||<-2> {{{#white '''あんさんぶるスターズ!! ユニットソングCD Crazy:B[br]앙상블 스타즈!! 유닛송CD Crazy:B'''}}} || ||<-2><:>
[[파일:크레이지비유닛송1.png|width=300]]|| ||<-2> {{{#white '''Track 02. Be The Party Bee!'''}}} || ||<:> '''가수''' || [[Crazy:B]] || ||<:> '''작사''' || 마츠이 요헤이(松井洋平) || ||<:> '''작곡''' ||<|2> 미요시 케이타([[ぺのれり|三好啓太]]) || ||<:> '''편곡''' || [목차] == 개요 == '''Be The Party Bee!''' [[앙상블 스타즈!!]] 유닛송CD [[Crazy:B]]의 2번 트랙 곡. 2020년 4월 12일 '''[[앙상블 스타즈!!#s-3.2.1|앙상블 스타즈!! 유닛송 CD ALKALOID & Crazy:B 릴리즈 라이브 ~ Kiss of Party ~]]''' 개최 기념으로 실장될 예정... 이었으나, [[코로나바이러스감염증-19]]의 여파로 공연이 한차례 연기됨에 따라, [[ALKALOID]]의 [[翼モラトリアム]]와 함께 MV만 우선실장되었다. == MV == ||<-5> [youtube(qmdlxh3xNs8)] || ||<-5> '''표준 MV 배치''' || || [[시이나 니키]] || [[HiMERU]] || [[아마기 린네]] || [[오우카와 코하쿠]] || 임의[br](MV 미등장) || == [[앙상블 스타즈!! Music]] 수록 == ||<-5>
'''Be The Party Bee!''' || ||<#9BD113> '''속성''' ||<-4> '''{{{#9BD113 GLITTER}}}''' || ||<#9BD113> '''난이도''' ||<#76C9FF> '''Easy''' ||<#F7AD00> '''Normal''' ||<#F7011A> '''Hard''' ||<#E2F4FE> '''Expert''' || ||<#9BD113> '''레벨''' ||<#BCE6FF> 9 ||<#FAD881> 14 ||<#FB8291> 23 ||<#F7FBEA> 28 || ||<#9BD113> '''노트 수''' ||<#BCE6FF> 153 ||<#FAD881> 239 ||<#FB8291> 435 ||<#F7FBEA> 656 || ||<#9BD113> '''곡 길이''' ||<-2> 2:06 ||<#9BD113> '''BPM''' || 157 || ||<#9BD113> '''수록일''' ||<-4> 2020년 4월 12일 || || [youtube(2c3yoRaSwHE)] || || '''Expert ALL PERFECT 풀콤보 영상 (손캠)''' || 역시 [[Crazy Roulette]]에서 롱노트 속에 플릭을 집어넣은 유닛 아닐까봐 이번에도 플릭과 롱노트로 무장을 하고 나왔다. 특히 '''끝에 플릭이 달린, 약 45도로 굽어지는 롱노트'''가 압권. 물론 앙뮤직의 롱노트 판정은 시작 노트와 관절 부분에만 있으므로 무리해서 롱노트 모양을 따라가지 않고 침착하게 시작노트를 치고 손가락을 움직이지 않은 채로 뒤이어 따라오는 플릭 처리만 해줘도 된다. 또한 곡에 맞춰 박자 쪼개기가 갑자기 튀어나오는 플릭이 많아 초견 때 당황할 수도 있으니 주의. === SPP 목록 === ||
