[[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:2021년 노래]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] [include(틀:프로젝트 세카이 이벤트 추가곡)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:40meterP Color of Drops.jpg|width=100%]]}}} || ||<-4>
{{{#ffffff '''{{{+2 Color of Drops}}}'''[br]}}} || ||<-2> || '''버추얼 싱어 ver.''' || '''세카이 ver.''' || ||<-2> '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em" [[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} || [[MORE MORE JUMP!|[[파일:MORE MORE JUMP! 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #88dd44; font-size: 0.99em" [[MORE MORE JUMP!|{{{#fff MORE MORE JUMP!}}}]]}}} [[VIRTUAL SINGER|[[파일:버추얼 싱어 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #FFC0CB; font-size: 0.99em" [[메구리네 루카|{{{#fff 메구리네 루카}}}]]}}} || ||<-2> '''작곡가''' ||<|2><-2> [[40mP]] || ||<-2> '''작사가''' || ||<-2> '''조교자''' || [[40mP]] || [[크립톤 퓨처 미디어|[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg|height=25&theme=light]][[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg|height=25&theme=dark]]]] || ||<-2> '''기타''' ||<-2> [[http://www.nicovideo.jp/mylist/2779693|{{{[TEST]}}}]] || ||<-2> '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/tamak0|타마]] || || ||<-2> '''영상 제작''' || [[https://twitter.com/tamak0|타마]] || [[SEGA|[[파일:세가 로고.svg|width=60]]]] | [[Craft Egg#s-3|[[파일:Colorful Palette 로고.png|height=27]]]] || ||<-2> '''페이지''' || [[https://youtu.be/i5rl-NGSYoo|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.bilibili.com/video/BV1yv411s786|[[파일:빌리빌리 아이콘.svg|height=24]]]] || [[https://www.youtube.com/watch?v=vU-tfn7yyrQ|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<-2> '''공개일''' ||<-2> 2021년 1월 29일 || [목차] [clearfix] == 개요 == >自らの答えを出した雫と、MORE MORE JUMP!のメンバーが送る決意の一曲。ぜひお聞きください! > >{{{-1 스스로의 답을 찾아낸 시즈쿠와, MORE MORE JUMP!의 멤버가 보내는 결의의 한 곡. 꼭 들어주세요!}}} >---- >[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 공식 트위터 소개 문구 '''Color of Drops'''는 [[40mP]]가 작사·작곡한, [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 유닛 [[MORE MORE JUMP!]]의 오리지널 곡이자 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 장르는 [[피아노 록]]. == 상세 == 프로젝트 세카이 수록을 위해 쓰인 곡으로, 2021년 1월 29일 이벤트 '[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/이벤트/일본 서비스/2021년#s-3.3|Color of Myself!]]' