[include(틀:RADWIMPS)] [목차] == 개요 == [youtube(XRnX65LDRoU)] 《RADWIMPS 3 ~무인도에 가져가는 것을 잊은 한 장~》의 수록곡이자 싱글앨범《25번째 염색체》의 타이틀곡이다. == 가사 == || あなたがくれたもの 아나타가 쿠레타모노 너가 주었던 것들 たくさん僕持ってる 타쿠산 보쿠 못테루 많이 가지고 있어 それを今ひとつずつ数えてる 소레오 이마 히토츠즈츠 카조에테루 그것을 지금 하나씩 세고 있어 1, 2, 3個目が涙腺をノックする 이치 니 산 코메가 루이센오 놋크스루 하나, 둘, 세 번째가 눈물샘을 노크해 131個目が瞼にのったよ 햐쿠 산쥬 이치 코메가 131번째가 눈꺼풀에 올랐어 忘れてた泣き方 でも 와스레테타 나키카타 데모 잊고 있었던 우는법 하지만 今ここにある何か 이마코코니 아루 나니카 지금 여기에 있는 무언가 目を閉じても零れそうな気がして 메오 토지테모 코보레 소-나 키가시테 눈을 감아도 넘칠 것 같아서 I will die for you And I will live for you I will die for you There is nothing more that I could really say to you あなたが死ぬその 아나타가 시누 소노 너가 죽는 그 まさに一日前に 마사니 이치니치 마에니 바로 하루 전에 僕の息を止めてください 보쿠오 이키오 토메테 쿠다사이 나의 숨을 거두어 주세요 これが一生のお願い 코레가 잇쇼노 오네가이 이것이 일생의 소원 あなたが生きる 아나타가 이키루 너가 사는 その最後の日に僕は 소노 사이고노 히니 보쿠와 그 최후의 날에 나는 空からこの世が何色に 소라카라 코노요가 나니 이로니 하늘에서 이 세상이 무슨 색으로 染まるか当てたいんだ 소마루카 아테타인다 물드는지 보고 싶어 この場所と天国の丁度真ん中 코노 바쇼토 텐고쿠노 쵸-도만나카 이 장소와 천국의 한가운데 月から手のばすあのあたりかな 츠키카라 테노 바스 아노 아타리카나 달에게 길들여지는 건 그 근처일까 あそこから見える景色 아소코카라 미에루 케시키 저기서부터 보이는 풍경 目を閉じても覗けそうな気がして 메오 토지테모 노조케 소-나 키가시테 눈을 감아도 보일 것 같아서 I will die for you And I will live for you I will die for you Well you never ever told me to 次の世の僕らはどうしよう 츠기노 요노 보쿠라와 도-시요- 다음 세상의 우리는 어떡하지 生まれ変わって 우마레 카왓테 다시 태어나고 まためぐり合ってとかは 마타 메구리 앗테 토카와 또 만나고 하는건 もうめんどいからなしにしよう 모우 멘도이카라 나시니시요- 더는 귀찮으니까 그만두자 一つの命として生まれよう 히토츠노 이노치토 시테 우마레요- 하나의 생명으로 태어나자 そうすりゃケンカもしないですむ 소- 스랴 켄카모 시나이데스무 그러면 싸우는 일도 없고 どちらかが先に死ぬこともない 도치라카가 사키니 시누 코토모 나이 어느쪽이 먼저 죽는 일도 없어 そして同じ友達を持ち 소시테 오나지 토모다치오 모치 그리고 같은 친구를 가지고 みんなで祝おうよ誕生日 민나데 이와오-요 탄죠-비 다같이 축하하자 생일을 あえてここでケーキ二つ用意 아에테 코코데 케-키 후타츠 요이 굳이 여기서 케이크 두 개를 준비 ショートとチョコ 쇼토토 쵸코 쇼트와 초코 そこに特に意味はない 소코니 토쿠니 이미와 나이 거기에 딱히 의미는 없어 ハッピーな時は2倍笑い 합피-나 토키와 니바이 와라이 해피할 때는 두 배로 웃고 2倍顔にシワを残すんだい 니바이 카오니 시와오 노코슨다이 두 배의 얼굴에 주름을 남겨 これが僕の2番目のお願い 코레가 보쿠노 니반메노 오네가이 이게 나의 두 번째 소원 2つ目の一生のお願い 후타츠메노 잇쇼노 오네가이 두 개째의 일생의 소원 I will die for you And I will live for you I will cry for you Because you're the told me how いつか生まれる二人の命 이츠카 우마레루 후타리노 이노치 언젠가 태어날 두 사람의 생명 その時がきたらどうか君に 소노 토키가 키타라 도-카 키미니 그 때가 오면 제발 너와 そっくりなベイビーであって欲しい 솟쿠리나 베이비데앗테 호시이 똑 닮은 아기로 있고 싶어 無理承知で100%君の遺伝子 무리쇼-치데 햣쿠파센토 키미노 이덴시 무리해서 들어준 100% 너의 유전자가 伝わりますように 츠타와리마스 요-니 전해지길 바라 俺にはこれっぽっちも 오레니와 코렛폿치모 나에게는 이만큼도 似ていませんように 니테이 마센요-니 닮지 않게해주길 바라 寝る前に毎晩 네루 마에니 고토반 자기 전에 매일 밤 手を合わせるんだ 테오 아와세룬다 손을 맞대는 거야 そんなこと言うといつも 손나 코토 이우토 이츠모 이런 것들을 말하고 언제나 君は僕に似てほしいなんて言うの 키미와 보쿠니 니테 호시이 난테 이우노 너는 내가 닮았으면 좋겠다고 말하는 거야 そんなのは絶対いやだよ 손나노와 젯타이 야다요 그런건 절대로 싫어 強いて言うなら俺のこの 츠요이테 이우나라 오레노 코노 강하게 말한다면 나의 이 ハッピー運とラッキー運だけは 핫피운토 랏키운다케와 해피운과 럭키운만은 一つずつ染色体に 히토츠즈츠 센쇼쿠타이니 하나씩 염색체에 のせてあげてほしいな 노세테 아게테 호시이나 담아서 주면 좋겠어 || [[분류:RADWIMPS/노래]][[분류:일본 노래]]