[[분류:빌보드 핫 100 4위 노래]][[분류:빌보드 어덜트 컨템퍼러리 차트 1위 노래]][[분류:1999년 노래]][[분류:1999년 싱글]][[분류:인터넷 밈/음악]][[분류:Dolby Atmos 지원 음악]][[분류:슈렉 시리즈]] [목차] == 개요 == [youtube(L_jWHffIx5E)] [[스매시 마우스]](Smash Mouth)가 1999년 5월 4일에 출시한 곡이다. 1999년 8월에 [[빌보드 핫 100]] 4위, [[빌보드 얼터너티브 송 차트|모던 락 차트]] 2위를 찍기도 했다. [[1999년 빌보드 핫 100 연말 차트]]에서 17위에 올랐다. === 가사 === 해석하기 쉽도록 의역이 첨가되어 있다. || Somebody once told me the world is gonna roll me 누군가 내게 말했었어, 세상이 날 굴릴 거라고 I ain't the sharpest tool in the shed 내가 최고로 잘난 사람은 아니라고 말이야 She was looking kind of dumb 그러는 그녀도 좀 멍청해 보이긴 했지 With her finger and her thumb 그녀의 손가락과 엄지로 In the shape of an "L"[* L=Loser(패배자)] on her forehead 이마에다 패배자의 표식을 대고 있었으니까 Well, the years start coming and they don't stop coming 그래, 또다시 새해가 밝아오고 멈추지도 않아 Fed to the rules and I hit the ground running 규칙에 지쳐 밖으로 뛰쳐나갈 거야 Didn't make sense not to live for fun 재밌게 살지 말라는건 말이 안돼 Your brain gets smart but your head gets dumb 똑똑해지지만 단순해지잖아 So much to do, so much to see 할 거 많고, 볼 것도 많아 So what's wrong with taking the backstreets? 그러니 옆길로 새는게 뭐가 문제야? You'll never know if you don't go 직접 가보지 않으면 몰라 You'll never shine if you don't glow 스스로 불타지 않으면 빛나지 않아 Hey now, you're an all star 이봐, 넌 최고야 Get your game on, go play 네 게임을 시작하고, 놀아봐 Hey now, you're a rock star 이봐, 넌 락스타야 Get the show on, get paid 네 공연을 해서, 돈을 벌어봐 And all that glitters is gold[* [[All that glitters is not gold]]라는 서양 격언을 비튼 대목이다.] 반짝이는 모든 것이 금이고 Only shooting stars break the mold 오직 유성들만이 틀을 깰 수 있지 It's a cool place, and they say it gets colder 정말 멋진 곳인데 사람들은 더 멋져질 거라고 해 You're bundled up now, wait 'til you get older 지금이야 따뜻하겠지만, 나이가 들면 다를 거야 But the meteor men beg to differ 근데 기상학자들의 얘기는 좀 달라 Judging by the hole in the satellite picture 위성 사진의 구멍을 보고 판단했나봐 The ice we skate is getting pretty thin 우리가 스케이트를 타는 얼음이 얇아져 가 The water's getting warm so you might as well swim 물도 따뜻해지고 있다니 넌 수영하면 될거야 My world's on fire, how 'bout yours? 내 세상은 불타고 있는데, 네 세상은 어때? That's the way I like it and I'll never get bored 이대로는 절대로 질리지 않을 것 같아 Hey now, you're an all star 이봐, 넌 최고야 Get your game on, go play 네 게임을 시작하고, 놀아봐 Hey now, you're a rock star 이봐, 넌 락스타야 Get the show on, get paid 네 공연을 해서, 돈을 벌어봐 And all that glitters is gold 반짝이는 모든 것이 금이고 Only shooting stars break the mold 오직 유성만이 틀을 깰 수 있지 Hey now, you're an all star 이봐, 넌 최고야 Get your game on, go play 네 게임을 시작하고, 놀아봐 Hey now, you're a rock star 이봐, 넌 락스타야 Get the show on, get paid 네 공연을 해서, 돈을 벌어봐 And all that glitters is gold 반짝이는 모든 것이 금이고 Only shooting stars... 오직 유성만이... Somebody once asked 누군가 물어봤어 Could I spare some change for gas? 