[[분류:미국 요리]] {{{+5 Crab cake}}} [[파일:1200px-P.J._Clarke's_Pub._Est._1884_(2725238228).jpg|width=80%]] [목차] == 개요 == 게살을 주재료로 하여 빵가루, 마요네즈, 머스터드, 계란 그리고 각종 조미료를 사용해 만드는 [[미국 요리]]. 재료를 섞어서 만든 반죽을 둥글납작하게 빚어 구워 낸다. 게가 많이 잡히는 미국 동부 체서피크 만([[만(지리)|灣]])[* 메릴랜드, 버지니아 주가 접해 있다. 이곳의 이름을 딴 [[체셔피크블루크랩|체서피크 블루크랩]]이 많이 잡힌다. 그만큼 소비도 많이 이루어지기 때문에 게 요리가 발달했고, 그중 하나가 크랩 케이크다.] 일대의 [[메릴랜드]], [[버지니아]] 주에서 유래한 음식이다. [[케이크]]라는 말이 붙지만 달콤한 디저트가 아닌데, 반죽을 둥글납작한 덩어리로 빚어 조리한 음식을 케이크라고 통칭[* 일례로 떡과 어묵도 각각 라이스 케이크(rice cake), 피시케이크(fishcake)라고 부른다.]하기 때문이다. 나아가 크랩 케이크는 쉽게 말해 [[https://www.chosun.com/premium/discovery/2021/05/27/YFKI4JSJCNHXNNU4H7N3K2B5OA/?outputType=amp|게살 동그랑땡]]인데, 주재료로 반죽을 만들고 모양을 빚어 조리한다는 점에서 [[동그랑땡]]이나 [[햄버그 스테이크]]와 유사하기 때문이다. 일반적으로 크랩 케이크는 레물라드[* Remoulade, 마요네즈로 만든 프랑스 소스. 타르타르 소스와 비슷하다.], [[타르타르 소스]] 등에 찍어 먹거나 감자튀김, [[코울슬로]], 샐러드 등을 곁들여 먹으며, 빵 사이에 끼워서 먹을 수도 있다. 요리의 정확한 기원은 알기 어려우나, 1891년에 출간된 토마스 J. 머리(Thomas J. Murrey)의 책 "체이핑 디시로 요리하는 방법(Cookery with a Chafing Dish)"에는 [[https://books.google.co.kr/books?id=451BAQAAIAAJ&hl=ko&pg=PA16#v=onepage&q&f=false|'크랩 케이크(Crab Cakes)' 항목 아래에 오늘날과 유사한 레시피가 소개]]되어 있다. 그러므로 이미 20세기 이전에 요리의 이름과 레시피가 정립되었음은 분명하다. 그러나 인터넷 상에서는 1939년에 출간된 크로스비 게이지(Crosby Gaige)의 "[[1939 뉴욕 엑스포|뉴욕 세계 박람회]] 요리책(New York World's Fair Cook Book)"에서 '[[볼티모어]] 크랩 케이크'라는 이름으로 소개된 것이 최초라는 잘못된 주장이 지배적이다. == 레시피 == [youtube(BMsBZb7lsbo)] == [[2021년 한미정상회담]]과 관련된 해프닝 == [[2021년 한미정상회담#기타|2021년 한미정상회담]]의 [[오찬]] 메인 메뉴로 '메릴랜드 크랩 케이크'가 등장해 관심을 끌었다. [[https://www.yna.co.kr/view/AKR20210522035651001|#]] [[해산물]]을 좋아하는 [[문재인]] 당시 대통령을 배려해 대접한 것이라 한다. 월간조선에서 네티즌발 의혹을 전하며 은어, 속어를 다루는 미국의 [[서브컬처]] 사전 사이트 [[어반 딕셔너리]]가 크랩 케이크의 뜻풀이로 '같은 패거리도 아닌데 옆에서 알짱거리며 떠나지를 않는 사람[* Someone outside of your clique who hangs around idly and won't leave]'이라는 [[https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Crab%20Cake|부정적인 의미를 제시]]한다며 [[2021년 한미정상회담]]에서 미국 측이 대접한 크랩 케이크에 문재인 대통령을 비꼬려는 의도가 있는 게 아니냐고 주장하였다.[* [[https://monthly.chosun.com/client/Mdaily/daily_view.asp?Idx=12566&Newsnumb=20210512566|#]]] 또한 crab(게)은 발음이 유사한 비속어 crap(쓰레기, 헛소리, 배설물)과 엮여 말장난의 대상이 되기도 하며, crab 자체에 '귀찮은 놈[* An irritable person]'이라는 뜻도 있다는 입장이다. 이에 맞서 과대해석에 불과하다는 반론 또한 제기되었다. 