||<-3> '''{{{+4 HADASHi NO STEP}}}'''[br]'''19th SiNGLE''' || ||<-3> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:하다시노스텝_앨범.jpg|width=100%]]}}} || || '''발매일''' || 2021년 9월 8일 || || '''가수''' ||<|2> [[LiSA(1987)|LiSA]] || || '''작사''' || || '''작곡''' || 타부치 토모야 || || '''편곡''' || 시마다 마사노리 || || '''재생 시간''' || 3:43 || [목차] [clearfix] == 개요 == 2021년 9월 5일에 발매한 [[프로미스 신데렐라(드라마)]]의 주제가이자, [[LiSA(1987)|LiSA]]의 19번째 싱글이다. == 음원 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -7px" [youtube(3zprJfZmGI8, width=100%)]}}} || || {{{#000 '''유튜브 공식 음원'''}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -7px" [youtube(EfJKFKuYpCk,width=100%)]}}} || || {{{#000 '''유튜브 공식 음원 2'''}}} || == 뮤직비디오 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -7px" [youtube(56aCZIEm9fc, width=100%)]}}} || || {{{#000 '''공식 MV'''}}} || == 가사 == ||<:> {{{#FE9A2E しくじったな 涙をみせちゃった}}} {{{-3 시쿠짓타나 나미다오 미세챳타}}} 실수해버렸네 눈물을 보여버렸어 {{{#FE9A2E こんな私キライ }}} {{{-3 콘나 와타시 키라이}}} 이런 내가 싫어 {{{#FE9A2E いじっぱりだとしても}}} {{{-3 이짓빠리다토시테모}}} 고집세다고해도 {{{#FE9A2E じぶんに負けたくないや}}} {{{-3 지분니 마케타쿠나이야}}} 지고싶지않아 {{{#FE9A2E しかめっつら}}} {{{-3 시카멧츠라}}} 찌푸린 얼굴 {{{#FE9A2E 照りつける日差しはこちらを睨んでる}}} {{{-3 테리츠케루 히자시와 코치라오 니란데루}}} 내리쬐는 햇살은 이쪽으로 노려보고있어 {{{#FE9A2E ポケットに まだ膨らまない夢がつまったまんま}}} {{{-3 포켓토니 마다 후쿠라마나이 유메가 츠만타맘마}}} 주머니에 아직 부풀지않은 꿈이 담긴 채로 {{{#FE9A2E 黒い髪 季節の香り}}} {{{-3 쿠로이 카미 키세츠노 카오리}}} 검은 머리, 계절의 향기 {{{#FE9A2E 楽しいことばっか思い出して}}} {{{-3 타노시이 코토밧카 오모이다시테}}} 즐거운 일들만 생각나고 {{{#FE9A2E 急に妙に歳をとった気分}}} {{{-3 큐우니 묘오니 토시오 톳타 키분}}} 갑자기 묘하게 나이먹은 기분 {{{#FE9A2E だから今日を大事にしなきゃ}}} {{{-3 다카라 쿄오오 다이지니 시나캬}}} 그러니까 오늘을 소중하게 여기지않는다면 {{{#FE9A2E 世間はいつも愛だ恋だ}}} {{{-3 세카이와 이츠모 아이다 코이다}}} 세상은 언제나 사랑이다, 애정이다 {{{#FE9A2E それもいいけど}}} {{{-3 소레모 이이케도}}} 그것도 좋지만 {{{#FE9A2E じぶんを ねぇ ちゃんと}}} {{{-3 지분오 네에 챤토}}} 자신을 말이야, 제대로 {{{#FE9A2E 抱きしめてたいよね}}} {{{-3 타키시메테타이요네}}} 안아주고싶어 {{{#FE9A2E いつか履けなかった ガラスの靴}}} {{{-3 이츠카 하케나캇타 가라스노 쿠츠}}} 언젠가 신지 못했던 유리 구두 {{{#FE9A2E いまはまだ裸足で踊れそうよ}}} {{{-3 이마와 마다 하다시데 오도레소오요}}} 지금은 아직 맨발로 춤출거같아 {{{#FE9A2E 泣いて ぶつかって}}} {{{-3 나이테 부츠캇테}}} 울고 부딪치고 {{{#FE9A2E 不器用なステップで 近づけば}}} {{{-3 후키요오나 스텝프데 치카즈케바}}} 서툰 스텝으로 다가가면 {{{#FE9A2E i love you}}} {{{#FE9A2E 四六時中 危険予測ばかり}}} {{{-3 시로쿠지츄우 키켄요소쿠바카리}}} 언제나 위험예측뿐 {{{#FE9A2E あれこれ浮かんでる}}} {{{-3 아레코레 우칸데루}}} 이것저것 떠다니고 있어 {{{#FE9A2E 願うなら}}} {{{-3 네가우나라}}} 원한다면 {{{#FE9A2E 寝起きみたいな心で飛び込みたいわ}}} {{{-3 네오키미타이나 고코로데 토비코미타이와}}} 자다 일어난것같은 마음으로 뛰어들고싶어 {{{#FE9A2E 淡い夢 甘いトキメキ}}} {{{-3 아와이 유메 아마이 도키메키}}} 아련한 꿈, 달콤한 두근거림 {{{#FE9A2E 大人を理由に遠ざけてる}}} {{{-3 오토나오 리유우니 토오자케테루}}} 어른이라는 이유로 멀리하고 있어 {{{#FE9A2E 好きになったあとのことなんて}}} {{{-3 스키니 낫타 아토노 코토난테}}} 좋아하게 된 뒤의 일따위는 {{{#FE9A2E “あと”からでいいはずなのに}}} {{{-3 아토카라데 이이하즈나노니}}} “나중에” 해도되는데 {{{#FE9A2E みんな いつもYES,NOで}}} {{{-3 민나 이츠모 YES, NO데}}} 모두가 항상 YES, NO로 {{{#FE9A2E 決めたがるけど}}} {{{-3 키메타가루케도}}} 결정하고 싶어하지만 {{{#FE9A2E 私 ねぇ ちゃんと}}} {{{-3 와타시 네에, 챤토}}} 나는 말이야, 제대로 {{{#FE9A2E 愛を知りたいんだよ}}} {{{-3 아이오 시리타인다요}}} 사랑을 알아가고싶어 {{{#FE9A2E 恋と隣り合った孤独さえも}}} {{{-3 코이토 토나리앗타 코도쿠사에모}}} 사랑과 이웃한 고독조차도 {{{#FE9A2E いまはまだ少し楽しめそう}}} {{{-3 이마와 마다 스코시 타노시메소오}}} 지금은 아직 조금 즐길 수 있을거같아 {{{#FE9A2E 悩んで 傷ついて}}} {{{-3 나얀데 키즈츠이테}}} 고민하고 상처받고 {{{#FE9A2E 五線譜のノートに はじまりのメロディー}}} {{{-3 코센후노 노토니 하지마리노 메로디}}} 오선지 노트에 시작의 멜로디 {{{#FE9A2E 私らしくない}}} {{{-3 와타시라시쿠나이}}} 나답지않은 {{{#FE9A2E 趣味も 主義も 思想も 嫉妬も 涙とか}}} {{{-3 슈미모 슈기모 시소오모 싯토모 나미다토카}}} 취미도, 이론도, 사상도, 질투도, 눈물이라던지 {{{#FE9A2E どれもこれも全部}}} {{{-3 도레모 코레모 젠부}}} 이것저것 전부 {{{#FE9A2E 知らなかった私}}} {{{-3 시라나캇타 와타시}}} 몰랐던 나 {{{#FE9A2E ふいに脳裏によぎった}}} {{{-3 후이니 노오리니 요깃타}}} 갑자기 뇌리에 스쳤어 {{{#FE9A2E あなたが笑った 鼻歌うたってる}}} {{{-3 아나타가 와랏타 하나우타 우탓테루}}} 네가 웃었어, 콧노래를 부르고있어 {{{#FE9A2E いびつな旋律も あなたとなら}}} {{{-3 이비츠나 센리츠모 아나타토나라}}} 일그러진 선율도 너와 함께라면 {{{#FE9A2E それほど悪くもない}}} {{{-3 소레호도 와루쿠모나이}}} 그렇게 나쁘지도 않아 {{{#FE9A2E いつも愛だ恋だ}}} {{{-3 이츠모 아이다 코이다}}} 언제나 사랑이다, 애정이다 {{{#FE9A2E それもいいけど}}} {{{-3 소레모 이이케도}}} 그것도 좋지만 {{{#FE9A2E じぶんを ねぇ ちゃんと}}} {{{-3 지분오 네에 챤토}}} 자신을 말이야, 제대로 {{{#FE9A2E 抱きしめてたいよね}}} {{{-3 타키시메테타이요네}}} 안아주고싶어 {{{#FE9A2E いつか履けなかった ガラスの靴}}} {{{-3 이츠카 하케나캇타 가라스노 쿠츠}}} 언젠가 신지 못했던 유리 구두 {{{#FE9A2E いまはまだ裸足で踊れそうよ}}} {{{-3 이마와 마다 하다시데 오도레소오요}}} 지금은 아직 맨발로 춤출거같아 {{{#FE9A2E 泣いて ぶつかって}}} {{{-3 나이테 부츠캇테}}} 울고 부딪치고 {{{#FE9A2E 不器用なステップで 近づけば}}} {{{-3 후키요오나 스텝프데 치카즈케바}}} 서툰 스텝으로 다가가면 {{{#FE9A2E i love you}}} {{{#FE9A2E 言わせてよ i love you}}} {{{-3 이와세테요 i love you}}} 말하게 해줘 i love you [[https://m2.melon.com/song/lyrics.htm?songId=33913182|출처]] || == 여담 == * HADASHi NO STEP을 번역하면 '맨발의 스텝'이 된다. * [[LiSA(1987)|LiSA]]가 HADASHi NO STEP 활동 때 처음으로 춤을 추면서 활동하고, [[TikTok|틱톡]] 계정을 만들었다.[* 이 때 댄스 챌린지 '#하다시노 스텝'을 하였다.] [[분류:LiSA(1987)]][[분류:2021년 노래]][[분류:일본 노래]][[분류:일본의 음악]][[분류:일본의 음반]][[분류:OST]]