||<-2> '''{{{+3 I LOVE MEでいられるように }}}[br]I LOVE ME로 있을 수 있도록[br]I LOVE ME deirareruyouni''' || ||<-2> [[파일:nanawoakari_ILOVEMEdeirareruyouni.png|width=100%]] || || '''가수''' || [[나나오아카리]], [[미나토 아쿠아]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[키노시타(프로듀서)|키노시타]] || || '''작사가''' || || '''일러스트''' || || '''영상''' || まきのせな || [목차] [clearfix] == 개요 == I LOVE MEでいられるように는 [[나나오아카리]]가 [[2024년]] [[2월 21일]] 공개한 곡이며 [[홀로라이브]] 소속 버츄얼 유튜버 [[미나토 아쿠아]]가 피쳐링으로 참가하였다. 이후 발매된 EP 『[[나나오아카리/디스코그래피#s-3.10|DOPING!!!!!!]]』 에 6번 트렉으로 수록되었다. == 영상 == || [youtube(znaH7_uvA64)] || || 유튜브 || == 가사 == || '''나나오아카리''' || '''미나토 아쿠아''' || '''함께''' || || '''I LOVE MEでいられるヒトはわたしだけ!超特権!''' || || I LOVE ME데 이라레루 히토와 와타시다케! 초오톳켄! || || I LOVE ME로 있을 수 있는 사람은 나뿐이야! 완전 특권! || || '''ダメダメ毎日''' || || 다메다메 마이니치 || || 글러먹은 매일 || || '''超ムリだってマジ''' || || 초오무리닷테 마지 || || 완전 무리라니까 정말 || || '''脳内妄想直行!''' || || 노오나이모오소오초코오! || || 뇌내망상직행! || || '''巡らせよ思考!''' || || 메구라세요 시코오! || || 돌아라 사고! || || '''う~ん...陰キャだって最高?''' || || 우~응... 인캬닷테 사이코오? || || 으~음... 아싸라도 최고야? || || '''一周回って才能!?''' || || 잇슈 마왓테 사이노오!? || || 한바퀴 돌아선 재능!? || || '''根拠なんてないけど超天!''' || || 콘쿄난테 나이케도 초오텐사이! || || 근거같은건 없지만 초천재! || || '''褒めましょ!自分を褒めましょ!''' || || 호메마쇼! 지분오 호메마쇼! || || 칭찬합시다! 자신을 칭찬합시다! || || '''どんなことだって見方を変えたら満点!''' || || 돈나 코토닷테 미카타오 카에타라 만텐! || || 어떤 일이든 시각을 바꾸면 만점! || || '''褒めましょ!どんどんと褒めましょ!''' || || 호메마쇼! 돈돈토 호메마쇼! || || 칭찬합시다! 자꾸자꾸 칭찬합시다! || || '''実際問題やってらんない 勘違いしていこ?''' || || 짓사이 몬다이얏테란 나이 칸치가이시테이코 || || 실제로 문제를 해결해 주지 않아 착각하고 있는 거야? || || '''「あてぃしのこと好きすぎ!!」''' || || 「아틔시노 코토 스키스기!!」 || || 「나를 너무 좋아해[* 미나토 아쿠아의 방송 밈 중 하나를 오마주한 가사이다, 상세 내용은 [[미나토 아쿠아#s-7|해당 문서 참고]]]!!」 || || '''だからI LOVE MEでいられるように''' || || 다카라 I LOVE ME데 이라레루요오니 || || 그러니까 I LOVE ME로 있을 수 있도록 || || '''"好き"を「好き!」だと言いたい!''' || || 스키오 「스키!」 다토 이이타이! || || 좋아를 「좋아!」라고 말하고 싶어! || || '''(言いたーい!)''' || || (이이타이!) || || (말하고 싶어~!) || || '''I LOVE MEでいられるヒトはわたしだけ!超特権!''' || || I LOVE ME데 이라레루 히토와 와타시다케! 초오톳켄! || || I LOVE ME로 있을 수 있는 사람은 나뿐이야! 완전 특권! || || '''(Oh yeah!)''' || || (Oh yeah!) || || (Oh yeah!) || || '''I LOVE ME! (I LOVE ME!)''' || || I LOVE ME! (I LOVE ME!) || || I LOVE ME! (I LOVE ME!) || || '''I LOVE ME! Oh yeah! yeah!''' || || I LOVE ME! Oh yeah! yeah! || || I LOVE ME! Oh yeah! yeah! || || '''I LOVE MEでいられるように''' || || I LOVE ME데 이라레루요오니 || || I LOVE ME로 있을 수 있도록 || || '''わたしらしさにバンザイ!''' || || 와타시라시사니 반자이! || || 나다움에 만세! || || '''(バンザーイ!)''' || || (반자아이!) || || (만세~!) || || '''異論は認めない!''' || || 이론와 미토메나이! || || 이론은 인정하지 않아! || || '''ダメダメ毎日''' || || 다메다메 마이니치 || || 글러먹은 매일 || || '''超ハードだってマジ''' || || 초오하아도닷테 마지 || || 완전 하드라니 정말 || || '''脳内妄想帰還!''' || || 노오나이모오소오키칸! || || 뇌내망상귀환! || || '''もうなんもわからん!''' || || 모오 난모 와카란! || || 이젠 아무것도 몰라! || || '''う~ん...ぼっちだって最高?''' || || 우~응... 봇치닷테 사이코오? || || 으~음... 외톨이여도 최고야? || || '''どう考えたって最強!!''' || || 도오 칸가에탓테 사이쿄오!! || || 아무리 생각해도 최강!! || || '''いやいや、残念じゃないよ? 