[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2017년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:쿠라게P 트래시 앤드 트래시!.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2>
{{{#ffffff '''{{{+2 トラッシュ・アンド・トラッシュ!}}}'''[br](TRASH and TRASH!, 트래시 앤드 트래시!)}}} || || '''가수''' || [[카가미네 린]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[쿠라게P]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''영상 제작''' || 체리코 || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm30541190|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|height=24]]]] [[https://youtu.be/dlmDDcRDByc|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=18]]]] || || '''투고일''' || 2017년 1월 31일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >和田たけあき(くらげP)と申します。 >{{{-1 와다 타케아키(쿠라게P)라고 합니다.}}} >はい、さようなら。 >{{{-1 자, 안녕히.}}} >---- >투고 코멘트 '''[ruby(트래시 앤드 트래시!,ruby=トラッシュ・アンド・トラッシュ!)]'''는 [[쿠라게P]]가 2017년 1월 31일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[카가미네 린]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 가사 속에 쿠라게P의 이전 작들이 간접적으로 언급된다. --죄다 쓰레기행-- ~~[[나의 미성년 관측]]에 따르면 버리면서 씁쓸해보였다 카더라.~~ == 달성 기록 == || * 2019년 11월 1일에 [[VOCALOID 전설입성]]|| == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm30541190, width=640, height=360)]}}} || || 【카가미네 린의】 트래시 앤드 트래시! || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(dlmDDcRDByc, width=640, height=360)]}}} || || 트래시 앤드 트래시! - 와다 타케아(쿠라게P) / TRASH and TRASH! - KurageP || == 미디어 믹스 == === 음반 수록 === ||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:와다 타케아키 나의 미성년 관측.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 나의 미성년 관측 || || '''원제''' || わたしの未成年観測 || || '''트랙''' || 9 || || '''발매일''' || 2018년 3월 14일 || || '''링크''' || [[https://www.subcul-rise.jp/kuragep_watasino/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:VIRTUAL SINGER)] ||<-5>
'''[[VIRTUAL SINGER|{{{#ffffff VIRTUAL SINGER의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' || || 9[BR](400) || 13[BR](483) || 19[BR](693) || 27[BR](1022) || 31[BR](1181) || || '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 원곡 || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-4> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-4> [[카가미네 린(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 린]] || ||<-4> 어나더 보컬 ver. || ||<-4> - || [youtube(erADOzPHkDg)] *EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상 [youtube(TBUyYUT30AQ)] * MASTER ALL PERFECT 영상 == 가사 == || いらないものはどんどん持って来て || || 이라나이 모노와 돈돈 못테 키테 || || 필요 없는 물건은 이리 이리 가져와 || || 僕は今 職業体験 清掃員 || || 보쿠와 이마 쇼쿠교오 타이켄 세이소오인 || || 나는 지금 직업 체험 청소부 || || ミニマルな生活こそが理想でしょ? || || 미니마루나 세이카츠코소가 리소오데쇼 || || 미니멀한 생활이야말로 이상적이잖아? || || 大切に抱えてるソレ、必要かな? || || 다이세츠니 카카에테루 소레 히츠요카나 || || 소중하게 껴안고 있는 그거, 필요할까? || || || || がんじがらめ || || 간지가라메 || || 얽어 매잖아 || || 持ってる物が || || 못테루 모노가 || || 네가 가진 물건이 || || 君の自由を奪ってく! || || 키미노 지유우오 우밧테쿠 || || 네 자유를 빼앗아 가잖아! || || || || だから || || 다카라 || || 그러니까 || || トラッシュ トラッシュ 何もかも || || 토랏슈 토랏슈 나니모카모 || || 트래시 트래시 무엇이든지 || || 何もかも捨てちまえ! || || 나니모카모 스테치마에 || || 무엇이든지 버려버리자! || || トラッシュ トラッシュ 断捨離は || || 토랏슈 토랏슈 단샤리와 || || 트래시 트래시 욕심을 버리면 || || 身体にいいんです! || || 카라다니 이인데스 || || 건강에 좋다구요! || || 使ってないなら捨てましょねー || || 츠캇테나이나라 스테마쇼네 || || 안 쓰는 거라면 버립시다─ || || もったいなくても捨てましょねー || || 못타이나쿠테모 스테마쇼네 || || 아깝더라도 버립시다─ || || 思い出つまった宝物 || || 오모이데 츠맛타 타카라모노 || || 추억이 쌓인 보물 || || 捨てましょね─ || || 스테마쇼네 || || 버립시다─ || || || || いらないでしょ?ほら、僕が捨てたげる || || 이라나이데쇼 호라 보쿠가 스테타게루 || || 필요 없잖아? 자, 내가 버려줄게 || || 煩わしい 人間関係 必要かな? || || 와즈라와시이 닌겐칸케이 히츠요카나 || || 성가신 인간 관계 필요할까? || || || || ほれ捨てろ || || 호레 스테로 || || 자, 버리자 || || やれ捨てろ || || 야레 스테로 || || 야, 버리자 || || 誰も助けてくれないさ || || 다레모 타스케테 쿠레나이사 || || 아무도 도와주지 않을 거야 || || || || だから || || 다카라 || || 그러니까 || || トラッシュ トラッシュ 誰もかも || || 토랏슈 토랏슈 다레모카모 || || 트래시 트래시 누구든지 || || 誰もかも捨てちまえ! || || 다레모카모 스테치마에 || || 누구든지 버려버리자! || || トラッシュ トラッシュ 人間の || || 토랏슈 토랏슈 닌겐노 || || 트래시 트래시 인간의 || || 大半 腐っている! || || 타이한 쿠삿테이루 || || 과반수는 썩어있는걸! || || めっちゃ臭いから捨てましょね─ || || 멧챠 쿠사이카라 스테마쇼네 || || 냄새 장난 아니니까 버립시다─ || || 未練があっても捨てましょねー || || 미렌가 앗테모 스테마쇼네 || || 미련이 남아도 버립시다─ || || 愛してくれないあの人も || || 아이시테 쿠레나이 아노 히토모 || || 사랑해주지 않는 저 사람도 || || 捨てましょね─! || || 스테마쇼네 || || 버립시다─! || || || || チクッテバツカノセイギノミカタハ ホントウザイカラ ステマショネ- || || 치쿳테밧카노 세이기노 미카타와 혼토 우자이카라 스테마쇼네 || || [[츄루리라·츄루리라·땃땃따!|{{{#373A3C 고자질이나 하는 정의의 편(웃음)}}}]]은 정말 재수 없으니까 버립시다─ || || ジブンガイチバントクベツナンダトカンチガイノバカ ステマショネ- || || 지분가 이치반 토쿠베츠난다토 칸치가이노 바카 스테마쇼네 || || [[싫어·싫어·자아비대!|{{{#373A3C 자기가 가장 특별하다고 착각하는 바보도}}}]] 버립시다─ || || カマッテホシクテキコウニハシッタ メンヘラオンナモ ステマショネ- || || 카맛테 호시쿠테 키코우니 하싯타 멘헤라 온나모 스테마쇼네 || || [[체체·체크·원투!|{{{#373A3C 관심받고 싶어서 기행을 저지른 멘헤라 여자}}}]]도 버립시다─ || || そうやって否定ばっかしてる奴 || || 소우얏테 히테이밧카 시테루 야츠 || || [[트래시 앤드 트래시!|{{{#373A3C 그렇게 부정만 하는 녀석}}}]]도 || || 捨てましょね─ || || 스테마쇼네 || || 버립시다─ || || || || そして || || 소시테 || || 그리고 || || トラッシュ トラッシュ 僕だって || || 토랏슈 토랏슈 보쿠닷테 || || 트래시 트래시 나조차도 || || 僕だって ゴミになる || || 보쿠닷테 고미니 나루 || || 나조차도 쓰레기가 돼 || || トラッシュ トラッシュ いらないや || || 토랏슈 토랏슈 이라나이야 || || 트래시 트래시 필요가 없어 || || やなとこばっかりさ || || 야나 토코 밧카리사 || || 싫은 것들 투성이야 || || とっくに気付いていたけれど─ || || 톳쿠니 키즈이테 이타케레도 || || 진작에 알고는 있었지만─ || || 直す気ないから捨てましょねー || || 나오스 키 나이카라 스테마쇼네 || || 나을 기미가 안 보이니 버립시다─ || || 愛される要素あるわけないから || || 아이사레루 요오소오 아루 와케 나이카라 || || 사랑받을 구석이 있을 리가 없으니까 || || || || トラッシュ トラッシュ さようなら || || 토랏슈 토랏슈 사요오나라 || || 트래시 트래시 안녕히 || || さようなら はい さようなら || || 사요오나라 하이 사요오나라 || || 안녕히 계시길 자, 안녕히 || || 捨てたものが重すぎて || || 스테타 모노가 오모스기테 || || 버린 것들이 너무 무거워서 || || 動けないんです || || 우고케나인데스 || || 움직일 수가 없어 || || 今更気付いたところでね || || 이마사라 키즈이타 토코로데네 || || 이제 와서 깨달아봤자 || || 仕方がないよねさようなら || || 시카타가 나이요네 사요나라 || || 어쩔 수가 없으니 안녕히 || || 世界で一番いらんやつさ || || 세카이데 이치반 이란 야츠사 || || 세상에서 제일 쓸모 없는 놈이니까 || || 捨てましょね─ || || 스테마쇼네 || || 버립시다─ || || || || いらない! || || 이라나이 || || 필요 없어! || == 외부 링크 == * [[https://www.dropbox.com/sh/d01rjhfzcyxu4m8/AAAkeUsTspgkh7Fl0F_fYqNqa?dl=0| [[파일:드롭박스 아이콘.png|width=27]] Instrumental]] == 둘러보기 == [include(틀:쿠라게P)]