[include(틀:국가(노래))] ---- [include(틀:스웨덴 관련 문서)] ---- {{{#!wiki style="word-break: keep-all" ||<-2> '''{{{+1 유구한 그대, 자유로운 그대}}}[br]Du gamla, Du fria''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Du_gamla_du_fria_svenskatexter.png|width=100%]]}}} || || '''작사자''' ||리카르드 뒤베크(Richard Dybeck) || || '''편곡자''' ||에드빈 칼스테니우스(Edvin Kallstenius), [[1933년]] ||}}} [목차] [clearfix] == 개요 == [[스웨덴]]의 국가. 원래 제목은 북구의 노래(Sång till Norden)였지만, 처음 소절이 제목이 되었다. '그대의 조상, 그대의 자유'라고 번역되기도 하는데, '유구한 그대, 자유로운 그대'가 원어에 보다 가깝다. 스웨덴 의회가 국가로 공식 지정하지 않았음에도 전국적으로 사용됨은 물론 정부 행사에서도 틀 정도가 되자, 결국 2000년도에 정식 국가로 지정되어 지금에 이른다. 대부분의 경우 3절과 4절은 생략되어, 2절까지만 연주하는 것이 일반적이다. == 가사 == 가사는 [[1844년]]에 리카르드 뒤베크가 작사했다. 이 노래는 가사를 보면 스칸디나비아/스웨덴에 대한 사랑 고백과 다름없다는 것을 알 수 있다. 원래 민요였던 곡에 가사를 덧붙인 것. 뒤베크가 [[베스트만란드]] 지역 민요인 Så rider jag mig över tolvmilan skog(그런 다음 나는 12마일의 숲을 타고 달린다)[[https://youtu.be/hYA8iS8Fv6E|#]]에 가사를 붙였다. 뒤베크가 직접 쓴 가사는 2절까지다. 원래는 스웨덴 애국주의보다는 범[[스칸디나비아 반도|스칸디나비아]] 찬가에 가까운 노래였기 때문에, 국가로 자리잡기 시작하면서 1910년대에 애국적인 내용이 있는 3~4절이 추가된 것이다. 2절에서 나오는 Norden은 스웨덴 뿐만이 아니라 노르딕 제국(諸國)들 전부를 지칭하는 단어다. 1893년 [[오스카르 2세]]가 [[룬드 대학교]] 졸업식에서 이 곡이 연주되었을 때 기립한 것을 계기로 사실상의 국가로 쓰이기 시작했다. 그러나 정식 국가로 인정하지 않는 사람들이 많아 1899년에 공모전을 열었고 여기에 스웨덴(Sverige)이라는 시가 당첨되었지만 정식 국가로 지정되지는 않았고, Du gamla, Du fria가 실질적인 국가로 쓰이며 현재에 이른다. ||<-3>
'''{{{#fecc00 1절}}}''' || || {{{#006aa7 '''스웨덴어'''}}} || {{{#006aa7 '''스웨덴어 발음'''}}} || {{{#006aa7 '''한국어'''}}} || || Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord || 두 감라, 두 프리아, 두 피앨회가 노르드 || 유구한 그대, 자유로운 그대, 산높은 북녘의 그대 || || Du tysta, Du glädjerika sköna! || 두 튀스타, 두 글래데리카 셰나 || 말없는 그대, 기쁨과 아름다움의 그대여! || || Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord, || 야 핼사르 데이, 배나스테 란드 우포 요르드 || 나는 그대를 노래하노라, 지구에서 가장 아름다운 땅이여, || || ''𝄆 Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna. 𝄇'' || 𝄆 딘 솔, 딘 힘멜, 디나 앵데르 그뢰나 𝄇 || 𝄆 그대의 태양, 그대의 하늘, 그대의 푸른 초원을! 𝄇 || ||<-3> '''{{{#fecc00 2절}}}''' || || {{{#006aa7 '''스웨덴어'''}}} || {{{#006aa7 '''스웨덴어 발음'''}}} || {{{#006aa7 '''한국어'''}}} || || Du tronar på minnen från fornstora där, || 두 트로나르 포 민넨 프론 포른스토라 다르 || 그대는 위대한 옛날의 기억 위에 군림하노라, || || då ärat Ditt namn flög över jorden. || 도 애라트 디트 남 플뢰그 외베르 요르덴 || 그대의 영광스런 이름이 땅 위에 비상하여 있을 때, || || Jag vet att Du är och Du blir vad Du var. || 야 베트 아트 두 애르 옥 두 블리르 바드 두 바르 || 나는 그대가 어제와 같이 오늘 내일 존재할 것을 아나니, || || '''𝄆 Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden. 