[include(틀:국가(노래))] [include(틀:대만 관련 문서)] ||<-2> '''{{{+1 중화민국 국기가}}}[br]中華民國 國旗歌 | 國旗歌[br]{{{-3 National Flag Anthem of the Republic of China [br]National Banner Song}}}''' || || '''제정''' ||[[1937년]] || || '''작사''' ||미상 || || '''작곡''' ||황쯔(黃自) || || '''지위''' ||[[중화민국]]의 국기가 || [목차] [clearfix] == 개요 == ||{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" [youtube(Fm4TiHN7bHw)]}}}||{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" [youtube(vJX90tBgW9g)]}}}|| || 연주 버전 || 가창 버전 || [[https://www.president.gov.tw/Page/96|총통부 홈페이지의 소개 및 음원]] [[청천백일만지홍기]]를 [[하기식|게양·하강]]할 때에 부르는 노래이다. == 역사 == [[중화민국/국민정부|국민정부]] 시절 [[중국 국민당]]의 당가가 사실상 [[중화민국 국가]]의 지위에 오르자 중화민국 교육부에서 이를 대체할 새로운 당가를 제정하기 위해 공모를 하였고, 1936년 중국의 유명한 작곡자 황쯔(黃自)의 곡이 채택되었다. 하지만 국민정부는 기존의 당가를 포기하지 않고 중화민국 국가로 삼았다. 대신 1937년 황쯔의 곡에 가사를 붙이고 '국기가'로 지정하였다. 작사자는 미상으로 [[장제스]]의 측근 [[다이지타오]]가 작사했다는 주장이 유력하다. == 가사 == ||<#000095> {{{#FFF '''한자 (정/간체) 및 한국 한자음'''}}} || {{{#FFF '''독음'''}}}{{{#!wiki style="color: #FFF" || '''(주음부호)''' || || '''(한어병음, 한글)''' ||}}} || {{{#FFF '''한국어 해석'''}}} || ||<|2> {{{#!html山川壯麗,物產豐隆,炎黃世冑,東亞稱雄。}}}[br]산천장려 물산풍륭 염황세주 동아칭웅 ||{{{#!htmlㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄓㄨㄤˋ ㄌㄧˋ , ㄨˋ ㄔㄢˇ ㄈㄥ ㄌㄨㄥˊ , ㄧㄢˊ ㄏㄨㄤˊ ㄕˋ ㄓㄡˋ , ㄉㄨㄥ ㄧㄚˋ ㄔㄥ ㄒㄩㄥˊ 。}}} ||<|2>웅장한 산천, 풍부한 물산, [[신농|염제]]와 [[황제(중국 신화)|황제]]의 후예로서 [[동아시아]]의 [[영웅]]이라 불러졌네. || ||Shānchuān zhuànglì, wùchǎn fēng lóng, yánhuáng shì zhòu, dōngyà chēngxióng.[br]샨촨 좡리 우찬 펑 룽 옌황 스 저우 둥야 청슝 || ||<|2>{{{#!html毋自暴自棄,毋故步自封,光我民族,促進大同。}}}[br]무자포자기 무고보자봉 광아민족 촉진대동 ||{{{#!htmlㄨˊ ㄗˋ ㄅㄠˋ ㄗˋ ㄑㄧˋ , ㄨˊ ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄈㄥ , ㄍㄨㄤ ㄨㄛˇ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ , ㄘㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˊ 。 }}} ||<|2>자포자기 말며, 구습에 얽매이지 말아, [[중화민족|우리 민족]]을 빛내고, [[대동]]을 앞당기자. || ||Wú zìbàozìqì, wú gùbùzìfēng, guāng wǒ mínzú, cùjìn dàtóng.[br]우 쯔바오쯔치 우 구부쯔펑 광 워 민쭈 추진 다퉁 || ||<|2>{{{#!html創業維艱,緬懷諸先烈,守成不易,莫徒務近功。