[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:인터넷 밈/음악/일본]][[분류:VOICEVOX 전당입성]][[분류:VOICEVOX 오리지널 곡]] ||
[[파일:즌다몬 31.jpg|width=100%]]|| ||<-3>
'''{{{+2 ポストずんだロックなのだ}}}'''[br](포스트 즌다 록인 것이다) || || '''가수''' |||| [[즌다몬]] || || '''작곡가''' ||||<|4> 世界電力[include(틀:트위터 로고, 링크=2gouki_welec, 크기=24)][br](세계전력)[[https://www.youtube.com/channel/UCR28J4Hi6kZzSy_Ly-Ksm4w|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''작사가''' |||| || '''조교자''' |||| || '''일러스트레이터''' |||| || '''페이지''' |||| [[https://www.nicovideo.jp/watch/so40804257|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] | [[https://youtu.be/J6G-6el37GE|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] | [[https://youtu.be/MQXJpl6YOcE|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일[* [[무색투명제]] 투고곡들은 대회 개최와 함께 무색투명제 공식채널에 [[7월 28일]] 동시 공개되었다. ]''' |||| 2022년 7월 28일 || || '''달성 기록''' ||<-2> VOICEVOX 전당입성 || [목차] [clearfix] == 개요 == >いつもどおり >'''여느 때처럼''' >いつもどおりなのだ。 >'''평소와 다름없는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. [ruby(포스트, ruby=ポスト)] [ruby(즌다, ruby=ずんだ)] [ruby(록인 것이다, ruby=ロックなのだ)]는 세계전력P가 투고하여 [[니코니코동화]] [[무색투명제]] [[https://ch.nicovideo.jp/mushokutomeisai|공식채널]]이 [[2022년]] [[7월 28일]] 업로드한 [[즌다몬]]의 [[VOICEVOX]] 오리지널 곡이다. == 상세 == 제목의 유래는 [[포스트 록]] + [[즌다몬]] + [[나노다|인 것이다]]. [[어그로|노래 제목부터]] [[병맛|범상치]] [[밈|않은데다]] 즌다몬을 사용한 무색투명제 곡인 점에서 작품 공개 이후 눈에 띄게 유명세를 얻은 곡이다. 즌다몬이 부른 곡 치곤 [[쓸데없이 고퀄리티|쓸데없이 진지한데]] 여기서도 특유의 말버릇은 빼먹지 않고 다 들어가 있다. 후렴구에 반복해서 부르는 "[ruby(언제까지나, ruby=いつまでも)]" 는 이 곡의 하이라이트. == 앨범 수록 == ||<|5>
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:즌다몬 32.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 포스트 즌다 록인 것이다 (VOICEVOX:즌다몬) || || '''원제''' || ポストずんだロックなのだ (VOICEVOX:ずんだもん) || || '''트랙''' || 싱글 || || '''발매일''' || 2022년 8월 6일 || || '''링크''' || [[https://open.spotify.com/album/3jDaCFvvnu0tDP1dZWj8If?si=ZNxzA9X5TYSoXY3Tz8W0LA| [[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=20]]]] || == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(J6G-6el37GE, width=640, height=360)]}}} || || ポストずんだロックなのだ - ずんだもん【無色透名祭】 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(MQXJpl6YOcE, width=640, height=360)]}}} || || ポストずんだロックなのだ (VOICEVOX:ずんだもん) || == 가사 == ||