<|1> '''{{{#fff 아이돌}}}''' ||<|1> '''{{{#fff 카드 ★등급}}}''' ||<|1> '''{{{#fff 속성}}}''' ||<|1> '''{{{#fff 획득처}}}''' || ||<#b7282e> [[아마기 린네/앙상블 스타즈!! Music#5성-3|{{{#fff [아웃사이더의 가치] 아마기 린네}}}]] || ★5 || '''{{{#ff2960 SPARKLE}}}''' || [[앙상블 스타즈!!/이벤트 및 스카우트|피처 스카우트 린네 편]] || ||<#89c3eb> [[HiMERU/앙상블 스타즈!! Music#5성-1|{{{#fff [가슴 속에 숨기고] HiMERU}}}]] || ★5 || '''{{{#0DC9FF BRILLIANT}}}''' || [[앙상블 스타즈!!/이벤트 및 스카우트|피처 스카우트 HiMERU 편]] || ||<#f4b3c2> [[오우카와 코하쿠/앙상블 스타즈!! Music#5성-2|{{{#fff [동행하는 기담] 오우카와 코하쿠}}}]][* [[https://twitter.com/duit_gye/status/1453453251374768130?s=46|spp가 굉장히 숭하다(...).]] --고간공격--] || ★5 || '''{{{#0DC9FF BRILLIANT}}}''' || [[앙상블 스타즈!!/이벤트 및 스카우트|비보를 풀어가는/골동품 기담]] || ||<#507ea4> [[시이나 니키/앙상블 스타즈!! Music#5성-2|{{{#fff [디저트 헌터] 시이나 니키}}}]] || ★5 || '''{{{#FFD600 FLASH}}}''' || [[앙상블 스타즈!!/이벤트 및 스카우트|스카우트! 스위트 헌트]] || == 가사 == ||
{{{-1 {{{#ba2636 린네}}} {{{#89c3eb HiMERU}}} {{{#f4b3c2 코하쿠}}} {{{#507ea4 니키}}}}}} || |||| || {{{#89c3eb だから言ってんじゃない 다카라 잇텐쟈나이 그러니까 말하고 있잖아}}} {{{#507ea4 それじゃしんどいよ 소레쟈 신도이요 그러다간 뻗고 만다고}}} {{{#89c3eb 楽しみ方忘れちゃってるよな?}}} {{{#507ea4 타노시미카타 와스레챳테루요나?}}} {{{#89c3eb 어떻게 즐기는지도 잊어버렸지?}}} {{{#f4b3c2 学業や就業がスタートする 갓교야 슈우교가 스타토스루 학업과 회사일이 시작되는}}} 月曜は憂鬱の代名詞 게츠요와 유우츠노 다이메이시 월요일은 우울의 대명사 ---- {{{#ba2636 ホント何やってんだろっていう FACE}}} (Face!) {{{#ba2636 혼토 나니얏텐다롯테이우 FACE}}} (Face!) {{{#ba2636 진짜 뭔 짓이냐고 말하는 FACE}}} (Face!) {{{#f4b3c2 何だかお忙しそうね}}} (Yeah!) {{{#f4b3c2 난다카 오이소가시소우네}}} (Yeah!) {{{#f4b3c2 왠지 좀 바빠 보여}}} (Yeah!) {{{#507ea4 徒然}}} (Yeah!) {{{#507ea4 츠레츠레}}} (Yeah!) {{{#507ea4 답답한}}} (Yeah!) {{{#89c3eb TO DO DAYS}}} (Days) 今日も延々と続くんだって?(Ya Say!) 쿄우모 엔엔토 츠즈쿤닷테? (Ya Say!) 이런 날들이 끝도 없이 이어진다고? (Ya Say!) {{{#507ea4 無茶も承知のハイペース}}} (High Pace!) {{{#507ea4 무챠모 쇼치노 하이페-스}}} (High Pace!) {{{#507ea4 터무니없는 일도 받아들이고 보는 거}}} (High Pace!) {{{#89c3eb ガス欠気味じゃね?}}} (Yeah!) {{{#89c3eb 가스케츠기미쟈네?}}} (Yeah!) {{{#89c3eb 곧 쓰러질 낌새 아냐?}}} (Yeah!) {{{#ba2636 放り投げちゃっていいって! 호리나게챳테 이잇테! 