}}}[br]창업유간 면회제선열 수성불이 막도무근공 ||{{{#!htmlㄔㄨㄤˋ ㄧㄝˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢ , ㄇㄧㄢˇ ㄏㄨㄞˊ ㄓㄨ ㄒㄧㄢ ㄌㄧㄝˋ , ㄕㄡˇ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄧˋ , ㄇㄛˋ ㄊㄨˊ ㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ 。 }}} ||<|2>나라를 일으킴이 어려우니 선열들을 생각하고, 나라를 지킴이 쉽지 않으니 얕은 꾀로 행동하지 말라. || ||Chuàngyè wéi jiān, miǎnhuái zhū xiānliè, shǒuchéng bùyì, mò tú wù jìn gōng.[br]촹예 웨이 젠 몐화이 주 셴례 셔우청 부이 모 투 우 진 궁 || ||<|2>{{{#!html同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅。}}}[br]동심동덕 관철시종 청천백일만지홍 ||{{{#!htmlㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄜˊ , ㄍㄨㄢˋ ㄔㄜˋ ㄕˇ ㄓㄨㄥ , ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄏㄨㄥˊ 。 }}} ||<|2>한 마음과 한 뜻으로 시종일관하자, 청천백일만지홍. || ||Tóngxīn tóng dé, guànchè shǐzhōng, qīngtiānbáirì mǎn dì hóng.[br]퉁신 퉁더 관처 스중 칭톈바이르 만 디 훙 || ||<|2>{{{#!html同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅。}}}[br]동심동덕 관철시종 청천백일만지홍 ||{{{#!htmlㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄜˊ , ㄍㄨㄢˋ ㄔㄜˋ ㄕˇ ㄓㄨㄥ , ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄏㄨㄥˊ 。 }}} ||<|2>한 마음과 한 뜻으로 시종일관하자, 청천백일만지홍. || ||Tóngxīn tóng dé, guànchè shǐzhōng, qīngtiānbáirì mǎn dì hóng.[br]퉁신 퉁더 관처 스중 칭톈바이르 만 디 훙 || 중화민국의 [[표준중국어]]인 국어(궈위) 발음대로 부르지만, 가사 자체는 고전 문어인 [[한문]]으로 적혀 있다.[* 국기가에 '동아(東亞)' 같은 근대 들어 쓰이는 단어가 포함돼 있긴 하다. 물론 국가에도 '삼민주의(三民主義)'라는 근대에 도입된 단어가 들어가 있긴 하고.] 이 점은 중화민국 국가도 마찬가지이다. 그래서 현지 초등학생들은 국가나 국기가나 뜻을 잘 모르고 부르고, 그 한문을 제대로 해석하는 것은 중학교 들어가서야 배운다. '청천백일만지홍' 부분을 풀어서 해석하면 안된다. 애초에 만지홍 부분은 청천백일기의 영향으로 생긴 이름일뿐 구체적으로 그런 뜻을 가지고 있는 것은 아니다. 실제로 한국어, 영어 위키백과에도 해당 부분을 풀어서 해석하지는 않는다. === 중화올림픽위원회 회가 가사 === ||<#000095> {{{#FFF '''한자 (정/간체)'''}}} || {{{#FFF '''독음'''}}}{{{#!wiki style="color: #FFF" || '''(주음부호)''' || || '''(한어병음, 한글)''' ||}}} || {{{#FFF '''한국어 해석'''}}} || ||<|2> {{{#!html奧林匹克,奧林匹克,無分宗教,不論種族。}}}[br]{{{#!html奥林匹克,奥林匹克,无分宗教,不论种族。}}} [br]오림필극 오림필극 무분종교 불론종족 ||{{{#!htmlㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄧˇ ㄎㄜˋ , ㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄧˇ ㄎㄜˋ , ㄨˊ ㄈㄣ ㄗㄨㄥ ㄐㄧㄠˋ , ㄅㄨˋ ㄌㄨㄣˋ ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ 。