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다. === 달성 기록 === * 유튜브 || * 2021년 7월 23일에 조회수 1,000,000회 달성|| == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(i5rl-NGSYoo, width=640, height=360)]}}} || || 하츠네 미쿠 feat. 40mP「Color of Drops」 || == 미디어 믹스 == === 앨범 수록 === ||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:모모점_2ndsingle.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/음반#2nd 싱글 〈Color of Drops / 天使のクローバー〉|Color of Drops / 천사의 클로버]] || || '''원제''' || Color of Drops / 天使のクローバー || || '''트랙''' || 1[* 세카이 ver.] | 3[* instrumental] || || '''발매일''' || 2021년 12월 15일 || || '''링크''' || [[https://bushiroad-music.com/musics/brmm-10458|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:MORE MORE JUMP!)] ||<-15>
'''[[MORE MORE JUMP!|{{{#ffffff MORE MORE JUMP!의 수록곡}}}]]''' || ||<-15> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<-3> '''{{{#ffffff EASY}}}''' ||<-3> '''{{{#ffffff NORMAL}}}''' ||<-3> '''{{{#ffffff HARD}}}''' ||<-3> '''{{{#ffffff EXPERT}}}''' ||<-3> '''{{{#ffffff MASTER}}}''' || ||<-3> 6[br](182) ||<-3> 12[br](392) ||<-3> 16[br](537) ||<-3> 23[br](796) ||<-3> 27[br](918) || ||<-3> '''해금 방법''' ||<-12> 선물함에서 수령 || ||<-6> '''어나더 보컬''' ||<-3> 지원 ||<-3> '''MV''' ||<-3> 3D || ||<|4><-3> '''지원 보컬''' ||<-6> '''세카이 ver.''' ||<-6> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-6> [[MORE MORE JUMP!]][br][[메구리네 루카(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|메구리네 루카]] ||<-6> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || ||<-12> '''어나더 보컬 ver.''' || ||<-4> [[키리타니 하루카]] ||<-4> [[히노모리 시즈쿠]] ||<-4> [[메구리네 루카(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|메구리네 루카]] || ||<-5> [youtube(vU-tfn7yyrQ)] || ||<-5> '''표준 MV 배치''' || || [[히노모리 시즈쿠]] || [[하나사토 미노리]] || [[키리타니 하루카]] || [[모모이 아이리]] || [[메구리네 루카(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|메구리네 루카]] || ||<-5> [youtube(LNRDwqNvrBg)] || ||<-5> '''풀 버전 음원''' || [youtube(uqzSSPdwO9c)] • EXPERT ALL PERFECT 영상 [youtube(9EIQs8423VA)] • MASTER ALL PERFECT 영상 == 가사 == === 버추얼 싱어 ver. === || 誰かに与えられた色をまとって || || 다레카니 아타에라레타 이로오 마톳테 || || 누군가가 내게 준 색깔을 두르고 || || 違う誰かを演じてきた || || 치가우 다레카오 엔지테키타 || || 다른 누군가를 연기해왔지 || || 胸に手を当てて歌うこれが || || 무네니 테오 아테테 우타우 코레가 || || 가슴에 손을 얹고 노래해 이것이 || || 私だって言い聞かせるように || || 와타시닷테 이이키카세루요우니 || || 진짜 나 자신이라고 말하기 위해서 || || || || 憧れには程遠く 落ち込むばかりの毎日で || || 아코가레니와 호도토오쿠 오치코무 바카리노 마이니치데 || || 꿈과는 약간 멀고 침울해지기만 하는 매일이여서 || || 閉ざされた瞳から しずくが零れ落ちて行く || || 토자사레타 히토미카라 시즈쿠가 코보레오치테유쿠 || || 굳게 닫힌 눈동자에서 물방울이 흘러넘쳐 내려가 || || || || 何千回私が生まれ変わったとしても || || 난젠카이 와타시가 우마레카왓타토시테모 || || 몇 천 번 내가 다시 태어난다 해도 || || きっともう二度と私にはなれやしないから || || 킷토 모오 