집어쳐도 된다니까!}}} ---- ホラ遊べよ Easy 호라 아소베요 Easy 자, 놀아보자 Easy 騒げよ Crazy 사와게요 Crazy 소리질러 Crazy 蜂の巣つついたように (That’s your need) 하치노 스츠츠이타요우니 (That’s your need) 벌집을 찔렀을 때처럼 (That’s your need) {{{#f4b3c2 お気に召すままにやればいい 오키니 메스마마니 야레바이이 마음에 드는 대로 하면 돼}}} {{{#89c3eb ソウダロ?}}}(Fuu!) {{{#89c3eb 소-다로?}}} (Fuu!) {{{#89c3eb 안 그래?}}} (Fuu!) Dive to Party! さらけ出せよ Boom! Boom!  사라케다세요 Boom! Boom! 다 드러내 Boom! Boom! 回せよ Boom! Boom! 마와세요 Boom! Boom! 돌려 Boom! Boom! 人生は遊んだもんが Win! (All gotta win.) 진세이와 아손다몬가 Win! (All gotta win.) 인생은 즐기는 자가 Win! (All gotta win.) {{{#507ea4 気分次第でいいんじゃない? 키분시다이데 이인쟈나이? 내키는 대로 하면 되잖아?}}} 歌え! 우타에! 노래해! 踊れ! 오도레! 춤춰! はしゃげ! 하샤게! 소리쳐! {{{#ba2636 You Wanna Be The Party Bee!}}} ---- {{{#89c3eb 問題が山積みで}}} 『オワラナイ』 {{{#89c3eb 몬다이가 야마즈미데}}} 오와라나이 {{{#89c3eb 할 일이 산더미라}}} 안 끝난다며 {{{#89c3eb なんて言い訳しなきゃダメなの? 난테 이이와케 시나캬다메나노? 꼭 변명해야겠어?}}} {{{#f4b3c2 俺たちはベツに強要している}}}{{{#89c3eb ワケじゃない}}} {{{#f4b3c2 오레타치와 베츠니 쿄요시테이루}}} {{{#89c3eb 와케쟈나이}}} {{{#f4b3c2 우리는 딱히 강요하고 있는 게}}} {{{#89c3eb 아니야}}} ---- {{{#507ea4 どっちかってゆーと本音言いたそうだね 돗치캇테 유-토 혼네 이이타소다네 굳이 따지자면 진심을 말하고 싶어하는 것처럼 보여}}} 『ソウジャナイ?』 『소쟈나이?』 안 그래? {{{#ba2636 「もうムリ」って感じだって}}}ビンビン {{{#ba2636 모우무릿테 칸지닷테}}} 빙빙 {{{#ba2636 더는 못하겠다는 느낌이라고}}} 찡하게 {{{#ba2636 伝わってんだよ? 츠타왓텐다요 전해졌단 말이지}}} {{{#f4b3c2 だから君を 다카라 키미오 그러니 너를}}} {{{#f4b3c2 楽しい方に誘ってんだ}}} {{{#507ea4 타노시이 호우니 사솟텐다}}} {{{#f4b3c2 즐거운 곳을 향해 불러내고 있어}}} ---- {{{#507ea4 ホラな嫌になってるんだろっていう FACE}}} (Face!) {{{#507ea4 호라나, 이야니 낫테룬다롯테이우 FACE}}} (Face!) {{{#507ea4 그럼 그렇지, 싫증나고 있다고 말하는 FACE}}} (Face!) {{{#89c3eb モッタイナイと思うんデス}}} (Yeah!) {{{#89c3eb 못타이나이토 오모운데스}}} (Yeah!) {{{#89c3eb 아깝다고 생각합니다}}} (Yeah!) {{{#ba2636 人生って}}} (Yeah!) {{{#ba2636 진세잇테}}} (Yeah!) {{{#ba2636 인생이란}}} (Yeah!) {{{#f4b3c2 有限で}}} (Yeah!) {{{#f4b3c2 유겐데}}} (Yeah!) {{{#f4b3c2 끝이 있어서}}} (Yeah!) 明日もいつかは終わるんだって (Ya Say!) 