[include(틀:관련 문서, top1=뮤지컬 테니스의 왕자님/넘버)] [nicovideo(sm303)] 번호가 무려 sm'''303'''. 삭제된 후 재업로드된 다른 테니뮤 영상과는 달리 지금까지도 그대로 남아있다. [[https://youtu.be/hZkBdRoLubA?t=119|고화질 영상]] [목차] == 개요 == カナダ☆レモン ~~[[지리적 표시제]]~~ [[니코니코 동화]]에서 네타 소재로 쓰이는 《[[뮤지컬 테니스의 왕자님]]》의 삽입곡/공연 영상. 정식 공연이 아닌 2005년 공연된 콘서트 [[뮤지컬 테니스의 왕자님 1st 시즌#s-2.2|Dream Live 2nd]] 영상으로, 처음 나오는 곡의 원 제목은 'The Regulars'이다. [[저 녀석이야말로 테니스의 왕자님]]이 몬더그린 개그 소재로 쓰이게 되자 같은 작품의 다른 영상들도 발굴되었는데, 그 중 가장 인기를 끈 영상이 이 영상과 [[有機VS人参]]이다. [[베타 시대의 영웅]]으로서 [[니코니코 조곡]]과 [[일곱 빛깔의 니코니코동화]]에도 ~~몇 초동안~~ 등장하였다. 사실상 가장 몬더그린이 많고 인기있는 곡은 맨 앞에 등장하는 ~~캐나다☆레몬~~ The Regulars이고, 바로 뒤에 등장하는[* 영상 사이 텀이 어중간해서 탄막으로 '10년 후', '100년 후', '서기 [[고로아와세|89]][[배추|31]]년'(...)같은 드립들이 나온다.] ~~폭파☆가발~~ '푸르게 타오르는 불꽃'과 ~~チャH~~ 'Challenge'는 상대적으로 인기가 덜한 편이다. == 몬더그린 == [youtube(-4dfxUq9YQg)] === The Regulars === [[도치]]가 쓰여 있으므로 주의바람. || 원래 가사 || [[몬더그린]] 가사 || || 우리 역시... || 우리 [[호모#s-3.1]]... (俺たちホモ・・・) || || 마찬가지다. || 그 쯔요니다 (そのツモニダ) || || 강해지는 거다[br](強くなるのだ) || 강하게 [[자위행위|딸치는]] 거다[br](強くオナるのだ) || || 승리를 손에 넣기 위해선[br](勝利を手にするためには) || [[간장]]을 손에 넣는 캬메리 [[만(지리)|만]][br](醤油を手にするキャメリ湾) || || 최강의 팀을[br](最強のチームを) || 최강의 치부를[br](最強の恥部を) || || 나는 이끌어 도전한다[br](俺は率いて挑む) || 나는 뜯어서→[[위(소화기관)|위]]→마신다[br](俺は、ちぎって→胃→飲む ) || || 도 대회를 향한[br](都大会への) || '''[[거대화]]☆옐로우'''[br](巨大化☆イエロー) || || 험난한 길에 내딛는 첫 발[br](険しい道のりへの一歩) || '''험난한 길 [[로리]]→[[에로]]→[[고자]]'''[br](険しい道 ①ロリ ②エロ ③インポ) || || [[세이슌학원 중등부|청학(세이슌)]]의 이름을 걸고[br](青学の名をかけ) || 성학의 털 몇 개[br](性学の何本か、毛) || || 지금 시작되는 비정한 싸움[br](今始まる非情な戦い) || 지금 시작되는 엄청난 따뜻함[br](今始まる非常に暖かい)[* 이 가사 때문에 탄막으로 [[지구 온난화]] 드립이 등장한다.] || || 미소의 뒷면에[br](ほほ笑みの裏に) || 부호[* 미즈키 하지메 역의 캐스트가 등장할 때 옷에 마이크가 부딪쳤는지 부스럭 대는 소리] 웃는 [[브라]]에[br](ヴォホ笑みのブラに) || || 넘치는 [[투지]][br](みなぎる闘志) || '''몸 던지기 = [[투신]]'''[br](身投げる=投身) || || 