[include(틀:가나다)] [목차] == 단어 == === 감탄사 === ==== [[한국어]] ==== 기쁘거나 슬플 때, 화가 나거나 걱정스럽거나 한탄스러울 때 가볍게 내는 소리로, 주로 기가 차서 헛웃음을 하거나, 상대방을 콧방귀로 비웃거나(공기가 새는 소리를 따지자면 흐어 에 가깝지만), 한숨을 푸우욱 내쉴 때 사용한다. 게임에서는 '''아니'''와 더불어 트롤을 이끌어내는 키배의 [[리그 오브 레전드/용어#이니시에이팅(Initiating)|이니시에이팅]]으로 흔히 거론된다. 그냥 '''하'''만 치거나 점을 붙여 '''하..''' 로도 쓸 수 있다.[* '하..'의 경우 일반적으로 하..는 한숨을 쉬는 걸 표현할 때 사용되지만, 상황에 따라 화났을 때나 빡쳤을 때 '하..'가 사용되는 경우도 있다.] ==== [[일본어]] ==== は. 한국과 마찬가지로 웃음소리로 쓰이면서도(하하하), 응답하는 말(예., 네.), 되묻거나 의심할때(예?, 네?, 뭐?) 쓰이는데, 일본의 긍정형 답변인 [[하이]]가 변형된 것으로 보인다. 한국의 긍정형 답변인 [[네]]나 [[예]]가 되물을 때 쓰이는 것을 생각하면 이해가 쉬울 것이다. 이러한 용례로 보면 영미권에서의 'Huh?'와도 뜻이 통한다. 바리에이션으로는 '핫(はっ)'과 '하아(はあ)'가 있다. はっ은 옛날 [[일본인]]이 주로 사용하던 [[감탄사]]로 [[막부]] 시대 [[일본]]에서 가신이 주군의 부름이나 명령에 응답할 때 강한 악센트를 넣어서 내뱉는 발음. [[사극]]에서 쓰이는 '''명을 받들겠나이다''' 혹은 [[무협지]]에서 쓰이는 '''존명(尊命)'''과 같은 용법으로 볼 수 있겠지만, 감탄사에 가깝다는 것이 차이라고 하겠다. 오히려 존명과 거의 같은 뜻은 '''교이(御意)'''인데 대부분은 교잇에 가깝게 뒤에 힘을 줘서 짧게 발음하고, 거의 네라는 의미로 통일되어 있는 핫과는 달리 교이는 영어의 as your ○○에 더 가까운 용법이다.[* 명령을 받을 때는 as your command, 윗선의 말에 동의할 때는 as your told이나 as your will 또는 as your wish로 주로 번역된다.] [[사무라이]] 특유의 짧고 굵은 느낌은 보다 [[남성]]적인 인상을 준다. ははっ으로 발음하기도 하는데 제대로 발음하면 뒤의 はっ에서 grrrrr 같은 가래 끓는 소리가 난다. 악센트가 굉장히 중요하여 마치 [[사자후]]를 토해내듯 발음해야 한다. 대한민국의 영상/문자 매체에서는 악센트를 더 강조하여 '''핫!'''으로 표현하는 경우가 많으며 번역하자면 '넵!'정도라고 생각하면 된다. 어원은 아마도 '네'라는 의미의 [[하이]]에서 악센트를 강조하기 위해 뒤끝이 생략된 것으로 보인다. はあ는 악센트는 '하-아↗?'에 가깝다. 얼핏 보기에는 한국과 비슷하면서도, 자세히 보면 다른 점이 있는 감탄사라 번역할 때 문맥에 맞춰 의역을 할 필요가 있는 단어다. 한국의 '하'와 다른 의미로 사용해서 번역이 필요할 땐 주로 '네', '예', '뭐?'로 번역된다. === [[부사]] === 정도가 매우 심하거나 큼을 강조하여 이르는 말. ‘[[아주]]’, [[정도를 나타내는 표현|'몹시’의 뜻을 나타낸다.]] '하도'는 이 '하'의 강조 표현이다. > '''하'''도 비가 많이 내려서 습도가 아주 높았다. 어원적으로 '많다'를 뜻하던 고어 '[[하다]]'의 어간에서 온 말이다. == 한자 == [include(틀:주요 한국 한자음/11~106)] [[교육용 한자]]로 '하'라 읽는 글자는 아래 6자이다. * [[下]] (아래 하) * [[何]] (어찌 하): 어찌. 한문에서는 무슨, 어떻게, 왜 등으로 해석된다. * [[夏]] ([[여름]] 하) * [[河]] (물 하) * [[賀]] (하례 하) * [[荷]] (멜 하) '[[승하]](昇遐)하다'의 [[遐]](멀 하), [[토하]](土蝦)/[[대하]](大蝦) 등 [[새우]]를 뜻하는 [[蝦]](새우 하), [[하자]](瑕疵)[* 같이 쓰인 [[疵]](허물 자) 역시 1급 한자이다.]에 쓰이는 [[瑕]](티 하)는 [[1급 한자]]이다. == 외국어 == === [[は]]/ハ, 일본 글자 === [include(틀:상세 내용, 문서명=は)] === [[H]]의 [[독일어]]식 명칭 === [[플랑크 상수]] [math(h)]를 독일어식으로 '하'로 읽는 경우가 많다. [[막스 플랑크]]가 독일인이라서 그런 것 같다. 해당 상수의 유래는 '보조량'을 뜻하는 독일어 Hilfsgröße라고 한다. === 중국어 === 중국어 상용한자 2500자 중 하(ha)로 읽는 글자는 [[哈]](hā)뿐이다. 그 때문인지 [[치치하얼]](齐齐哈尔), [[하얼빈]](哈尔滨) 등 본래 한족 계열 지명이 아닌 곳의 음역에 자주 쓰인다. == 고유명사 == === [[하나라]](夏), 중국의 국가 === [include(틀:상세 내용, 문서명=하나라)] === [[하(성씨)|하씨]](河/夏), 한국의 성씨 河 / 夏 === [include(틀:상세 내용, 문서명=하(성씨))] [[분류:동음이의어]]