일례로 미일정상회담 오찬에서 [[스가 요시히데|스가 총리]]가 대접받은 [[버거]]도 어반 딕셔너리에서 [[https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Burger|검색하면]] "간단한 일들을 끝내주게 못하는 사람[* A person who royally sucks at simple tasks]"이라는 부정적인 뜻으로 나오며[* 부정적인 의미를 담은 뜻풀이 중 일부는 '''2007년'''에 등재됐다.] 타 서브컬처 인터넷 사전은 '중요하지 않고 멍청한 사람[* Someone regarded as insignificant and dumb]'과 '어리석고 가치가 없는 사람[* A stupid and worthless person]'이라는 뜻을 [[https://idioms.thefreedictionary.com/hamburger|소개하기도 한다.]] 만약 음식의 비유적인 의미를 이용하여 상대방에 대한 반감을 표하고자 의도했다면, 미국의 외교 관계자들이 한국과 일본의 지도자들을 연달아서 모욕했다는 의미가 된다.[* 조 바이든이 대통령 취임 이후 첫번째로 만난 국가 정상은 스가 총리고 두 번째가 문재인 대통령이다.] 바이든 행정부의 대(對)중국 견제 목표를 보더라도 미국이 굳이 한일 양국에 이러한 공격적인 태도를 보일 이유는 없다. 누가 정상회담에서 "대놓고" [[한미동맹|동맹국]]의 [[대한민국 대통령|국가원수]]에게 그런 모욕적인 목적이 담긴 음식을 대접하겠는가? 그러는 순간 언론이 난리가 날 것이다. 크랩 케이크나 햄버거는 지극히 평범한 음식일 뿐, 음식보다는 회담 자체의 흐름을 보아야 할 것이다. 여담으로 영어권에서는 크랩 케이크나 버거뿐 아니라 다른 음식 명칭들도 비하적인 속어로 쓰는 경우가 유독 많은데, 예를 들어 chicken, nut, egg 등도 인물을 지칭하는 맥락에서 쓰일 때는 모두 부정적인 의미로 사용된다. 이런 속어로서의 용법을 다 따지면 손님에게 대접할 수 있는 음식이 없어질 것이다. [[어반 딕셔너리]]는 속어, 은어 사전을 표방한 '''유머 사이트'''로, 누구나 자유롭게 단어의 뜻풀이를 소개할 수 있다. 위와 같은 크랩 케이크의 뜻풀이는 2008년[* 10년이 넘도록 추천이 비추천 수보다 훨씬 많은 것으로 보아 나름의 대중성이 있는 해석이라고 볼 수도 있지만, 누구나 자유롭게 참여 가능한 서브컬처 유머 사이트에 등록된 비주류 해석에 불과하다는 반론도 제시할 수 있다.] 한 사용자에 의해 등록되었다. 물론 추천과 비추천의 수를 비교해 많은 사람들이 공감하는, 즉 대중성이 높은 속어인지 그 여부를 대략 살펴볼 수는 있지만, 시대와 장소를 막론하고 미국 사회 전반의 실제 언어생활을 뒷받침할 근거로는 불충분하다. 예를 들어 [[https://monthly.chosun.com/client/Mdaily/daily_view.asp?Idx=12566&Newsnumb=20210512566|크랩 케이크 관련 의혹을 기사화]]한 [[월간조선]]의 자매지인 [[조선일보]]를 어반 딕셔너리에 [[https://pbs.twimg.com/media/E2RqhOAVUAAXVIu.jpg|검색하면]] '인간 쓰레기로 가득한 곳[* A place full of human waste]'이라는 원색적인 비난이 뜻풀이로 제시된다. 이는 2021년 5월 24일에 등록[* 다만 5월 27일 기준 내역이 삭제됐다.]된 것으로, 현실의 보편적 언어생활과 상관 없이 누구나 손쉽게 어반 딕셔너리에 자신이 원하는 뜻풀이를 등록할 수 있음을 보여준다. 종종 사전에서 단어의 뜻풀이를 살펴보다 보면 미처 알지 못하고 있던 속어적 의미를 발견할 수 있다. 익숙하게 쓰이는 속어도 많지만, 그만큼 다수에게 생소한 속어도 많다. 특정한 무리에 한하여 원래의 뜻을 비틀어 사용하는 은어의 경우, 대중적인 사용은 더욱 드물어진다. 크랩 케이크의 경우도 마찬가지이다. 일상적인 단어에도 속되고 유머러스한 서술이 달리는 어반 딕셔너리의 특성상, 어반 딕셔너리의 단어 정의를 그 단어의 대표적인, 대중적인 속된 의미로 받아들이는 것은 주의해야 한다. 따라서 이러한 의혹은 지나친 논리적 비약으로서 비판받을 소지가 있다. == 여담 == *[[폴아웃 3]]에서 찾을 수 있는 [[마이어러크]] 케이크는 이 크랩 케이크를 모티브로 한 요리다. 마이어러크가 돌연변이 [[투구게]]라는 것에서 착안한 요리. 어째서인지 재료로 [[톱밥]]이 들어가는 듯 하다. *[[Kitchen Nightmares]]에서 [[고든 램지]]가 자주 시키는 메뉴인데, 프로그램 특성 상 거의 시킬 때마다 맛이 없다.