}}} ||<|2>올림픽, 올림픽, 종교도 가르지 않고, 종족도 논하지 않는다. || ||Àolínpǐkè, àolínpǐkè, wú fēn zōngjiào, bùlùn zhǒngzú.[br]아오린피커 아오린피커 우 펀 쫑쟈오 부룬 종쭈 || ||<|2> {{{#!html為促進友誼,為世界和平,亞洲青年,聚會奧運。}}}[br]{{{#!html为促进友谊,为世界和平,亚洲青年,聚会奥运。}}} [br]위촉진우의 위세계화평 아주청년 취회오운 ||{{{#!htmlㄨㄟˊ ㄘㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄡˇ ㄧˋ , ㄨㄟˊ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ , ㄧㄚˋ ㄓㄡ ㄑㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ , ㄐㄩˋ ㄏㄨㄟˋ ㄠˋ ㄩㄣˋ 。}}} ||<|2>우정을 촉진시키기 위해, 세계 평화를 위해, 아시아의 청년들이 올림픽 대회에 모였네. || ||Wèi cùjìn yǒuyì, wèi shìjiè hépíng, yàzhōu qīngnián, jùhuì àoyùn.[br]웨이 추진 요우이 웨이 스졔 허핑 야저우 칭녠 쥐후이 아오윈 || ||<|2>{{{#!html公平競賽,創造新紀錄,得勝勿驕,失敗亦毋綏。}}}[br]{{{#!html公平竞赛,创造新纪录,得胜勿骄,失败亦毋绥。}}} [br]공평경새 창조신기록 득승물교 실패역무수 ||{{{#!htmlㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄙㄞˋ , cㄏㄨㄤˋ ㄗㄠˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ ㄌㄨˋ , ㄉㄜˊ ㄕㄥˋ ㄨˋ ㄐㄧㄠ , ㄕ ㄅㄞˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄙㄨㄟˊ 。}}} ||<|2>공정하게 경쟁하여, 신기록을 창조하고, 승리를 얻되 교만하지 말고 실패하더라도 또한 실망하지 마라. || ||Gōngpíng jìngsài, chuàngzào xīn jìlù, déshèng wù jiāo, shībài yì wú suī.[br]공핑 징싸이 촹짜오 신 지루 더셩 우 쟈오 스바이 이 우 쑤이 || ||<|2> {{{#!html努力向前,更快更強,奧林匹克永光輝。}}}[br]{{{#!html努力向前,更快更强,奥林匹克永光辉。}}} [br]노력향전 경쾌경강 오림필극영광휘 ||{{{#!htmlㄋㄨˇ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ , ㄍㄥ ㄎㄨㄞˋ ㄍㄥ ㄑㄧㄤˊ , ㄚ˙ㄛˋ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄧˇ ㄎㄜˋ ㄩㄥˇ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄟ 。}}} ||<|2>앞을 향해 노력하라, 더욱 빠르게 더욱 강하게, 올림픽은 영원히 빛나리. || ||Nǔlì xiàng qián, gèng kuài gèng qiáng, àolínpǐkè yǒng guānghuī.[br]누리 샹 쳰 겅 콰이 겅 챵 아오린피커 용 광후이 || ||<|2> {{{#!html努力向前,更快更強,奧林匹克永光輝。}}}[br]{{{#!html努力向前,更快更强,奥林匹克永光輝。}}} [br]노력향전 경쾌경강 오림필극영광휘 ||{{{#!htmlㄋㄨˇ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ , ㄍㄥ ㄎㄨㄞˋ ㄍㄥ ㄑㄧㄤˊ , ㄚ˙ㄛˋ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄧˇ ㄎㄜˋ ㄩㄥˇ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄟ 。}}} ||<|2>앞을 향해 노력하라, 더욱 빠르게 더욱 강하게, 올림픽은 영원히 빛나리. || ||Nǔlì xiàng qián, gèng kuài gèng qiáng, àolínpǐkè yǒng guānghuī.