[include(틀:그래미 어워드 명예의 전당, 연도=2012)] [include(틀:롤링 스톤 선정 500대 명곡, 순위=492, 연도=2010, 순위2=251, 연도2=2021)] [include(틀:미국 의회도서관 영구 등재 노래)] ||
<-5><#000000> '''{{{#FFFFFF [[Gloria Gaynor]]의 싱글}}}''' || || "Substitute"[br](1978) ||<|2> → || '''I Will Survive'''[br](1978) ||<|2> → || "Anybody Wanna Party?"[br](1979) || ||<-5> {{{+1 [[빌보드 핫 100]] {{{#b2a529 ''' 역대 1위곡 ''' }}} }}} || || [[Da Ya Think I'm Sexy?]][br](4주) || {{{+1 → }}} || [[I Will Survive]] [br](2주)(도합 3주) || {{{+1 → }}} || [[Tragedy]][br](2주) || || [[Tragedy]][br](2주) || {{{+1 → }}} || [[I Will Survive]] [br](1주)(도합 3주) || {{{+1 → }}} || [[What a Fool Believes]][br](1주) || |||| '''{{{+1 ''I Will Survive''}}}''' || ||<-5><:> [[파일:I_Will_Survive.jpg|width=100%]] || || '''{{{#373a3c,#dddddd 아티스트}}}''' || 글로리아 게이너 || || '''{{{#373a3c,#dddddd 수록 음반}}}''' || Love Tracks || || '''{{{#373a3c,#dddddd A-Side}}}''' || "Substitute" || || '''{{{#373a3c,#dddddd 발매일}}}''' || 1978. 10. 23. || || '''{{{#373a3c,#dddddd 녹음 기간}}}''' || 1978 || || '''{{{#373a3c,#dddddd 스튜디오}}}''' || 맘 & 팝's 컴퍼니 스토어 ([[캘리포니아 주]] [[로스 앤젤레스]]) || || '''{{{#373a3c,#dddddd 장르}}}''' || [[디스코]], [[팝 음악|팝]] || || '''{{{#373a3c,#dddddd 재생 시간}}}''' || 4:56 (앨범 버전)[br]8:01 (익스텐디드 버전) || || '''{{{#373a3c,#dddddd 레이블}}}''' || Polydor || || '''{{{#373a3c,#dddddd 송라이터}}}''' || Dino Fekaris, Freddie Perren || || '''{{{#373a3c,#dddddd 프로듀서}}}''' || Dino Fekaris, Freddie Perren || [목차] [clearfix] == 개요 == [[미국]] 여가수 글로리아 게이너의 싱글이며 그녀의 6집 앨범 Love Tracks의 첫 싱글로 1978년 10월 23일에 발매되었다. == 상세 == 처음에는 별다른 홍보 없이 싱글 B면으로 나오다가 입소문을 타고 영미 차트 1위, 1979년에 가장 많이 방송된 곡이라는 위치까지 오른 제목에 걸맞는 인생역전 스토리를 가진 곡이다. 참고로 이 곡을 B면으로 밀어낸 A면 곡(그것도 [[롤링 스톤 선정 500대 명곡]] 목록에 있는 라이처스 브라더스 원곡을 디스코로 리메이크한 곡이다.)은 차트 100위에도 들지 못하고 광탈했다.(...) 발매된지 40년이 넘은 현재도 꾸준히 사랑받는 [[디스코]] 명곡이다. [[롤링 스톤 선정 500대 명곡]]에서 251위에 랭크되었다. == 오디오/뮤직 비디오 == || 오디오 (익스텐디드 버전) || ||[youtube(eEof53s5lmo)]|| || 오디오 || ||[youtube(FHhZPp08s74)]|| || 뮤직 비디오 || ||[youtube(6dYWe1c3OyU)]|| == 가사 == || '''{{{#000 I Will Survive}}}''' || ||At first I was afraid, I was petrified 처음엔 무서웠지, 너무나 겁이 났어 Kept thinking I could never live without you by my side 내 곁에 너 없이 절대 살지 못할 거라고 계속 생각했었어 But then I spent so many nights thinkin' how you did me wrong 네가 나한테 얼마나 잘못했는지 수많은 밤을 지새우며 생각해보니 And I grew strong and I learned how to get along 더 강해졌고 어떻게 헤쳐나가야 하는지 알게 됐어 And so you're back, from outer space 그러자 어디 있다 