にワロタ!}}} || || {{{#000 히사비사니 와로타!}}} || || {{{#000 간만에 [[현웃]] 터졌다!}}} || || {{{#fff ぽまいら!}}} || || {{{#000 포마이라!}}} || || {{{#000 니네들!}}} || || {{{#fff これは 乙じゃなくて}}} || || {{{#000 코레와 오츠쟈나쿠테}}} || || {{{#000 이건 [[ㄹ]]이 아니라[* 원문은 乙자. お疲れ에서 나온 단어이며, 일본 웹에서 ㅅㄱ와 비슷한 의미로 쓰이는 乙(오츠)를 [[츤데레]] 풍으로 말하는 밈에서 유래.]}}} || || {{{#fff ポニーテールなんだからね!}}} || || {{{#000 포니-테-루난다카라네!}}} || || {{{#000 포니테일이라고!}}} || || {{{#fff フヒヒ!}}} || || {{{#000 후히히!}}} || || {{{#000 후히히!}}} || || {{{#fff ぬるぽ!}}} || || {{{#000 누루포!}}} || || {{{#000 [[앗… 아아…]]![* [[2ch]] 프로그래머 판에서 발상된 용어. [[Java]]의 에러 메세지인 'java.lang.NullPointerException'를 귀엽게 부르는 말. 프로그래머로서는 저 메세지를 보게 되면 허탈해지기 때문에 허탈하거나 실망스러워지는 뉘앙스가 붙었다.]}}} || || {{{#fff 禿同!}}} || || {{{#000 하게도-!}}} || || {{{#000 격공!}}} || || {{{#fff 無理ぽ!(キボンヌ!)}}} || || {{{#000 무리포! (키본누!)}}} || || {{{#000 글렀다! (희망한다!)}}} || || {{{#fff オマエモナー!(オワタ!)}}} || || {{{#000 오마에모나-! (오와타!)}}} || || {{{#000 너도야![* 인터넷에서 남에게 지적하는 상대에게 너나 잘해라 라고 맞받아치는 넷슬랭. [[2ch]]의 [[아스키 아트]] 캐릭터 모나를 지칭하기도 함.] ([[망했어요]]!)}}} || || {{{#fff お礼は三行!(半年ROMれ!)}}} || || {{{#000 오레이와 산교-! (한토시 로무레!)}}} || || {{{#000 감사는 세 줄![* 과거 존재했던 파일 공유 소프트웨어 [[WinMX]]에서, 파일을 받았으면 채팅란에 세 줄 이상 감사 인사를 남기라고 강요하던 것에서 유래.] ([[닥눈삼]] 해라!)}}} || || {{{#fff う[ruby(p,ruby=プ)]汁!(キタ――(゚∀゚)――!! age!)}}} || || {{{#000 우푸 시루! (키타――(゚∀゚)――!! 아게!)}}} || || {{{#000 업로드해라! ([[입갤]]――(゚∀゚)――!! 끌올!)}}} || || {{{#fff 日本語でお[ruby(k,ruby=ケ)]!(漏れ!)}}} || || {{{#000 니혼고데 오케! (모레!)}}} || || {{{#000 국어로 말해라! (나님!)}}} || || {{{#fff >>1の母です!(逝ってヨシ! 久々にワロタ!)}}} || || {{{#000 >>이치노 하하데스! (잇테 요시! 히사비사니 와로타!)}}} || || {{{#000 >>1의 엄마입니다![* [[2ch]]등의 스레드형 사이트에서, 쓰레기같은 스레를 세운 것에 대해 부모가 직접 와서 사과하는 것처럼 장난치는 행위를 일종의 템플릿화 한 것.][* 이후 희망한다(키본느) ~ 넌 나가라!(잇테요시!) 구간이 다시 한 번 나온 뒤 '격공!(하게도-!)'으로 건너뛰며 끝나는데, 해당 부분은 번역자의 판단에 따라 가사를 다르게 적기도 하는 것으로 보인다.] ([[넌 나가라]]! 간만에 [[현웃]] 터졌다!)}}} || || {{{#fff キボンヌ!}}} || || {{{#000 키본누!}}} || || {{{#000 희망한다!}}} || || {{{#fff オワタ!}}} || || {{{#000 오와타!}}} || || {{{#000 [[망했어요]]!}}} || || {{{#fff 半年ROMれ!}}} || || {{{#000 한토시 로무레!}}} || || {{{#000 [[닥눈삼]] 해라!}}} || || {{{#fff キタ――(゚∀゚)――!!}}} || || {{{#000 키타――(゚∀゚)――!!