니도토 와타시니와 나레야시나이카라 || || 분명 두 번 다시 내가 될 수는 없을 테니까 || || 本当の私を偽りの無いこの色を || || 혼토노 와타시오 이츠와리노나이 코노이로오 || || 진짜 나를 거짓 없는 이 색깔을 || || 歌声に載せてモノクロの世界を彩るよ || || 우타고에니 노세테 모노쿠로노 세카이오 이로도루요 || || 노랫소리에 실어서 흑백의 세상을 칠해갈거야 || || || || 誰かに望まれた色を探し || || 다레카니 노조마레타 이로오사가시 || || 누군가가 내게 바란 색깔을 구해서 || || 見つけるために歩いてきた || || 미츠케루 타메니 아루이테키타 || || 찾아내기 위해서 걸어왔었지 || || 気づけば現在地もゴールも || || 키즈케바 겐자이치모 고루모 || || 문득 둘러보니 현위치도 목표도 || || 見失って迷子になっていた || || 미우시낫테 마이고니 낫테이타 || || 잃어버리고 미아가 되어있었어 || || || || 無理やり笑顔作って 自分を騙すことばかり || || 무리야리 에가오 츠쿳테 지분오 다마스 코토바카리 || || 무리하게 웃음을 만들며 나 자신을 속이기만 했지 || || 青く澄んだ空から雫がこぼれ落ちてきた || || 아오쿠슨다 소라카라 시즈쿠가 코보레오치테키타 || || 푸르게 물든 하늘에서 물방울이 흘러넘쳐 내렸어 || || || || 何千回 私が光を浴びたとしても || || 난젠카이 와타시가 히카리오 아비타토시테모 || || 몇 천 번 내가 빛을 받는다 해도 || || 嘘を重ねた色じゃ輝けないから || || 우소오 카사네타 이로쟈 카가야케나이카라 || || 거짓말로 쌓아올린 색깔로는 빛날 수 없으니까 || || 本当の私を偽りのないこの色を || || 혼토노 와타시오 이츠와리노나이 코노이로오 || || 진짜 나를 거짓 없는 이 색깔을 || || 強く抱きしめて雨上がりの虹を探しにゆくよ || || 츠요쿠 다키시메테 아메아가리노 니지오 사가시니유쿠요 || || 힘차게 끌어안으며 비가 갠 뒤의 무지개를 찾으러 갈거야 || || || || 不器用でつよがりで泣き虫で頼りなくて || || 부키요데 츠요가리데 나키무시데 타요리나쿠테 || || 서투르고 강한 척만 하며 울보에다 못 미덥지만 || || でもそれもこれも全部 受け止めてゆくんだ || || 데모 소레모 코레모 젠부 우케토메테유쿤다 || || 하지만 그것도 이것도 전부 받아들여 가는거야 || || || || 何千回私が生まれ変わったとしても || || 난젠카이 와타시가 우마레카왓타토시테모 || || 몇 천 번 내가 다시 태어난다 해도 || || きっともう二度と私にはなれやしないから || || 킷토 모오 니도토 와타시니와 나레야시나이카라 || || 분명 두 번 다시 내가 될 수는 없을 테니까 || || 本当の私が偽りのないこの色が || || 혼토노 와타시가 이츠와리노나이 코노이로가 || || 진짜 내가 거짓 없는 이 색깔이 || || 誰かの心に届く日を信じて || || 다레카노 코코로니 토도쿠 히오 신지테 || || 누군가의 마음에 전해질 날을 믿고서 || || || || 何千回 (何万回) 冷たい雨が降っても || || 난젠카이 (난만카이) 츠메타이 아메가 훗테모 || || 몇 천 번 (몇 만 번) 차가운 비가 내려도 || || 歌声にのせてモノクロの世界を || || 우타고에니 노세테 모노쿠로노 세카이오 || || 노랫소리에 실어서 흑백의 세상을 || || 鮮やかに彩るよ私の色で || || 아자야카니 이로도루요 와타시노 이로데 || || 선명하게 칠해갈거야 나만의 색깔로 || || [[https://gall.dcinside.com/pjsekai/134478| [[파일:디시인사이드 아이콘.svg|height=20]] 초핫 - 디시인사이드 프로젝트 세카이 마이너 갤러리]] || === 세카이 ver. === ||
'''하나사토 미노리''' || '''키리타니 하루카''' ||<-2> '''모모이 아이리''' || '''히노모리 시즈쿠''' || '''메구리네 루카''' || ||<-3> '''부분 합창''' ||<-3> '''합창''' || ||<-4> 誰かに与えられた色をまとって || ||<-4> 다레카니 아타에라레타 이로오 마톳테 || ||<-4> 누군가가 내게 준 색깔을 두르고 || ||<-4> 違う誰かを演じてきた || ||<-4> 치가우 다레카오 엔지테키타 || ||<-4> 다른 누군가를 연기해왔지 || ||<-4> 胸に手を当てて歌う || ||<-4> 무네니 테오 아테테 우타우 || ||<-4> 가슴에 손을 얹고 노래해 || ||<-4> 「これが私だ」って言い聞かせるように || ||<-4> 코레가 와타시닷테 이이키카세루요우니 || ||<-4> 이것이 진짜 나 자신이라고 말하기 위해서 || ||<-4> || || 憧れには程遠く ||<-2> 落ち込むばかりの毎日で || || 아코가레니와 호도토오쿠 ||<-2> 오치코무 바카리노 마이니치데 || || 꿈과는 약간 멀고 ||<-2> 침울해지기만 하는 매일이여서 || || 