[include(틀:요루시카)] ---- [include(틀:요루시카/디지털 싱글)] ||<-3> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0; background-image: linear-gradient(0deg, #DDD7D1, #9EA9D1, #6785DA, #3C64C5, #194AB0);" {{{#fff {{{+3 '''テレパス'''}}}[br]'''텔레패스 | Telepath'''}}}}}} || ||<-3>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:싱글_프로필_텔레패스.png|width=100%]]}}}|| || '''발매일''' || [include(틀:국기, 국명=일본, 출력= )] || [[2023년]] [[1월 12일]] || || '''유통사''' ||<-2> [[유니버설 뮤직 재팬]] || || '''작사·작곡''' ||<-2> [[n-buna]] || || '''보컬''' ||<-2> [[suis]] || || '''앨범 아트''' ||<-2> 나가토 테츠야 {{{-3 (永戸鉄也)}}} || || '''MV 감독''' ||<-2> Rabbit MACHINE || ||<-3> [[https://www.youtube.com/watch?v=LTeROfwwtnA|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=25]]]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 텔레패스(テレパス)는 2023년 1월 12일에 발매된 [[요루시카]]의 디지털 싱글이다. == 상세 == * [[후지 테레비]] 애니메이션 『[[대설해의 카이나]]』의 오프닝곡으로 [[타이업]]되었다. == 공식 영상 == === 뮤직비디오 === ||<:> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0; background-image: linear-gradient(0deg, #DDD7D1, #9EA9D1, #6785DA, #3C64C5, #194AB0);" {{{#fff '''{{{+1 텔레패스}}}[br]MV'''}}}}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(LTeROfwwtnA)]}}} || * 2023년 2월 1일 18시 공개. === 애니메이션 === ==== OP ==== ||<:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(E5tnr3a7BkE)]}}}|| || ''' {{{#fff 『대설해의 카이나』 논크레딧 OP}}}''' || * 2023년 1월 7일 공개. == 가사 == || '''{{{+4 テレパス}}}''' 텔레패스 || ||<:> 「どう言えばいいんだろうか 「도- 이에바 인-다로-카 「뭐라고 말하면 좋을까 例えば 타토에바 이를테면 雪化粧みたいな 유키게쇼- 미타이나 눈으로 덮인 것처럼 そう白く降ってるんだ」 소- 시로쿠 훗테룬다」 그렇게 하얗게 내리고 있는 거야」 「寂しさ ? 「사비시사? 「쓸쓸함? それを言いたかった 소레오 이-타캇타 그 말을 하고 싶었던 거 のね」 노네」 구나」 「そう言えばいいんだろうか 「소- 이에바 인-다로-카 「그렇게 말하면 되는 걸까 溢れた 아후레타 흘러넘친 塩の瓶みたいで」 시오노 빙 미타이데」 소금병 같아서」 想像で世界を変えて 소-죠-데 세카이오 카에테 상상으로 세상을 바꿔줘 お願い、一つでいいから 오네가이, 히토츠데 이-카라 부탁이야, 하나면 되니까 もう一瞬だけ歌って 모- 잇슌다케 우탓데 한 순간만 다시 노래해 줘 メロディも無くていいから 메로디모 나쿠테 이-카라 멜로디가 없어도 되니까 寂しさでもいいから 사비시사 데모 이-카라 쓸쓸함이라도 좋으니까 [br] || ||<:> 「どう言えばいいんだろうか 「도- 이에바 인-다로-카 「뭐라고 말하면 좋을까 剥がれた壁のペンキなんだ 하가레타 카베노 펭키난다 벗겨진 벽의 페인트야 何度も塗り直した」 난도모 누리 나오시타」 몇 번이고 다시 칠했어」 「想い出 ? 「오모이데? 「추억? それを言いたかった 소레오 이-타캇타 그 말을 하고 싶었던 거 のね」 노네」 구나」 「そう言えばいいんだろうか 「소- 이에바 인-다로-카 「그렇게 말하면 될까 嫌だな、テレパシーみたいだ」 이야다나, 테레파시 미타이다」 싫어, 텔레파시 같아」 想像で世界を食べて 소-죠-데 세카이오 타베테 상상으로 세계를 먹어줘 お願い、少しでいいから 오네가이, 스코시데 이-카라 제발, 조금이면 되니까 もう一瞬だけ話して 모- 잇슌다케 하나시테 다시 한 순간만 더 이야기해 줘 言葉も無くていいから 코토바모 나쿠테 이-카라 아무 말 없어도 되니까 思い出でもいいから 오모이데 데모 이-카라 추억이라도 좋으니까 [br] || ||<:> 「そう、僕だけ違うんだ 「소-, 보쿠다케 치가운다 「그래, 나만 다른 거야 鞄に 카방니 가방에 何か無いみたいで 나니카 나이 미타이데 무언가 없는 것 같아서 もう歩きたくないんだ」 모- 아루키 타쿠나인다」 더는 걷고 싶지 않아」 [br] || ||<:> 想像して、自分に触れて 소-죠-시테, 지분니 후레테 상상해서, 스스로에게 닿아 줘 貴方を少しでいいから 아나타오 스코시데 이-카라 당신을 조금이면 되니까 もう一回だけ愛して 모- 잇카이다케 아이시테 다시 한 번만 사랑해 줘 何も言わないでいいから 나니모 이와나이데 이-카라 아무것도 말하지 않아도 괜찮으니까 想像で世界を変えて 소-죠-데 세카이오 카에테 상상으로 세계를 바꿔줘 お願い、一つでいいから 오네가이, 히토츠데 이-카라 부탁해, 하나면 되니까 もう一瞬だけ歌って 모- 잇슌다케 우탓데 한 순간만 다시 노래해 줘 メロディも無なくていいから 메로디모 나쿠테 이-카라 멜로디가 없어도 되니까 言葉も無くていいから 코토바모 나쿠테 이-카라 아무 말 없어도 좋으니까 [br] || ||<:> どう言えばいいんだろうね 도- 이에바 인-다로-네 어떻게 말해야 될까 例えば、 타토에바, 예를 들면, ね ? 言わなくたっていいの 네? 이와나쿠탓테 이-노 저기? 굳이 말 안 해도 돼 [br] || [include(틀:요루시카/가사 간 이동/디지털 싱글)] [[분류:요루시카]][[분류:일본 노래]][[분류:2023년 노래]][[분류:일본 애니메이션 음악]]