||<-2><#e9e9e6> '''{{{#000 {{{+1 Fantastic Voyage}}}}}}''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(C_8Wvh4DH94, width=100%, height=200)]}}}|| || '''발매일''' ||[[1979년]] [[5월 25일]] || || '''수록 앨범''' ||{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border-radius: 3px; background: #e9e9e6; font-size: .9em" [[Lodger|{{{#191919 '''Lodger'''}}}]]}}} || || '''녹음일''' ||[[1978년]] [[9월]], [[1979년]] [[3월]] || || '''장르''' ||[[아트 록]] || || '''러닝 타임''' ||2:55 || || '''작사/작곡''' ||[[데이비드 보위]], [[브라이언 이노]] || || '''프로듀서''' ||[[데이비드 보위]], 토니 비스콘티 || || '''스튜디오''' ||마운틴 스튜디오[br]레코드 플랜트 || || '''레이블''' ||[[RCA 레코드|[[파일:RCA 레코드 로고.svg|width=65]]]]|| [목차][clearfix] == 개요 == [[데이비드 보위]]의 13번째 정규 앨범 Lodger의 문을 여는 곡이다. 1979년 5월 25일 발매되었다. == 상세 == 1979년 4월 29일 같은 앨범의 리드 싱글로 발매된 "Boys Keep Swinging"곡의 B면으로 발매되었으며, 해당 곡과 같은 코드 진행을 가지고 있다. 라이브로는 A Reality Tour에 처음으로 등장했으며, 보위는 "항상 좋아하던 노래였는데 한번도 라이브로 해본적이 없었다. 그래서 기대되는 편이다" 라는 말을 남겼다. == 가사 == ||<#e9e9e6> ---- {{{+2 '''Fantastic Voyage'''}}} ---- In the event that this fantastic voyage 결국에는 이 환상적인 항해가 Should turn to erosion 침식으로 변하고 And we never get old 우리들이 절대 늙지 않는다면 Remember it's true 기억해 이건 사실이야 Dignity is valuable 존엄성은 가치있어 But our lives are valuable too 하지만 우리의 삶도 가치있다고 We're learning to live with somebody's depression 우리는 누군가의 우울함과 살아가는 방법을 배우고 있어 And I don't want to live with somebody's depression 그리고 나는 누군가의 우울함과 살아가고 싶지 않아 We'll get by, I suppose 우리는 버텨낼거야, 내 생각엔 It's a very modern world 매우 현대적인 세상이야 But nobody's perfect 하지만 완벽한 사람은 없어 It's a moving world 우린 움직이는 세상에 살고 있어 But that's no reason 하지만 그건 이유가 되지 못해 To shoot some of those missiles 그런 미사일들을 쏘면서 Think of us as fatherless scum 우리를 아비도 없는 쓰레기들이라고 생각하고 It won't be forgotten 절대 잊혀지지 않을거야 'Cause we'll never say anything nice again 우린 다시 상냥한 말을 하지 않을테니 Will we? 그렇지 않아? And the wrong words make you listen 그리고 잘못된 말들은 당신을 귀 기울이게 해 In this criminal world 이 범죄세계에서 Remember it's true 기억해 이건 사실이야 Loyalty is valuable 충성심은 가치있어 But our lives are valuable too 하지만 우리의 삶도 가치있다고 We're learning to live with somebody's depression 우리는 누군가의 우울함과 살아가는 방법을 배우고 있어 And I don't want to live with somebody's depression 그리고 나는 누군가에 우울함과 살아가고 싶지 않아 We'll get by, I suppose 우리는 버텨낼거야, 내 생각엔 But any sudden movement 하지만 갑작스러운 움직임은 I've got to write it down 내가 써내려가야 해 They wipe out an entire race and I've got to write it down 그 움직임은 모든 인종을 쓸어버리고, 나는 써내려가야 해 But I'm still getting educated 하지만 아직 나는 배우는 중이야 But I've got to write it down 그렇지만 내가 써내려가야 해 And it won't be forgotten 그리고 절대 잊혀지지 않을거야 'Cause I'll never say anything nice again 내가 다시 상냥한 말을 하지 않을테니 How can I? 어찌 그러겠어? ---- [[데이비드 보위|[[파일:bowie_logo.png|width=150]]]] || [[분류:데이비드 보위 노래]][[분류:1979년 노래]][[분류:아트 록]]