𝄇'''[* 2절까지만 부르는 경우엔 이 부분을 두 번 반복한 뒤에 곡을 마무리 한다.] || 𝄆 야, 야 빌 레바 야 빌 되 이 노르덴 𝄇 || 𝄆 '''그렇도다, 나는 [[스웨덴|북녘]] 땅에서 살아가고 죽기를 원하노라! 𝄇''' || ||<-3> '''{{{#fecc00 3절}}}''' || || {{{#006aa7 '''스웨덴어'''}}} || {{{#006aa7 '''스웨덴어 발음'''}}} || {{{#006aa7 '''한국어'''}}} || || Jag städs vill dig tjäna, mitt älskade land, || 약 스타드스 빌 데이 셰나, 미트 엘스카데 란드 || 나는 영원히 그대를 섬기리라, 나의 사랑하는 조국이여, || || dig trohet till döden vill jag svära. || 데이 트로헤트 틸 되덴 빌 야 스베라 || 죽는 순간까지의 신의를 맹세하며, || || Din rätt skall jag värna med håg och med hand, || 딘 렛 스칼 야 베르나 메드 호그 옥 메드 한드 || 그대의 권리는 나의 가슴과 손으로 지키리니, || || ''𝄆 din fana, högt den bragderika bära. 𝄇'' || 𝄆 딘 파나, 회그트 덴 브라그데리카 베라 𝄇 || 𝄆 그대의 [[스웨덴 국기|깃발]], 고결하게 높이 들리리라! 𝄇 || ||<-3> '''{{{#fecc00 4절}}}''' || || {{{#006aa7 '''스웨덴어'''}}} || {{{#006aa7 '''스웨덴어 발음'''}}} || {{{#006aa7 '''한국어'''}}} || || Med Gud skall jag kämpa för hem och för härd, || 메드 구드 스칼 야 솀파 푀르 헴 오크 푀르 헤르드 || 하느님과 함께 나는 [[스웨덴|고향과 보금자리]]를 위해 싸우리, || || för Sverige, den kära fosterjorden. || 푀르 스베리예, 덴 셰라 포르스트요르덴 || 스웨덴, 사랑하는 고향의 땅을 위하여. || || Jag byter Dig ej, mot allt i denna värld || 야 뷔테르 데이 에이, 모트 알트 이 덴나 벨르드 || 그대를 세상의 무엇과 바꿀 수 있으리오, || || '''𝄆 Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden. 𝄇''' || 𝄆 네이, 야 빌 레바 야 빌 되 이 노르덴 𝄇 || '''𝄆 아니, 나는 북녘 땅에서 살아가고 죽기를 원하노라! 𝄆''' || == 영상 == [youtube(ar-97HcixGM?si=_HoJHZix5ie3xKYC] [youtube(yggKbT5qsXY)] 4초부터 [youtube(MtM4SinXzas)] 1분 48초부터 [youtube(-2WJ-kcV_b4)] [[2018 러시아 월드컵]]에서 스웨덴 관중들이 국가를 부르는 모습. [[신태용호/2018 FIFA 월드컵 러시아/스웨덴전|이날 스웨덴은 상대팀을 이겼다.]] 참고로 상대가... '''[[대한민국 축구국가대표팀|영상을 보면 알게 된다.]]''' [youtube(Mjaf2GevoC4)] [[런던 필하모닉 오케스트라]]가 연주한 버전. 이 버전이 [[2018 러시아 월드컵]]에서 스웨덴 국가의 MR로써 사용되었다. [youtube(huSsm22bXzA)] 1절괴 2절 [youtube(SC-FvmkCa4c)] 풀버전 스웨덴어-영어 자막[[https://youtu.be/TvhzRsjNyMg|#]] == 기타 == * 2010년대 초반 [[네이버]]에서는 이 노래의 연주 음원을 [[싱가포르]]의 국가라고 소개하는 오류가 있었다. 반대로 [[Majulah Singapura|진짜 싱가포르 국가]]는 스웨덴의 국가라고 소개되었다. 이는 2010년대 중반 음원을 전면 교체하며 정정되었다. * 과거 [[Regular Ordinary Swedish Meal Time]]의 인트로에서는 스웨덴 국기가 펄럭이며 이 노래의 락 버전이 흘러나왔다. * [[문명 5/등장 문명/스웨덴|문명 5 스웨덴]]의 [[https://www.youtube.com/watch?v=RFHNOJQimjY|평화 시 BGM]]은 이 노래를 편곡한 것이다. [[분류:스웨덴]] [[분류:국가(노래)]]