우정의 그림자에[br](友情の影に) || 우정도 [과격함][br](友情度「過激」) || || 스파크 튀는 불꽃[br](スパークする火花) || 스파크 튀는 증조할머니[br](スパークするひい婆ちゃん) || || 살아있는 지금의[br](生きてる今の) || 살아있는 [[증손]][br](生きてるひ孫) || || 마음을 담은 [[스매쉬]][br](思いを込めたスマッシュ) || 무거운 쌀이다 [[식초|초]] [[만두]][br](重いお米だ 酢饅頭) || || 너에게 닿기를[br](君に届け) || 너 = [[NEET]] 비켜![br](君=NEET どけ!) || || 우리들로부터의[br](俺達からの) || 우리 = [[TDN]][br](俺たち=TDN) || || 영혼의 외침이[br](魂の叫びさ) || [[타마시]]의 The 경비원 씨[br](多摩市のThe警備員さぁん) || || 이겨내겠어[br](勝ち残るぞ) || 친구의 [[인신매매|아이를 팔 테다]][br](ダチの子売るぞ) || || 그 어떤 적에게도 기죽지 않아[br](どんな敵にもひるみはしない) || 그 어떤 뚱보에게도 낮에는 시체 [br] (どんなデブにも昼には死骸) || || 앞으로 나아가자[br](前に進もう) || 마이리스트 수 쩔어![br](マイリスすごっ!) || || 아무리 미래가[br](どんなに未来が) || △▲고깔△▲ ▽▼홍합▽▼[br](△▲トンガリ△▲ ▽▼イガイガ▽▼ ) || || 가시밭길 저 너머라 해도[br](いばらの道の彼方でも) || '''이마다 농지의 [[캐나다]]☆[[레몬]]'''[br](今田農地のカナダ☆レモン) || || 나약한 소리 하지 마[br](弱音を吐くな) || 짐은 [[마이크 하프나|레몬 하프나]][br](余はレモン=ハーフナー) || || 스스로를 이겨낼 수 밖에 없어[br](自分に打ち勝つしかない) || 본인에겐 똥 찌꺼기 밖에 없어[br](自分にウンチカスしかない) || || 최고의 포지션[br](最高のポジション) || [[퉁순이]]의 포지션[br](ジャイコのポジション) || || 자신의 힘으로 차지해라[br](己の手で掴み取れ) || [[오노 요코|오노]] = [[존 레논|레논]] 펠레=스카=미소레[br](オノ=レノン ペレ=スカ=ミソレ) || || 전국 재패[br](全国制覇) || 전국 제과[br]([[센고쿠 시대|戦国]]製菓)[* 저 녀석이야말로 테니스의 왕자님에 등장하는 [[히요시 와카시|2엔짜리 히요시 쌀과자]]를 만든 회사로 여겨지고 있다.] || || 반드시 달성할 그 날을 위해[br](必ず果たすその日のため) || 반드시 [[코딱지]] [[악마의 열매|열매]]를 먹고[br](必ず鼻くその実を食べ) || || [[세이슌학원 중등부|세이슌]]의 이름을 걸고[br](青学の名をかけ) || 성격이 바로잡힌 [[게이]][br](性格の直ったゲイ) || || 지금 시작되는 비정한 싸움[br](今始まる非情な戦い) || 지금 시작되는 엄청난 따뜻함[br](今始まる非常に暖かい) || || 기쁨의 날까지[br](喜びの日まで) || 기쁨의 [[삐]]까지[br](喜びのピーまで) || || 계속되는 괴로움[br](続く苦しみ) || 콕 찌르는 미친 시민[br](つん突く狂う市民) || || 눈물 대신에[br](涙の代わりに) || 나방 봤어? 귀여워?[br](蛾見たの?かわいい?) || || 흘러내리는 땀[br]流れ落ちてく汗 || [[코이즈미 이츠키|휘어라~]]→떨어져→[[ㅁㄴㅇㄹ]][br](まっがれー→落ちて→[[くぁwせdrftgyふじこlp]]) || || 받아칠 수 있겠냐[br](打ち返せるか) || [[집]] 사라! 