閉ざされた瞳から ||<-2> 雫がこぼれ落ちてゆく || || 토자사레타 히토미카라 ||<-2> 시즈쿠가 코보레오치테유쿠 || || 굳게 닫힌 눈동자에서 ||<-2> 물방울이 흘러넘쳐 내려가 || ||<-4> || ||<-4> 何千回 私が生まれ変わったとしても || ||<-4> 난젠카이 와타시가 우마레카왓타토시테모 || ||<-4> 몇 천 번 내가 다시 태어난다 해도 || || きっともう二度と私には ||<-2> なれやしないから || || 킷토 모오 니도토 와타시니와 ||<-2> 나레야시나이카라 || || 분명 두 번 다시 내가 ||<-2> 될 수는 없을 테니까 || ||<-4> 本当の私を偽りのないこの色を || ||<-4> 혼토노 와타시오 이츠와리노나이 코노이로오 || ||<-4> 진짜 나를 거짓 없는 이 색깔을 || ||<-4> 歌声にのせてモノクロの世界を彩るよ || ||<-4> 우타고에니 노세테 모노쿠로노 세카이오 이로도루요 || ||<-4> 노랫소리에 실어서 흑백의 세상을 칠해갈거야 || ||<-4> || ||<-4> 誰かに望まれた色を探し || ||<-4> 다레카니 노조마레타 이로오사가시 || ||<-4> 누군가가 내게 바란 색깔을 구해서 || ||<-4> 見つけるために歩いてきた || ||<-4> 미츠케루 타메니 아루이테키타 || ||<-4> 찾아내기 위해서 걸어왔었지 || ||<-4> 気づけば現在地もゴールも || ||<-4> 키즈케바 겐자이치모 고루모 || ||<-4> 문득 둘러보니 현위치도 목표도 || ||<-4> 見失って迷子になっていた || ||<-4> 미우시낫테 마이고니 낫테이타 || ||<-4> 잃어버리고 미아가 되어있었어 || ||<-4> || || 無理やり笑顔作って ||<-2> 自分を騙すことばかり || || 무리야리 에가오 츠쿳테 ||<-2> 지분오 다마스 코토바카리 || || 무리하게 웃음을 만들며 ||<-2> 나 자신을 속이기만 했지 || || 青く澄んだ空から ||<-2> 雫がこぼれ落ちてきた || || 아오쿠슨다 소라카라 ||<-2> 시즈쿠가 코보레오치테키타 || || 푸르게 물든 하늘에서 ||<-2> 물방울이 흘러넘쳐 내렸어 || ||<-4> || ||<-4> 何千回 私が光を浴びたとしても || ||<-4> 난젠카이 와타시가 히카리오 아비타토시테모 || ||<-4> 몇 천 번 내가 빛을 받는다 해도 || || 嘘を重ねた色じゃ ||<-2> 輝けないから || || 우소오 카사네타 이로쟈 ||<-2> 카가야케나이카라 || || 거짓말로 쌓아올린 색깔로는 ||<-2> 빛날 수 없으니까 || ||<-4> 本当の私を偽りのないこの色を || ||<-4> 혼토노 와타시오 이츠와리노나이 코노이로오 || ||<-4> 진짜 나를 거짓 없는 이 색깔을 || || 強く抱きしめて雨上がりの虹を ||<-2> 探しにゆくよ || || 츠요쿠 다키시메테 아메아가리노 니지오 ||<-2> 사가시니유쿠요 || || 힘차게 끌어안으며 비가 갠 뒤의 무지개를 ||<-2> 찾으러 갈거야 || ||<-4> || ||<-4> 不器用でつよがりで泣き虫で頼りなくて || ||<-4> 부키요데 츠요가리데 나키무시데 타요리나쿠테 || ||<-4> 서투르고 강한 척만 하며 울보에다 못 미덥지만 || ||<-4> でもそれもこれも全部 受け止めてゆくんだ || ||<-4> 데모 소레모 코레모 젠부 우케토메테유쿤다 || ||<-4> 하지만 그것도 이것도 전부 받아들여 가는거야 || ||<-4> || ||<-4> 何千回 私が生まれ変わったとしても || ||<-4> 난젠카이 와타시가 우마레카왓타토시테모 || ||<-4> 몇 천 번 내가 다시 태어난다 해도 || || きっともう二度と私には ||<-2> なれやしないから || || 킷토 모오 니도토 와타시니와 ||<-2> 나레야시나이카라 || || 분명 두 번 다시 내가 ||<-2> 될 수는 없을 테니까 || ||<-4> 本当の私が偽りのないこの色が || ||<-4> 혼토노 와타시가 이츠와리노나이 코노이로가 || ||<-4> 진짜 내가 거짓 없는 이 색깔이 || ||<-4> 誰かの心に届く日を信じて || ||<-4> 다레카노 코코로니 토도쿠 히오 신지테 || ||<-4> 누군가의 마음에 전해질 날을 믿고서 || ||<-4> || || 何千回 || 何万回 {{{#FFCDAC ■}}} {{{#99CDFF ■}}} {{{#FFA9CC ■}}} || 冷たい雨が降っても || || 난젠카이 || 난만카이 || 츠메타이 아메가 훗테모 || || 몇 천 번 || 몇 만 번 || 차가운 비가 내려도 || ||<-4> 歌声にのせてモノクロの世界を鮮やかに彩るよ || ||<-4> 우타고에니 노세테 모노쿠로노 세카이오 아자야카니 이로도루요 || ||<-4> 노랫소리에 실어서 흑백의 세상을 선명하게 칠해갈거야 || ||<-4> 私の色で || ||<-4> 와타시노 이로데 || ||<-4> 나만의 색깔로 || == 외부 링크 == * [[http://40meterp.jp/oke/ColorOfDrops_BPM152.zip|가라오케 음원]]