超天才!''' || || 이야이야 쟌넨쟈 나이요 초오텐사이! || || 아니, 아니, 아쉽지 않은데? 초천재! || || '''褒めましょ!もういっそ褒めましょ!''' || || 호메마쇼! 모오 잇소 호메마쇼! || || 칭찬합시다! 한번 더 칭찬합시다! || || '''ジブンはいつだって味方で 花丸満点!''' || || 지분와 이츠닷테 미카타데 하나마루 만텐! || || 나 자신은 언제든 우리 편이야 칭찬표 만점! || || '''褒めましょ!どんどんと褒めましょ!''' || || 호메마쇼! 돈돈토 호메마쇼! || || 칭찬합시다! 자꾸자꾸 칭찬합시다! || || '''実際ホントに世知辛い!肯定していこ?''' || || 짓사이 혼토니 세치! 가라이 코오테이시테이코? || || 진짜로 정말 각박해! 긍정하고 있는 거야? || || '''「「やんないんじゃない、できないんだ!!」」''' || || 「「얀나이쟈 나이 데키나인다!!」」 || || 「「안 하는 게 아니야, 못하는 거야[* 나나오아카리의 또다른 곡 [[다다다다 천사]]의 가사를 오마주하였다]!!」」 || || '''だからI LOVE MEでいられるように''' || || 다카라 I LOVE ME데 이라레루요오니 || || 그러니까 I LOVE ME로 있을 수 있도록 || || '''"楽しい"だけをいっぱい!''' || || 타노시이 다케오 잇파이! || || "즐거워"만 가득! || || '''(ちょーだい!)''' || || (초오다이!) || || (주세요~!) || || '''I LOVE MEでいられることは ステキだと思うのです!''' || || I LOVE ME데 이라레루 코토와 스테키다토 오모우노데스! || || I LOVE ME로 있을 수 있다는 것은 멋지다고 생각합니다! || || '''(Oh yeah!)''' || || (Oh yeah!) || || (Oh yeah!) || || '''そうでしょ?''' || || 소오데쇼? || || 그렇지? || || '''そうだよね???''' || || 소오다요네??? || || 그런거겠지??? || || '''やる気でない''' || || 야루키데 나이 || || 의욕이 없고 || || '''深い意味もない''' || || 후카이 이미모 나이 || || 깊은 의미도 없어 || || '''誰に何を言われても関係ないない!''' || || 다레니 나니오 이와레테모 칸케이나이 나이! || || 누구한테 무슨 말을 들어도 상관 없어 없어! || || '''何かを好きになる前に''' || || 나니카오 스키니 나루 마에니 || || 무언가를 좋아하기 전에 || || '''まずジブンを好きでありたいなあ やっぱ''' || || 마즈 지분오 스키데 아리타이나아 얏파 || || 우선 자신을 좋아하고 싶어 역시 || || '''「あてぃしのこと好きすぎ!!」''' || || 「아틔시노 코토 스키스기[*1]!!」 || || 「나를 너무 좋아해!!」 || || '''「「もっともっと!!!!」」''' || || 「「못토 못토!!!!」」 || || 「「더욱 더욱!!!!」」 || || '''だからI LOVE MEでいられるように''' || || 다카라 I LOVE ME데 이라레루요오니 || || 그러니까 I LOVE ME로 있을 수 있도록 || || '''"楽しい"だけをいっぱい!''' || || 타노시이 다케오 잇파이! || || "즐거워"만 가득! || || '''(ちょーだい!)''' || || (초오다이!) || || (주세요~!) || || '''I LOVE MEでいられるヒトは''' || || I LOVE ME데 이라레루 히토와 || || I LOVE ME로 있을 수 있는 사람은 || || '''ボクの わたしの 超!特!権!''' || || 보쿠노 와타시노 초오! 톳! 켄! || || 나의, 나의 초! 특! 권 || || '''だからI LOVE MEでいられるように''' || || 다카라 I LOVE ME데 이라레루요오니 || || 그러니까 I LOVE ME로 있을 수 있도록 || || '''"好き"を「好き!」だと言いたい!''' || || 스키오 「스키!」 다토 이이타이! || || 좋아를 「좋아!」라고 말하고 싶어! || || '''(言いたーい!)''' || || (이이타이!) || || (말하고 싶어~!) || || '''I LOVE MEでいられるヒトはわたしだけ!超特権!''' || || I LOVE ME데 이라레루 히토와 와타시다케! 초오톳켄! || || I LOVE ME로 있을 수 있는 사람은 나뿐이야! 완전 특권! || || '''(Oh yeah!)''' || || (Oh yeah!) || || (Oh yeah!) || || '''I LOVE ME! (I LOVE ME!)''' || || I LOVE ME! (I LOVE ME!) || || I LOVE ME! (I LOVE ME!) || || '''I LOVE ME! Oh yeah! yeah!''' || || I LOVE ME! Oh yeah! yeah! || || I LOVE ME! Oh yeah! yeah! || || ''' I LOVE MEでいられるように''' || || I LOVE ME데 이라레루요오니 || || I LOVE ME 로 있을 수 있도록 || || '''わたしらしさにバンザイ!''' || || 와타시라시사니 반자이 || || 나다움에 만세! || || '''(バンザーイ!)''' || || (반자아이!) || || (만세~!) || || '''異論は認めない!''' || || 이론와 미토메나이! || || 이론은 인정하지 않아! || [[분류:나나오아카리]][[분류:미나토 아쿠아]][[분류:일본 노래]][[분류:2024년 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]]