[목차] == Qué será, será == [include(틀:AFI 선정 100대 영화 삽입곡, 순위=48)] [youtube(xZbKHDPPrrc)] [[스페인어]]로 '뭐가 되든지 될 것이다'라는 의미(영어로 Whatever will be, will be)라는 뜻이다. 엄밀히는 문법에 맞지 않는 [[비문(문법)|비문]]으로 문법에 맞는 문장은 lo que será, será라고. [[프랑스어]]와 [[이탈리아어]] 그리고 [[포르투갈어]]에서도 각각 'Que sera sera'와 'Che sará, sará'[* 이 형태는 16세기 영어 문헌에서도 발견될 정도로 오랫동안 쓰였던 구절이다.], 'O que será, será'로 쓸 수 있지만 모두 비문으로 각각 'Ce qui sera, sera', 'Quello che sarà, sarà', 'O quê quer que seja será'가 문법적으로 맞는 문장이다. 스페인어 단어라기보다는 [[콩글리시]]처럼 '영어식 스페인어 단어'라고 보는 게 더 올바르다. 종종 왜곡되어서 '될대로 되어라, 어떻게든 되겠지' 라는 의미로 많이 사용된다. '개처럼 벌어서 정승처럼 써라' 같은 말들과는 다르게, 게으른 삶에 변명으로 쓰이곤 하는 경구. 비슷한 역할을 하는 말로는 [[Let It Be]], [[세라비|C'est la vie]], [[카르페 디엠]], [[하쿠나 마타타#s-1]] 등이 있다. [[도리스 데이]][* 1922 - 2019. 1950년대에 유명했던 여배우로, 지금은 이 노래 하나로만 기억되지만 전성기에는 [[마릴린 먼로]]에 뒤지지 않았다.]가 [[앨프리드 히치콕]] 감독이 1956년에 제작한 'The Man Who Knew Too Much[* 국내 개봉명은 "나는 비밀을 알고 있다". 히치콕이 젊었을 때인 1934년 영국에서 만들었던 영화를 리메이크한 것인데, 히치콕이 자기 이름을 이용해 돈 벌려고 만든 영화라 그다지 기억될 만한 작품은 아니고, 단지 이 노래만이 오래오래 살아남았다.]'라는 영화에 출연해서 부른 주제가이면서 당해 아카데미 주제가상을 수상한 것으로 유명하다. 위의 영상에서 들을 수 있다. 문장 자체가 비문이고 [[로망스어군]]의 언어적 유사성으로 인해 글만 보면 로망스어군 어디서나 있을 수 있는 말이지만 작사가인 레이 에반스(Ray Evans)가 이 말을 스페인어에서 유래했다고 설명했기에 다들 그렇게 받아들이고 있다. 의외로 많이 쓰이는 말로 한때는 DC [[(구)주식 갤러리]]의 이름이 바뀔 때 이것을 쓴 적도 있었고, [[괴혼 시리즈#s-2.1|괴혼 ~굴려라 왕자님~]]의 OST 중 하나. 거기다 연희무쌍을 만들었던 베이슨의 작품인 춘연처녀의 오프닝 가사이기도 한다. 2007년 MBC 드라마의 제목이기도 하다. 그리고 일본 싱어송라이터 [[미유항]]의 1집 앨범 노래중 하나이기도 하다. 또한 [[키디 그레이드]]의 [[에크렐]]이 가장 좋아하는 어구이기도 하다. 맨유의 응원구호로도 쓰인다. 이때의 뜻은 '원하는대로 이루어지리라' 보통 경기장에서 상대팀을보고 who is Qué será será라고 외친다. 맨유의 응원가인 'Glory Glory Man United' 가사에도 들어가 있다. [[수원 삼성 블루윙즈]]는 밴드 [[타카피]]의 동명의 노래를 '케 세라세라' 라는 응원가로 만들어서 쓰고 있다. '케 세 라세라~ 케 세라 블루윙즈~ 케 세 라세라~ 질러라 불타는 청춘~' [[NC 다이노스]]의 [[박석민]] 선수의 응원가로도 쓰인다. [[분데스리가]]의 축구팀 [[보루시아 묀헨글라트바흐]]도 이 노래를 응원가로 사용한다. 박일송이 부른 [[https://www.youtube.com/watch?v=2qW8eMQDtSw|케세라세라]]도 있다. 한화이글스 [[최재훈(야구선수)|최재훈]]의 응원가로 쓰인다. [[포켓몬스터 스페셜]]의 [[달리아(포켓몬스터)|달리아]]가 자주 쓰는 말 중 하나다. [[츠키우타]]의 음반 Lots of love풀버전에 [[시모츠키 슌]] 파트 가사이다 --[[키무라 료헤이|성우]]도 이 분이다-- [[이나즈마 일레븐 GO]] 2쿨 오프닝 하면 될 수 있어 칠색알 (成せば成るのさ 七色卵) 가사의 일부분에도 들어간다. [[넥슨]] 게임 [[아스가르드(게임)|아스가르드]]에서 등장하는 몬스터 [[딕벙커|케세라]]와 [[딕벙커|세라]]의 이름도 케세라세라가 모티브다. 일본 락밴드 [[Mrs. GREEN APPLE|Mrs. GREEN APPLE]]이 발매한 신곡 이름이다. 미국 공포 드라마 [[프롬(드라마)|프롬]]의 주제곡으로 더 픽시스가 이 곡을 커버했다. == [[타뷸라의 늑대(비주얼 노벨)]]의 등장인물 [[케세라세라(타뷸라의 늑대)|케세라세라]] == [include(틀:상세 내용, 문서명=케세라세라(타뷸라의 늑대))] == MBC에서 방영된 주말 드라마 [[케세라세라(드라마)|케세라세라]] == [include(틀:상세 내용, 문서명=케세라세라(드라마))] MBC에서 방영한 드라마. == 래퍼 [[화나]]의 노래 == 래퍼 [[화나]]의 노래, 주로 인생에 지친 이들에게 희망을 주는 가사의 내용이다. 특히 "어차피 걔넨 꼭 네가 뭘 해도 뭐라, 안 해도 뭐라, 못 해도 뭐라, 잘 해도 뭐라 그래. Don't bother." 라는 가사가 많은 공감을 자아낸다. == 고나리자·수정의 웹툰 [[케세라세라(웹툰)|케세라세라]] == [include(틀:상세 내용, 문서명=케세라세라(웹툰))] == [[내일의 나쟈]]의 엔딩곡 == [include(틀:상세 내용, 문서명=내일의 나쟈)] == [[지 캡틴]]의 테마곡 == [include(틀:상세 내용, 문서명=지 캡틴)] == [[Mrs. GREEN APPLE]]의 싱글 == [include(틀:상세 내용, 문서명=ケセラセラ)] [각주] [[분류:동음이의어]][[분류:스페인어 단어]][[분류:힙합]]