[include(틀:Rocks)] ||<#000> '''{{{#9F4841 Back in the Saddle}}}의 수상 이력''' || || {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] ---- [include(틀:어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래, 순위=8559)] ---- }}} || ||<-2><#000> '''{{{+1 Back in the Saddle}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(lX8GG3dnsp8, height=200)]}}} || || '''앨범 발매일''' ||[[1976년]] [[5월 14일]] || || '''수록 앨범''' ||{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border-radius: 3px; background: #000; font-size: .9em" [[Rocks|{{{#9F4841 '''Rocks'''}}}]]}}} || || '''싱글 발매일''' ||[[1977년]] [[3월 22일]] || || '''싱글 B면''' ||[[Nobody's Fault]] || || '''장르''' ||[[헤비 메탈]] || || '''작사/작곡''' ||[[스티븐 타일러]], [[조 페리]] || || '''재생 시간''' ||4:41 || || '''프로듀서''' ||잭 더글러스, [[에어로스미스]] || || '''스튜디오''' ||레코드 플랜트, 웨어하우스 || || '''레이블''' ||컬럼비아 레코드 || [목차] [clearfix] == 개요 == ||<#000> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(NdKgwgURHj8, height=200)]}}} ||{{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(A3vlj8mUiPA, height=200)]}}} || || '''1977년 라이브''' || '''2004년 라이브''' || [[미국]]의 [[록 밴드]] [[에어로스미스]]의 곡이다. [[1976년]]에 발매된 [[Rocks]]의 오프닝 트랙이다. == 상세 == [[헤비 메탈]]의 색채가 굉장히 강하며 이는 에어로스미스의 모든 곡들을 통틀어서 가장 무거운 사운드로 꼽힌다. [[빌보드 핫 100]]에서 38위를 기록하는 등 좋은 성과를 기록했고, [[슬래시(기타리스트)|슬래시]]와 [[제임스 헷필드]]는 이를 최애 곡들 중 하나로 꼽기도 하였다. 제목인 'Back in the saddle'을 직역하면 '다시 안장으로 올라 타다' 이다. 이는 영어 숙어로, 사정으로 인해 쉬던 일을 다시 하다 라는 의미로 쓰인다.[* [[https://m.blog.naver.com/PostView.naver?blogId=wannajoinme&logNo=221375607463&proxyReferer=|출처]]] 이에 대해 프로듀서 잭 더글러스는 새 앨범으로 돌아온 에어로스미스에 대한 복귀라 말했지만, [[스티븐 타일러]]는 안장에 타다는 성관계 자세에 대한 은유이며, 하루에 여러번 성관계를 하는 카우보이를 상상하며 썼다고 밝혔다(...). 노래 후반부에 채찍 소리와 [[요들|요들송]]이 나온다. == 가사 == ||<:> ---- '''{{{+2 {{{#9F4841 Back in the Saddle }}}}}}''' ---- I'm back! 또 다시! I'm back in the saddle again 또 다시 안장 위로 올라탔어 I'm back! 또 다시! I'm back in the saddle again 또 다시 안장 위로 올라탔어 Ridin' into town alone by the light of the moon 달빛 아래 홀로 마을로 달려가 I'm lookin' for old sukie jones, she crazy horse saloon 늙은이 수키 존스를 찾지, 그 술집에서 Barkeep gimme a drink, that's when she caught my eye 바텐더가 술을 한잔 준 그 순간, 그녀는 내 눈을 사로잡았어 She turned to give me a wink, that'd make a grown man cry 나를 바라보고선 보낸 그 윙크는, 정말 눈물 날 정도로 아름다웠지 I'm back in the saddle again 또 다시 안장 위로 올라탔어 I'm back! 또 다시! I'm back in the saddle again 또 다시 안장 위로 올라탔어 I'm back! 또 다시! Come easy, go easy, all right until the rising sun 해가 뜰 때까지 편하게 가자고 I'm calling all the shots tonight, i'm like a loaded gun 오늘밤 모두 쏴 버릴거야, 마치 장전된 총과 같지 Peelin' off my boots and chaps, i'm saddle sore 내 부츠는 벗겨지고 까져, 안장은 아파해 Four bits gets you time in the racks, i scream for more 시간 좀 벌어 둬, 난 더 달라고 소리치니까 Fools' gold out of their mines, the girls are soaking wet 멍청이들의 금은 광산에서 나오고, 여자들은 흠뻑 젖어 있어 No tongue's drier than mine, i'll come when i get back! 내 혀는 그 누구보다 건조하고, 내가 돌아오면 오도록 하지! I'm back in the saddle again 또 다시 안장 위로 올라탔어 I'm back! 또 다시! I'm back in the saddle again 또 다시 안장 위로 올라탔어 I'm ridin', i'm loadin' up my pistol 난 타고있어, 권총을 장전 하고 말이야 I'm ridin', i really got a fistful 난 타고있어, 정말 한 움큼 먹었지 I'm ridin', i'm shinin' up my saddle 난 타고있어, 안장에서 광이 날 정도로 I'm ridin', this snake is gonna rattle 난 타고있어, 이 뱀은 소리를 낼 거야 I'm back in the saddle again 또 다시 안장 위로 올라탔어 I'm back! 또 다시! I'm back in the saddle again 또 다시 안장 위로 올라탔어 I'm back! 또 다시! Ridin' high! Ridin' high! Ridin' high! ---- || [[분류:1976년 노래]][[분류:1977년 싱글]][[분류:헤비메탈]][[분류:에어로스미스 노래]]