あ、あー、 || || 아, 아아, || || '''아, 아,''' || || 聞こえてるのだ? || || 키코에테루노다? || || '''잘 들리는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}?[* 말버릇을 제외하고 좀 더 문법에 맞게 쓰면 "들리는 것이냐?"] || || || || きこえてる、のだ? || || 키코에테루, 노다? || || '''들리는,''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}? || || || || 今朝もまたいつもどおり家をでていくのだ。 || || 케사모 마타 이츠모 도오리이에오 데테이쿠노다. || || 오늘 아침도 '''평소와 다름없이''' 집을 나가는 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || 靴に足をとおしながらドアに手をかけると、 || || 쿠츠니 아시오 토오시나가라 도아니 테오 카케루토, || || 신발에 발을 들여놓으면서 문에 손을 갖다대면, || || 郵便受けにいつのまにかチラシがたまっていて、 || || 유우빈우케니 이츠노 마니카 치라시가 타맛테이테, || || 우편함에 어느새 [[찌라시|전단지]]가 쌓여있어서, || || 不在票と選挙権とワクチン接種券が、 || || 후자이효오토 센쿄켄토 와쿠친셋슈켄가, || || 부재표[* 일본에서 등기우편이나 택배가 배달될 때 '''수령인이 집에 없으면''' 우편함에 넣는 표 ]와 [[선거권]]과 [[방역패스|백신 접종권]]이, || || 押し込まれて折れ曲がっていやな感じなのだ。 || || 오시코마레테 오레마갓테 이야나 칸지나노다. || || 밀려서 구부러져 싫은 느낌인 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || どこか華奢な外付けの階段をおりて、 || || 도코카 캬샤나 소토즈케노 카이단오 오리테, || || 무언가 화사한 외장 계단[* 일본에 자주 보이는 2,3층짜리 빌라에 흔하게 탑재된 외장형 계단, [[와르르 맨션]]을 생각해보자] 을 내려와, || || ぽつりぽつり駅にむかう人たちにまざって || || 포츠리포츠리 에키니 무카우 히토타치니 마잣테, || || 드문드문 역으로 향하는 사람들에게 섞여, || || 通りに出ていくのだ。 || || 토오리니 데테이쿠노다. || || 거리에 나가는 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || 朝焼けはまぶしいのだ。 || || 아사야케와 마부시이노다. || || 아침놀은 눈부신 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || いつもどおりなのだ。 || || 이츠모 도리나노다. || || '''평소와 다름없는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || 繰り返しているのだ。 || || 쿠리카에시테이루노다. || || '''반복하고 있는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || 知らないうちにミサイルがなんども飛んできていて、 || || 시라나이 우치니 미사이루가 난도모 톤데키테이테, || || [[2022년 러시아의 우크라이나 침공/전쟁 범죄|모르는 사이]]에 미사일이 자꾸 날아오고 있고, || || 戦争があって災害があって大変らしいのだ。 || || 센소가 앗테 사이가이가 앗테 타이헨라시이노다. || || [[전쟁]]이 있어서 [[재해]]가 있어서 큰일인 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || ついきのうも有名な人が死んだらしいのだ。 || || 츠이 키노모 유메에나 히토가 신다라시이노다. || || 바로 어제까지 유명한 사람이 죽은 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || いつもどおりなのだ。 || || 이츠모 도리나노다. || || '''평소와 다름없는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || 繰り返しているのだ。 || || 쿠리카에시테이루노다. || || '''반복하고 있는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || 駅前、 || || 에키마에, || || '''역전[* 역의 앞, 한국엔 택시, 버스 [[승강장]] 등이 있다.[[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A7%85%E5%89%8D|참고]] ], ''' || || 駅中、 || || 에키나카, || || '''역중[* 역의 가운데, 한국엔 [[지하상가]]가 있다.~~[[철덕]]들 문서좀 만들어라~~[[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A7%85%E3%83%8A%E3%82%AB|참고]] ], ''' || || 駅のホーム、 || || 에키노 호오무 || || '''[[역]]의 [[승강장|폼]]''', || || 吊り革、 || || 츠리카와, || || '''[[손잡이(대중교통)|가죽 손잡이,]]''' || || じぶんの重心がずっとはっきりしないのだ。 || || 지분노 주우신가 즛토 핫키리시나이노다. || || [[자기중심성|자기 중심]]이 쭉 확실치 못한 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || 良いこと、悪いこと、遠すぎるのだ。 || || 요이 코토, 와루이 코토, 토오 스기루노다. || || 좋은 것도, 나쁜 것도, 너무 멀리 있는 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || リアリティがないのだ。 || || 리아리티가 나이노다. || || '''리얼리티가 없는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || わからないのだ。 || || 와카라나이노다. || || '''알 수 없는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || || || わからないのだ。 || || 와카라나이노다. || || '''알 수 없는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || || || 家に帰ると新しいチラシがささっていて || || 이에니 카에루토 아타라시이 치라시가 사삿테이테, || || 집에 오니 새로운 전단지가 꽂혀있어서, || || 捨て忘れたゴミ袋の口があいていたのだ。 || || 스테와스레타 고미부쿠로노 쿠치가 아이테이타노다. || || 버리고 간 쓰레기 봉투의 입이 열려 있었던 것이다. || || || || '''XXXXXXXXXXXXXXXXXXX'''[* 어떤 소리인지 몰라 X표시를 한것, 만약 드릴 소리 라면, 밖에서 공사하는것을 예상할 수 있다][* "아, 더럽다, 어째서인 것이다"(あ!汚い!どうしてなのだ!) 혹은 "잘 들리는 것이다"로 들린다는 의견도 있다. 뒤는 비교적 또렷하게 들린다.] || || || || いつもどおりなのだ。 || || 이츠모 도리나노다. || || '''평소와 다름없는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || 繰り返しているのだ。 || || 쿠리카에시테이루노다. || || '''반복하고 있는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || ベタつくビニールの包装もうまく剥がせないから、 || || 베타츠쿠 비니이루노 호오소오모 우마쿠 하가세나이카라, || || 끈적이는 비닐포장도 잘 안벗겨지니까, || || ひとりぶんの食事は、いっそうみすぼらしいのだ。 || || 히토리 분노 쇼쿠지와, 잇소오 미스보라시이노다. || || 혼자만의 식사는, 한층 초라해진 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || それなりの暮らしで、これが普通なのだ? || || 소레나리노 쿠라시데, 코레가 후츠우나노다? || || 그런대로의 삶이고, 이것이 평범한 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}? || || リアリティがないのだ。 || || 리아리티가 나이노다. || || '''리얼리티가 없는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || わからないのだ。 || || 와카라나이노다. || || '''알 수 없는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || じぶんだけがとくべつに不幸せだという、 || || 지분다케가 토쿠베츠니 후시아와세다토 이우, || || 자신만이 특별히 불행하다고 생각하는, || || 呪いをとくためのいいねフォローハッシュタグが、 || || 노로이오 토쿠 타메노 이이네 훠로오핫슈타구가, || || 저주를 풀기 위한 [[좋아요]] [[팔로우]] [[해시태그]]가, || || その他大勢のなかにぽつりと取り残され、 || || 소노 타 타이세에노 나카니 포츠리토 토리노코사레, || || 그 외 여러 사람들 속에 홀로 남겨져, || || 何者にも触れ合えずにまた埋もれていたのだ。 || || 나니모노니모 후레아에즈니 마타 우즈모레테이타노다. || || 아무 관심도 [[무관심|받지 못한 채]] 또다시 묻혀 버린 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || ただ「生きているだけ」を長くつとめすぎたせいで、 || || 타다 이키테이루다케 오 나가쿠 츠토메스기타 세에데, || || 그저 '''「[[인생|살아있는 것]]」'''만을 오래토록 한 탓에, || || 飛べないし狂えないし変われないのだ。 || || 토베나이시 쿠루에나이시 카와레나이노다. || || 미치고 팔짝 뛸 수도 없고 변할 수도 없는 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || いつもどおり || || 이츠모 도리 || || '''여느 때처럼''' || || いつもどおり || || 이츠모 도리 || || '''여느 때처럼''' || || いつもどおり || || 이츠모 도리 || || '''여느 때처럼''' || || いつもどおりなのだ。 || || 이츠모 도리나노다. || || '''평소와 다름없는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || 繰り返しているのだ。 || || 쿠리카에시테이루노다. || || '''반복하고 있는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || || || どうして、こんなに特別じゃないのだ。 || || 도시테, 콘나니 토쿠베츠자 나이노다. || || '''어째서, 이렇게''' 특별하지 않은 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || どうして、こんなに繰り返しているのだ。 || || 도시테, 콘나니 쿠리카에시테이루노다 || || '''어째서, 이렇게''' 되풀이하고 있는 {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}. || || どうして、こんなに || || 도시테, 콘나니 || || '''어째서 이렇게''' || || こんなに、 || || 콘나니, || || '''이렇게,''' || || こんなに、 || || 콘나니, || || '''이렇게,''' || || なんて思いながら歩み続けていくときも、 || || 난테 오모이나가라 아유미츠즈케테이쿠 토키모, || || 이런 생각하면서 계속 걸어갈 때도, || || たったひとりきりの風のなかできこえている、 || || 탓타 히토리키리노 카제노 나카데 키코에테이루, || || '''단 하나뿐인 [[바람(동음이의어)#s-1.2|바람]]''' 속에서 들리고 있어, || || いつまでもまわる半透明の歯車みたいに、 || || 오모이 아시도리사에모 코오테스루 우타와, || || 무거운 발걸음조차 '''긍정하는 노래는,''' || || いつまでもまわる半透明の歯車みたいに、 || || 이츠마데모 마와루 한 토오메에노 하구루마미타이니, || || '''언제까지나''' 돌아가는 '''[[무색투명제|{{{#!html 반투명}}}]]의 톱니바퀴처럼,''' || || あたまをリフレインするポストずんだロックなのだ。 || || 아타마오 리후레인스루 포스토즌다 롯쿠나노다. || || '''앞을 되풀이하는''' {{{#b8eda9 '''[[포스트 록|포스트]] [[즌다몬|{{{#b8eda9 '''즌다'''}}}]] [[록]]인 것이다'''}}}. || || || || いつまでも、 || || 이츠마데모 || || '''언제까지나,''' || || || || いつまでも、 || || 이츠마데모 || || '''언제까지나,''' || || || || いつまでも、 || || 이츠마데모 || || '''언제까지나,''' || || || || あたまをリフレインするポストずんだロックなのだ。 || || 아타마오 리후레인스루 포스토즌다 롯쿠나노다. || || '''앞을 되풀이하는''' {{{#00a0e9 '''포스트 {{{#b8eda9 '''즌다'''}}} 록{{{#b8eda9 '''인 것이다'''}}}'''}}}. || || || || いつまでも、 || || 이츠마데모 || || '''언제까지나,''' || || || || いつまでも、 || || 이츠마데모 || || '''언제까지나,''' || || || || いつまでも、 || || 이츠마데모 || || '''언제까지나,''' || || || || あたまをリフレインするポストずんだロックなのだ。 || || 아타마오 리후레인스루 포스토즌다 롯쿠나노다. || || '''앞을 되풀이하는''' {{{#00a0e9 '''포스트 {{{#b8eda9 '''즌다'''}}} 록{{{#b8eda9 '''인 것이다'''}}}'''}}}. || || || || いつまでも、 || || 이츠마데모 || || '''언제까지나,''' || || || || いつまでも、 || || 이츠마데모 || || '''언제까지나,''' || || || || いつまでも、 || || 이츠마데모 || || '''언제까지나,''' || || || || あたまをリフレインするポストずんだロックなのだ。 || || 아타마오 리후레인스루 포스토즌다 롯쿠나노다. || || '''앞을 되풀이하는''' {{{#00a0e9 '''포스트 {{{#b8eda9 '''즌다'''}}} 록{{{#b8eda9 '''인 것이다'''}}}'''}}}. || || || || いつまでも、 || || 이츠마데모 || || '''언제까지나,''' || || || || いつまでも、 || || 이츠마데모 || || '''언제까지나,''' || || || || いつまでも、 || || 이츠마데모 || || '''언제까지나,''' || || || || あたまをリフレインするポストずんだロックなのだ。 || || 아타마오 리후레인스루 포스토즌다 롯쿠나노다. || || '''앞을 되풀이하는''' {{{#00a0e9 '''포스트 {{{#b8eda9 '''즌다'''}}} 록{{{#b8eda9 '''인 것이다'''}}}'''}}}. || || || || あ、あー、 || || 음, 으음, || || '''음, 음,''' || || 聞こえてるのだ? || || 키코에테루노다? || || '''잘 들리는''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}? || || || || きこえてる、のだ? || || 키코에테루, 노다? || || '''들리는,''' {{{#b8eda9 '''것이다'''}}}? || || || || '''XXXXXXXXXXXXXXXXXXX''' || || || == 관련 문서 == * [[무색투명제]] * [[보컬로이드]] * [[VOICEVOX]] * [[VOICEVOX 전당입성]] *[[Text to Speech|TTS]] *[[즌다몬]]