}}} || || {{{#000 [[입갤]]――(゚∀゚)――!!}}} || || {{{#fff age!}}} || || {{{#000 아게!}}} || || {{{#000 끌올!}}} || || {{{#fff 漏れ!}}} || || {{{#000 모레!}}} || || {{{#000 나님!}}} || || {{{#fff [ruby(香具師,ruby=ヤシ)]!}}} || || {{{#000 야시!}}} || || {{{#000 새77ㅣ!}}} || || {{{#fff 逝ってヨシ!}}} || || {{{#000 잇테 요시!}}} || || {{{#000 [[넌 나가라]]!}}} || || {{{#fff 禿同!}}} || || {{{#000 하게도-!}}} || || {{{#000 격공!}}} || || {{{#fff すきすきすきすき……}}} || || {{{#000 스키 스키 스키 스키……}}} || || {{{#000 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해……}}} || || {{{#fff 青白いモニター越しの光を通し}}} || || {{{#000 아오지로이 모니타-고시노 히카리오 토-시}}} || || {{{#000 희푸른 모니터 너머의 빛을 통해}}} || || {{{#fff オタクの孤独を癒やして回る}}} || || {{{#000 오타쿠노 코도쿠오 이야시테 마와루}}} || || {{{#000 오타쿠의 고독을 달래고 다니는}}} || || {{{#fff わたしはインターネットの天使なのだ}}} || || {{{#000 와타시와 인타-넷토노 텐시나노다}}} || || {{{#000 나는 인터넷의 천사인 것이다}}} || == 리듬 게임 수록 == === [[Muse Dash]] === ||<-4><:>
{{{+1 '''INTERNET YAMERO''' }}}|| ||<-4><:>[[파일:Muse Dash/INTERNET YAMERO.webp|width=350]]|| || 작곡 ||<-3> Aiobahn feat.KOTOKO[br]From "[[NEEDY GIRL OVERDOSE]]" || || 길이 ||<-4> '''{{{#red 04:02}}}''' || || BPM ||<-4> 185 || || 난이도 || 초보[br] || 어려움[br] || 마스터 || || 레벨 || 6 || 8 || 10 || || 노트 수 || '''{{{#red 645}}}''' || '''900''' || '''1218''' || || 특이사항 ||<-5> '''풀버전 악곡'''[br]초보 난이도 기준 전체 노트 수 1위[* 히든 채보 제외] || 곡 커팅이 '''전혀 없으며''', 유튜브에 올라온 풀 버전 그대로 수록되어 있다. ==== 초보 ==== ==== 어려움 ==== 난이도는 어려움 8치고는 조금 어려운 편이며, 길이가 길다보니 기믹보다는 체력쪽으로 몰빵한 난이도를 가지고있다. ==== 마스터 ==== [youtube(_EyybRIkpNc)] 연타와 복선 노트 위주의 패턴이다. 복선 표시가 없는 복선 노트가 자주 나오니 주의가 필요하다. === [[Arcaea]] === [include(틀:Arcaea/채보/대립, 곡명=INTERNET YAMERO, 작곡표기=Aiobahn, 작곡링크=Aiobahn,작곡틈=feat., 작곡표기2=KOTOKO, 작곡링크2=KOTOKO, BPM=185, 단독제작=該当チャンネルカ停止されたため、この譜面は再生できません。, PST레벨=4, PRS레벨=7, FTR레벨=9+, PST세부레벨=4.5, PRS세부레벨=7.5, FTR세부레벨=9.9, PST노트=677, PRS노트=987, FTR노트=1222,배경=Memory Archive 2, 특이사항=, 확장자=jpg)] [include(틀:Arcaea/Memory Archive)] ==== 채보 ==== ===== Past ===== ===== Present ===== ===== Future ===== [youtube(ARXGGyiwcsI)] '''이론치 (MAX SCORE) 영상''' 플레이어는 Rein [youtube(IAVosfXd73U)] 채보 영상. [[분류:2023년 노래]][[분류:일본 노래]][[분류:인터넷 밈/음악/대한민국]][[분류:Muse Dash의 수록곡]][[분류:Arcaea의 수록곡]]