아스모 이츠카와 오와룬닷테 (Ya Say!) 다음 날도 언젠가는 끝난다니까? (Ya Say!) {{{#ba2636 何時何分何秒終わった? }}}(What Time?) {{{#ba2636 난지 난분 난뵤 오왓타?}}} (What Time?) {{{#ba2636 몇 시, 몇 분, 몇 초에 끝났어?}}} (What Time?) {{{#f4b3c2 君を縛ってる TIME}}} (Time) {{{#f4b3c2 키미오 시밧테루 TIME}}} (Time) {{{#f4b3c2 너를 옭아매는 TIME}}} (Time) {{{#507ea4 放り投げたっていいって! 호리나게탓테이잇테! 집어쳐도 된다니까!}}} ---- ホラ遊べよ Easy 호라 아소베요 Easy 자 놀아보자 Easy 騒げよ Crazy 사와게요 Crazy 소리질러 Crazy 蜂の巣つついたように (That’s your need) 하치노 스츠츠이타요우니 (That’s your need) 벌집을 찔렀을 때처럼 (That’s your need) {{{#89c3eb お気に召すままにやればいい 오키니 메스마마니 야레바이이 마음에 드는 대로 하면 돼}}} {{{#ba2636 ソウダロ?}}}(Fuu!) {{{#ba2636 소-다로?}}} (Fuu!) {{{#ba2636 안 그래?}}} (Fuu!) Dive to Party! さらけ出せよ Boom! Boom! 사라케다세요 Boom! Boom! 다 드러내 Boom! Boom! 回せよ Boom! Boom! 마와세요 Boom! Boom! 돌려 Boom! Boom! 人生は遊んだもんが Win! 진세이와 아손다몬가 Win! 인생은 즐기는 자가 Win! {{{#f4b3c2 気分次第でいいんじゃない? 키분시다이데 이인쟈나이? 내키는 대로 하면 되잖아?}}} 歌え! 우타에! 노래해! 踊れ! 오도레! 춤춰! はしゃげ! 하샤게! 소리쳐! You Wanna Be The Party Bee! ---- 楽しんだ方がいいぜ、飛び込んで来いよ 타노신다 호가이이제 토비콘데 코이요 즐기도록 해, 뛰어들어 와 こっちの蜜は甘いよ! 콧치노 미츠와 아마이요! 이쪽의 꿀은 달다니까! ---- もっと遊べよ Easy 못토 아소베요 Easy 좀 더 놀아보자 Easy 騒げよ Crazy 사와게요 Crazy 소리질러 Crazy 蜂の巣つついたように (That’s your need) 하치노 스츠츠이타요우니 (That’s your need) 벌집을 찔렀을 때처럼 (That’s your need) ココロを喜ばせてやりゃいい 코코로오 요로코바세테야랴이이 마음을 즐겁게 만들면 그만이야 Yes, Honey (Fuu!) Be The Party Bee! さらけ出せよBoom! Boom! 사라케다세요 Boom! Boom! 다 드러내 Boom! Boom! 回せよBoom! Boom! 마와세요 Boom! Boom! 돌려 Boom! Boom! 人生は遊んだもんが Win! (All gotta win.) 진세이와 아손다몬가 Win! (All gotta win.) 인생은 즐기는 자가 Win! (All gotta win.) 気分がいい方がいいんじゃない? 키분가 이이호가 이인쟈나이? 기분이 좋은 게 낫잖아? {{{#f4b3c2 歌え! 우타에! 노래해!}}} {{{#89c3eb 踊れ! 오도레! 춤춰!}}} {{{#507ea4 はしゃげ! 하샤게! 소리쳐!}}} {{{#ba2636 笑え! 와라에! 웃어!}}} It’s your best way! Just Now! いい顔してるぜ! Just Now! 이이카오 시테루제! Just Now! 표정 좋은데! || [[분류:Crazy:B]][[분류:앙상블 스타즈!!/유닛송]][[분류:앙상블 스타즈!! Music/수록곡]][[분류:2020년 노래]]