세일이냐?![br](家買え!セールか!?) || || 너무나도 올곧은 스매쉬[br](真っすぐすぎるスマッシュ) || 너무 근육진 [[아내]]임다[br](マッスルすぎる妻ッス) || || 알아줘 이것이 우리들의 최선이란 걸[br](分かってくれ これが僕らの精一杯なのさ) || 비웃어줘 [[음치|이게]] [[환청|우리들의 최선]]이란 걸[br](笑ってくれ これが僕らの精一杯なのさ) || || 질까보냐[br](負けるもんか) || [[마이클]] [[문하생]][br](マイケル門下) || || 가자고 각오는 되어있어?[br](行くぞ 覚悟は出来てるのかい) || [[이부 신지|이부]]와 카즈코는 사귀고 있어?[br](伊武と数子はデキてるのかい?) || || 겨루어 내자[br](競い合おう) || [[비소]] 넣은 라오우[br](ヒ素入りラ王)[* 닛신 식품의 컵라면. 벌거벗은 남성이 라면을 먹는 광고가 방송 금지 크리를 먹은 적이 있어 유명하다. 컵라면 뚜껑에 [[라오우]] 등 북두의 권을 콜라보 한 적도 있었다.] || || 시합을 되풀이해[br](試合を重ねて) || 어리석은 사랑을 쌓아[br](痴愛を重ねて) || || 서로 인정할 때 까지[br](お互い認め合えるまで) || 서로 [[미소#s-2|미소]]로 버무러질 때 까지[br](お互い味噌で和えるまで) || || 이겨내겠어[br](勝ち残るぞ) || 진심으로 [[호모#s-3.1]]하겠어[br](ガチホモるぞ) || || 그 어떤 적에게도 기죽지 않아[br](どんな敵にもひるみはしない) || 그 어떤 뚱보에게도 낮에는 시체 [br] (どんなデブにも昼には死骸) || || 앞으로 나아가자[br](前に進もう) || 앞에 쒹 쑥 퐁[br](前にシュッシュポ) || || 아무리 미래가[br](どんなに未来が) || △▲고깔△▲ ▽▼홍합▽▼[br](△▲トンガリ△▲ ▽▼イガイガ▽▼ ) || || 가시밭길 저 너머라 해도[br](いばらの道の彼方でも) || '''이마다 농지의 [[캐나다]]☆[[레몬|레못]]'''[br](今田農地のカナダ☆レモッ) || || 아무리 미래가[br](どんなに未来が) || △▲고깔△▲ ▽▼홍합▽▼[br](△▲トンガリ△▲ ▽▼イガイガ▽▼ ) || || 가시밭길 저 너머라 해도[br](いばらの道の彼方でも) || '''이마다 농지의 [[캐나다]]☆[[레몬]]'''[br](今田農地のカナダ☆レモン) || || 모두 고마워![* 배우들이 퇴장할 때][br](みんなありがとう!) || 모두 오글거려!![br](全員、痛い[* 일반적으론 통각을 의미하지만 중2병의 오글거림을 표현할 때도 쓴다.]ぞ!!) || || 네![br](はい!) || 네!(자각 완료)[br](はい!(自覚済み)) || || 고마~워[br](ありがと~う!) || 뭐시라~[br](なんやとー) || || 모두 고마워![br](みんなありがとう!) || [[http://movie.daum.net/person/main?personId=45442|다나카 미나코]]![br](田中美奈子!)[* 일본의 중년 여배우] || === 푸르게 타오르는 불꽃 === || 원래 가사 || [[몬더그린]] 가사 || || 푸르게 타오르는 불꽃 (青く燃える炎) || '''파란 [[모에]] 호모''' (青く萌えるホモ) || || 아우라 (オーラ) || OH LOVE || || 지평선 너머 까지 (地平線の彼方まで) || 지평선 캐나다☆[[나베]] (地平線のカナダ鍋 ) || || 살아있는 숨결 (生きてる息吹) || 살아있는 [[이부 신지|이부]] 균 (生きてるイヴ菌) ~~[[생화학무기]]~~ || || 미래 영겁 (未来永劫) || [[미대]]에 가려고 (美大へ行こう) || || 폭발이다 || '''폭파☆[[가발]]''' (爆破☆ヅラ) || || 어중간해선 안돼 ( 半端はダメさ!) || 헌팅은 안돼 (ナンパはダメさ) || || 영구불멸 (永久不滅) || [[KDDI|AU]] 불멸 (au不滅) || === Challenge ~ 모두 승리를 위해 === || 원래 가사 || [[몬더그린]] 가사 || || 찾아라, 붙잡아라 (探せ 掴め) || 찾아라 [[중화 요리|중화면]] (探せ 中華麺) || || Challenge (チャー レンジ) || '''[[채팅]] 섹스''' (チャーH) || || 외쳐라, 불타라 (叫べ 燃えろ) || [[음순|균열]]도 에로 (裂け目もエロ) || || 네가 사는 (이유) (お前の生きる) || 너의 [[위키]]질 ( お前のwikiる) || || 너희들은 무엇을 위해 테니스를 하지?[br](お前たちは何のためにテニスをやる?) || '''너희들은 무엇을 위해 페니스를 범하지?'''[br](お前達は何のためにペニスを犯る?) || || 이기는거야 토너먼트 (勝ち残るんだ トーナメント) || '''국물 남아! [[낫토]] [[나베]]!''' (出汁残る!納豆鍋!) || || 박아넣은 기합 (打ち込む気合) || [[똥|unchi]].com, 추잡한 (うんち.com 卑猥 ) || || 땀이 밴 몸 (汗ばむ体) || 어! [[세일러문]]? 하~라라♪ ~~(가사 까먹음)~~[br](あっ!セーラムーン?た~らら♪) || || 서로 인정하는 암묵의 이해[br](認め合う暗黙の理解) || [[NEET]] 만나 [[해먹]] 타고싶다[br](ニート出会う ハンモック乗りたい...) || || 다행이야 (良かった) || '''좌충우돌''' ~~[[有機VS人参|장고]]~~ (ドタバダ) || || 힘을 다하자 (力を出し切ろう) || 지하감옥→자시키로[* 정신병자나 중범죄자를 가두는 독방 ~~감옥 레벨 상승~~] (地下牢→座敷牢) || || 뒤돌아보지 말고 헤쳐나가 (突き進め後ろは見るな) || 타시로는 키스 [[스레]] 보지 마 (キススレ田代は 見るな)[* 코멘트로는 [[2ch]] 스레 제목처럼 【田代は】Kissスレ【見るな】 라고 나온다.] || || 한계는 없어, 120% 연소다![br](限界はない 120%で燃焼だ!) || '''원가 말하지 않는 고객에게 10% 변상이다!'''[br](原価言わない 客に10%で 弁償だ!) || == 영상 == [youtube(bfwNS5XGZ7Y)] 테니뮤 시즌1의 The Regulars [[https://www.youtube.com/watch?v=ZIqpXtWU_eI|고화질]] [youtube(CuDz-BWKZQU)] Dream Live 2011의 The Regulars [youtube(IdNAeDzogcI)] 테니뮤 시즌3의 The Regulars[* 시즌 2부터 해당 넘버가 등장하는 레귤러전이 생략되었다. 이후 시즌 3에서 가사와 연출을 바꾸어 후도미네전과 합쳐졌다.] [youtube(1BnFsrB0vLY)] 테니뮤 시즌3의 Challenge ~ 모두 승리를 위해 [youtube(Es0vD9QOsc8)] 역재생 버전 [nicovideo(sm14435037)] 역재생해서 따라부르고 다시 역재생시킨 버전(...) [nicovideo(sm14340466)] 무대에서 재현해보았다 [nicovideo(sm3441953)] 몬더그린 노래방 버젼. Challenge 부분은 빠졌다. [[분류:뮤지컬 테니스의 왕자님]][[분류:인터넷 밈/일본]]