나타난 건지 네가 돌아왔어 I just walked in to find you here with that sad look upon your face 집에 들어왔더니 슬퍼 보이는 얼굴을 한 네가 있네 I should have changed that stupid lock 저놈의 자물쇠를 바꿨어야 했는데 I should have made you leave your key 너한테 열쇠는 두고 가라고 했어야 했는데 If I'd have known for just one second you'd be back to bother me 네가 다시 와서 나를 괴롭힐 줄 알았으면 그럴 걸 그랬어 Go on now, go, walk out the door 어서 나가, 이 집에서 나가 Just turn around now, 'cause you're not welcome anymore 그냥 뒤돌아 나가, 더는 네가 반갑지 않으니까 Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye? 나한테 헤어지자고 해서 상처를 준 건 너 아니었나? Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die? 내가 무너질 줄 알았지? 내가 앓아누워 죽을 줄 알았지? Oh no, not I, I will survive 아니, 난 아니야, 난 살 거야 Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive 나는 사랑하는 법을 아니까 계속 살아갈 거야 I've got all my life to live and I've got all my love to give 살아갈 내 인생이 있고 나눠줄 내 사랑이 있으니 And I'll survive, I will survive, hey hey 나는 살 거야, 나는 살아갈 거야 It took all the strength I had not to fall apart 헤어지지 않기 위해 내 모든 힘을 쥐어짰어 Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart 상처받은 내 마음을 치유해보려고 애써봐도 And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself 나 스스로가 너무 불쌍해서 수많은 밤을 뜬눈으로 지새웠어 I used to cry, but now I hold my head up high 예전에는 울었지만 이젠 고개를 빳빳이 들 수 있어 And you see me, somebody new 너한테도 전혀 다른 사람이 된 내가 보이지 I'm not that chained up little person still in love with you 나는 아직도 너를 사랑하며 너한테 매여있는 보잘것없는 사람이 아니야 And so you felt like droppin' in and just expect me to be free 그래서 너도 내가 누구를 만나고 있나 확인해 보려고 온 거지 Well now I'm saving all my lovin' for someone who's lovin' me 이제 난 나를 사랑해주는 사람에게 내 사랑을 줄 거야 Go on now, go, walk out the door 어서 나가, 이 집에서 나가 Just turn around now, 'cause you're not welcome anymore 그냥 뒤돌아 나가, 더는 네가 반갑지 않으니까 Weren't you the one who tried to break me with goodbye? 헤어지자고 해서 나를 부수려 한 건 너 아니었나? Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die? 내가 무너질 줄 알았지? 내가 앓아누워 죽을 줄 알았지? Oh no, not I, I will survive 아니, 난 아니야, 난 살 거야 Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay Alive 나는 사랑하는 법을 아니까 계속 살아갈 거야 I've got all my life to live and I've got all my love to give 살아갈 내 인생이 있고 나눠줄 내 사랑이 있으니 And I'll survive, I will survive, oh 나는 살 거야, 나는 살아갈 거야 Go on now, go, walk out the door 어서 나가, 이 집에서 나가 Just turn around now, 'cause you're not welcome anymore 그냥 뒤돌아 나가, 더는 네가 반갑지 않으니까 Weren't you the one who tried to break me with goodbye? 헤어지자고 해서 나를 부수려 한 건 너 아니었나? Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die? 내가 무너질 줄 알았지? 내가 앓아누워 죽을 줄 알았지? Oh no, not I, I will survive 아니, 난 아니야, 난 살 거야 Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive 나는 사랑하는 법을 아니까 계속 살아갈 거야 I've got all my life to live and I've got all my love to give 살아갈 내 인생이 있고 나눠줄 내 사랑이 있으니 And I'll survive, I will survive 나는 살 거야, 나는 살아갈 거야 I will survive 나는 살 거야|| == 차트 성적 == [[빌보드 핫 100]]에서 3주 비연속 1위,[* 1979년 3월 둘째 주부터 셋째 주까지 2주 연속 1위, 1979년 4월 첫째 주에 1주 1위] [[빌보드 R&B 차트]]에서 4위를 기록했다. [[1979년 빌보드 핫 100 연말 차트]]에서 6위, [[빌보드 핫 100 올타임 차트/1958년-2018년|1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트]]에선 124위에 올랐다. == 대중매체에서 == * 드라마 [[루시퍼(드라마)|루시퍼]] 시즌 3에서 클럽 럭스에서의 공연 듀엣곡으로 나온다.[* 갑작스럽게 노래를 부르기 시작한 가수는 사건의 중요 참고인으로 보호받던 중이라 처음에는 말리려 하지만, 마이크를 들이대는 통에 듀엣이 된다.][[https://youtu.be/FOOSVfwsNiI|#]] * 애니메이션 영화 [[리오 2]]에서 나이젤이 이 노래를 부른다. * 애니메이션 영화 [[앵그리버드 더 무비]]의 삽입곡으로 나온다. 커버한 가수는 [[Demi Lovato]]. * 영화 [[나는 아직도 네가 지난 여름에 한 일을 알고 있다]]에서 주인공 줄리가 이 노래를 부른다. * 영화 [[마션(영화)|마션]]의 엔딩 크레딧에 나온다. * 영화 [[마이 스파이]]의 초반부 차량 추격전에서 러시아어 번안곡 중 하나로 나온다. * 영화 [[맨 인 블랙 2]]에서 퍼그 외계인 프랭크가 차 안에서 부른다.[[https://youtu.be/kRNhyHiBUXs#t=1m21s|#]] * 영화 [[미트 더 스파르탄]]의 스탭롤에서 이 노래가 재생된다. 스파르타군이 협곡으로 가는 중에도 이 노래를 부른다. 이들은 나라를 구하려고 죽으러 가는 길인데, 노래 제목은 '''살아남을 거야'''(I will survive)다. * 영화 [[완벽한 타인]]에서 [[이서진]]이 연기한 고준모의 벨소리로 나온다. * 영화 [[프리실라#s-2]]의 삽입곡으로 나온다. == 여담 == || [youtube(b1meYzG4lvc)] || [youtube(TXEl83iWMl4)] || * 한국에서는 가수 [[진주(가수)|진주]]가 번안하여 부른 '''난 괜찮아'''로 잘 알려져 있다. 가사 내용도 따지고보면 원곡에 꽤 충실한 편. [[투유 프로젝트 - 슈가맨 3]] 10회에서 희열 팀의 슈가송으로 오랜만에 무대를 보여주었다. 2023년 뮤지컬 [[https://tickets.interpark.com/goods/23004873|“Again” - 여고동창생]]에서 적절히 개사되어 처음과 끝을 장식했다. * [[로비 윌리엄스]]가 히트곡 Supreme에 이 곡을 샘플링했다. * [[SPEED]]의 시마부쿠로 히로코가 진행한 재즈 프로젝트 'Coco do'r(코코도르)'에서 커버한 적 있다. 두 번째 앨범인 'Coco do'r 2'에 수록. * 일본에서는 '사랑의 서바이벌(恋のサバイバル)'이라는 타이틀로 공개되었으며, 다음 해인 1979년에는 '아소 요코(麻生よう子)'가 [[https://youtu.be/eCDGdZz77DQ|사랑의 서바이벌2(恋のサバイバル2)]]라는 타이틀로 리메이크했다. * 2010년, 홀로코스트 생존자와 그의 딸, 손자손녀들이 아우슈비츠에서 이 노래에 맞춰 춤을 춘 것이 대단한 화제가 되었다. 긍정적 반응도 많았지만 아우슈비츠에서 춤을 추는게 맞냐는 부정적 태클도 있었다. * 2010년, 걸그룹 [[푸시캣 돌스]]가 이 곡을 샘플링해 'Hush Hush; Hush Hush'라는 댄스 곡을 발매했다. * 2022년, 걸그룹 [[IVE]]의 3번째 싱글 [[After LIKE]]가 이 곡을 샘플링하였다.[* 정확히 말하면 이 노래를 샘플링한 [[로비 윌리엄스]]의 노래 Supreme의 파트를 샘플링한 것이다.] [[분류:빌보드 핫 100 1위 노래]][[분류:빌보드 R&B 차트 4위 노래]][[분류:1978년 노래]][[분류:1978년 싱글]][[분류:디스코]][[분류:팝]][[분류:프레디 페런]][[분류:미국 의회도서관 영구 등재 노래]]