[[분류:아이다(뮤지컬)/사운드트랙]][[분류:2000년 노래]][[분류:엘튼 존 노래]] [include(틀:아이다 사운드트랙)] ||<-2> [[파일:aida musical soundtrack.jpg|width=100%]] || || '''수록 앨범''' ||[[아이다(뮤지컬)/사운드트랙|Aida (Original Broadway Cast Recording)]]|| || '''앨범 발매일''' ||[[2000년]] [[6월 6일]]|| || '''녹음 기간''' ||[[2000년]] [[4월 10일]] ~ [[4월 11일]]|| || '''녹음실''' ||[[미국]] [[뉴욕주]] [[뉴욕]] 소니 뮤직 스튜디오|| || '''장르''' ||[[뮤지컬]]|| || '''재생시간''' ||4:05|| || '''작사가''' ||[[팀 라이스]]|| || '''작곡가''' ||[[엘튼 존]]|| || '''프로듀서''' ||크리스 몬탄, 프랭크 필리페티, 가이 바빌론, 폴 보가예프|| || '''발매사''' ||[[브에나 비스타 레코드]]|| [목차] == 개요 == 2000년 [[브로드웨이]]에서 초연된 뮤지컬 [[아이다(뮤지컬)|아이다]]의 넘버이다. [[팀 라이스]]가 작사, [[엘튼 존]]이 작곡했고 아이다 역의 [[헤더 헤들리]]와 네헤브카 역의 쉘 윌리엄스가 노래를 불렀다. 작중에서 아이다는 메렙을 통해 누비아인들을 만나고, 네헤브카를 비롯한 누비아인들은 아이다에게 자신들을 이끌어 달라며 기대를 건다. 아이다는 이들의 기대가 버겁지만 결국 받아들이기로 결심하는 곡이다. == 영상 및 가사 == || [youtube(BA3sE277SvU)][youtube(T-hKlZNaxfA)] || || '''Dance of the Robe - [[헤더 헤들리|Heather Headley]], Schele Williams''' || || [youtube(XUMM8t2llqU)] || || '''Dance of the Robe - [[김수하]], 지새롬''' || || '''원문''' || '''한국어판''' || || [AIDA] It's knowing what they want of me that scares me It's knowing, having followed, I must lead It's knowing that each person there compares me To those in my past whom I now succeed But how can whatever I do for them now be enough? Be enough [NUBIANS] Aida! Aida! All we ask of you Is a lifetime of service, wisdom, courage To ask more would be selfish, but nothing less will do Aida! Aida! [NEHEBKA] Your robe should be golden, your robe should be perfect Instead of this ragged concoction of thread But may you be moved by its desperate beauty To give us new life, for we'd rather be dead Then live in the squalor and shame of the slave To the dance! To the dance! [NUBIANS] Aida! Aida! All we ask of you All we ask is a lifetime of service, wisdom, courage To ask more would be selfish, but nothing less will do Aida! Aida! (spoken) Aida! (sung) Aida! Aida! Aida! Aida! Aida! [AIDA] I know expectations are wild and almost Beyond my fulfillment, but they won't hear A word of a doubt or see signs of a weakness My nigh on impossible duty is clear And if I can rekindle our ancestors' dreams It's enough It's enough It's enough [NUBIANS] Aida! Aida! Aida! Aida! Aida! Aida! [AIDA] It's enough! [NUBIANS] Ah, ah, ah, ah, ah, ah || [아이다] 내게 바라는 걸 알지만 난 두러워 지도자가 되어야 한다는 사실도 내 몸속에 흐르는 왕족의 핏줄 거부할 수 없다는 것도 알아 허나 지금의 내가 뭘 어쩌겠어? 난 못해, 난 못해 [누비아인들] 아이다! 아이다! 바라는 것은 당신 자신의 의무, 지혜, 용기 그것뿐 그 이상도 그 이하도 아냐 아이다! 아이다! [네헤브카] 공주님의 예복은 완벽해야겠지만 이 누더기 예복은 우리 영혼 이 예복 받으시고 불쌍한 우리 새 삶을 줘요 노예로 사느니 차라리 죽는 게 더 낫겠어요 영혼의 춤을 춰! [누비아인들] 아이다! 아이다! 바라는 것은 바라는 것은 자신의 의무, 지혜, 용기 그것뿐 그 이상도 그 이하도 아냐 아이다! 아이다! (말하며) 아이다! (노래하며) 아이다! 아이다! 아이다! 아이다! 아이다! [아이다] 내 백성들 기대가 날 짓눌러 내 능력 밖이란 것도 알아 의심할 수도 약해질 수도 없어 이 의무가 불가능하겠지만 허나 그 꿈에 불을 붙인다면 그걸로 충분해 충분해 [누비아인들] 아이다! 아이다! 아이다! 아이다! 아이다! 아이다! [아이다] 충분해! [누비아인들] Ah, ah, ah, ah, ah, ah ||