기름 살 돈 좀 주실 수 있어요? "I need to get myself away from this place" "이곳에서 빨리 빠져나가야 겠어요" I said, "Yep, what a concept 난 말했어, "옙, 멋진 생각이네요. I could use a little fuel myself 저도 기름을 좀 사고 And we could all use a little change" 남은 잔돈은 모두 나눠가지면 되겠군요" Well, the years start coming and they don't stop coming 그래, 또다시 새해가 밝아오고 멈추지도 않아 Fed to the rules and I hit the ground running 규칙에 지쳐 밖으로 뛰쳐나갈 거야 Didn't make sense not to live for fun 재밌게 살지 말라는 건 말이 안돼 Your brain gets smart but your head gets dumb 똑똑해지지만 단순해지잖아 So much to do, so much to see 할 거 많고, 볼 것도 많아 So what's wrong with taking the backstreets? 그러니 옆길로 새는게 뭐가 문제야? You'll never know if you don't go (go!) 직접 가보지 않으면 몰라 (가봐!) You'll never shine if you don't glow 스스로 불타지 않으면 빛나지 않아 Hey now, you're an all star 이봐, 넌 최고야 Get your game on, go play 네 게임을 시작하고, 놀아봐 Hey now, you're a rock star 이봐, 넌 락스타야 Get the show on, get paid 네 공연을 해서, 돈을 벌어봐 And all that glitters is gold 반짝이는 모든 것이 금이고 Only shooting stars break the mold 오직 유성만이 틀을 깨부실 수 있지 And all that glitters is gold 반짝이는 모든 것이 금이고 Only shooting stars break the mold 오직 유성만이 틀을 깨부실 수 있지 || == 여담 == [[슈렉]]의 [[https://www.youtube.com/watch?v=Uo2SNtFofWI|초반 인트로]]에 쓰인 음악 자체가 문 여는 장면으로 통해서 ~~썸!!~~ 자주 밈으로 쓰이기도 한다. 보통 밈으로 쓰일때는 [[https://youtu.be/Zj57zA7fKEQ|느리게 재생한게]] 쓰인다. 원래는 영화에 이 노래가 아닌 다른 노래를 새로 만들어 사용할 예정이었고 오프닝 시퀀스를 만들 때 임시로 집어넣은 노래였다. 그런데 초기 테스트 때의 반응이 매우 좋았고 고위 직원들도 굉장히 마음에 들어해서 그대로 밀어붙힌 것. 스매시 마우스 본인들도 가족용 애니메이션 영화에 자기들 노래를 사용하는 걸 탐탁치 않아 했지만 오프닝 시퀀스를 보고 흔쾌히 허락했다고 한다. 결과적으로 노래도 대히트하고 엔딩 크레딧 OST까지 맡게 됐으니 서로에게 잘된 일이다. 이 곡이 유명해짐에 따라 가사가 여러 방면으로 해석되고 있는데, 930표 이상의 추천을 받은 [[레딧]]의 "KindaConfusedIGuess"라는 유저는 유명인사들의 악성 팬덤을 비판하는 노래로 해석하기도 했다. [[https://www.reddit.com/r/FanTheories/comments/24mmek/smash_mouths_song_all_star_is_about_the_exact|#]] 스매시 마우스는 자신의 음악이 밈으로 퍼진 것에 대해 긍정적으로 반응하고 있으며, 오히려 음반이 더 널리 알려지게 됐다면서 좋아하고 있다. 본격적으로 밈화된 2016년 말에 비해 유튜브 조회수가 수천만 뷰나 늘어난 것은 덤. 2009년에 올라온 [[https://www.youtube.com/watch?v=5FJ0_ZeKPUE|마리오 패러디 버전]]에서 시작해, 2018년까지 현재도 수 많은 합성 작품들이 나오고 있다. [[https://www.youtube.com/watch?v=dbX9lJzl43I|예시]] [[https://www.youtube.com/watch?v=ifY-5UZRamU|#2]] [[https://youtu.be/qWPYXYXkeR4|'''빈티지 레게 스타일마저 있다''']] 또한 [[Owl City]]가 리믹스해주기도 했다.[[https://www.youtube.com/watch?v=JlLVuV-ZeNY&ab|Owl City 리믹스 버전]] 유튜버 [[https://www.youtube.com/channel/UCYmBRsXr995owHHryHYPzFQ|Jon Sudano]]는 다른 유명곡의 커버라면서[* 라디오헤드의 Creep, 너바나의 Smells Like Teen Spirit, 드래곤포스의 Through the Fire and Flames, [[소련찬가]] 등... ] [[매쉬업|반주를 틀어놓고 노래는 언제나 All Star를 부르는 것으로 유명하다]]. 근데 반주와 엄청나게 어울린다는 게 놀라울 따름.[* 이 사람은 이후 [[드럼]] 유튜버로 전향하였다.] [[MLB]]를 다룬 야구 게임 올스타 베이스볼 2004의 인트로 영상의 BGM으로 쓰이기도 했다.[[https://youtu.be/2vtJKQq5tx8?si=nutRI26WIVtPr9qD|#]] 이 노래 말고도 슈렉 덕분에 더욱 대중적으로 유명해진 노래로는 1960년대 밴드 [[몽키즈]]의 노래 [[https://youtu.be/wB9YIsKIEbA |I'm a Believer]][* 슈렉에 사용된 버전은 이 곡을 제작한 스매시 마우스가 커버한 버전이다.]가 있다. 슈렉의 오프닝 장면에 쓰인 노래로 가장 잘 알려져있지만 슈렉이 개봉하기 이전에도 영화에 나온 적이 있는데 [[형사 가제트(영화)|형사 가제트 실사영화]]와 미스테리 맨에서도 나왔다. 그 외에도 북미 극장판 [[디지몬 허리케인 상륙!! 초절진화!! 황금의 디지멘탈]][* [[디지몬 어드벤처: 우리들의 워 게임!]]과 짜집기 된 버전. 자세한 건 항목 참조.]에서 롤 크레딧이 나오기 전에 짧게 사용되어 이 쪽으로 기억하는 사람도 적지 않다. 2023년 9월 4일, 이 곡을 부른 전 리드 보컬인 스티브 하웰이 간부전으로 사망했다는 소식이 들려왔다.