[br]누리 샹 쳰 겅 콰이 겅 챵 아오린피커 용 광후이 || 현대 중국어에서는 ○○원장(○○院長) 대신 ○○원 원장(○○院院長), ○○회가(○○會歌) 대신 ○○회 회가(○○會會歌) 식으로 단체·조직명의 마지막 글자(원·회·부·청 등등)를 그 다음 단어에 다시 쓰는 걸 선호한다. 그래서 중화올림픽위원회 회가(中華奧林匹克委員會會歌)가 정식 명칭이다. 국기가의 제목과 가사만 바꾼 노래이다. 국제 스포츠 대회에서 국기를 제창할 때 중화 타이베이 팀은 공식적으로는 아래 가사대로 부르는 게 맞다. 역시 한문으로 돼 있긴 한데 본래 국기가 가사보다 근대에서 쓰이게 된 표현들이 훨씬 많이 등장한다. == 사용 == 올림픽을 비롯한 각종 국제대회에서는 [[중화민국 국가]] 대신에 연주되고 있는 곡이기도 하다. 정확히 말하면 이 곡을 연주하는 것도 아니고 '중화올림픽위원회 회가'를 연주하는데 어차피 이 곡에서 가사만 바꿔 만든 노래다. 그러나 동영상들을 보면 선수나 관중들도 따라부를 땐 중화올림픽위원회 회가 가사대로가 아니라 국기가 원래 가사대로 부른다. 이것은 중화민국이 개최국인 국제대회에서도 그대로 적용되는데 남의 나라 국가들([[의용군 행진곡]] 포함)은 다 연주해 주면서 자국 국가는 연주 못하는 중화민국의 상태도 나타난다. 다만 2010년에 있었던 대륙간컵 야구대회에서는 자국의 국가를 연주했는데(국기가가 아닌) 이것은 초청 형식을 띠고 잇는 대회라서 큰 문제가 되지 않은 거 같아 보인다. 중화인민공화국 정부의 압력으로 인해 중화인민공화국이 참여하는 국제 행사에서 중화민국은 [[청천백일만지홍기]]나 [[중화민국 국가]]를 사용할 수 없다. 나라 이름 또한 '중화민국'이 아닌 [[중화 타이베이]](차이니스 타이페이)를 사용하거나 아예 유관기관 이름(중화OO위원회, 대만OO위원회 등)을 내걸고 NGO 형식으로 참가해야 한다. 힘 없는 [[미승인국]]의 설움. 하지만 국기가 또한 엄연한 중화민국의 상징물 중 하나인데, 중화인민공화국은 국기가의 공식 연주에 대해서는 반발하지 않고 있으며, [[2010 광저우 아시안 게임]]에서 자국(중국대륙) 내에서의 국기가 연주를 사실상 허용하기까지 했다. 물론 중공 정부 입장에서 이 노래는 '중화 타이베이 올림픽 위원회 회가'이기 때문에 허용한 것이다. 국기가는 국가를 제창한 뒤, 국기 게양과 동시에 연주된다. 중화민국 내에서는 현행 중화민국 국가를 폐지하고 국기가를 국가로 하자는 주장도 있긴 하지만 깊은 논의는 없는 형편이다. 중화민국 국가는 [[중국 국민당]]의 당가이기도 하며 중국 국민당의 [[삼민주의]] 이념을 그대로 표방하고 있다. 따라서 이미 [[다당제]]로 바뀐 현재, [[민주진보당]] 등 대만 독립진영에서는 좋아하지 않는다. 대만 독립론자인 [[민주진보당]] 출신 주석 [[차이잉원]]은 정부 행사에서 국가 제창을 할 때 앞 8글자(삼민주의는 우리의 목적)를 빼고 부른다. 중화민국의 국가 원수로서 국가를 부르기는 해야 하나, [[중국 국민당]]의 이념인 삼민주의를 "자신의 목적"이라고 차마 말할 수가 없는 [[모순]]적 상황에서 사용하는 방식.(정확히는 "우리 당"이라는 부분을 절대 부르지 않는다. 물론 당(黨)을 "무리"라고 해석하여 정파적인 의미가 아니라고 우길 수는 있겠지만... 손바닥으로 하늘을 가리는 격이라 민주진보당 계열 인사들은 전반적으로 이 부분을 안 부른다.) '역사' 문단에 상술했듯 이 곡 자체는 중화민국 국가가 국가라기보다 국민당 당가에 적합하다는 판단 아래 그것을 대신할 새 국가로서 만들어졌다. 하지만 국민당 정부의 반대로 인해 그냥 '국기가'로 써온 것이다. 그런데 골수 대만 독립론자들 입장에서는 이 곡 가사에 들어 있는 '청천백일만지홍'도 중립적이지 않다고 여길 것이다. 그리고 대만 독립론자는 어차피 따로 자기들 국기와 [[대만취청|자기들 국가]]를 만들어 두고 있으니 현 중화민국 정치 이념 분포상으로는 중립적 대안이 도출되기 힘들다. 보통 국제대회에서 경기장 장내 아나운서는 이 곡이 연주될 때 '중화 타이베이 국가'가 연주되겠다고 현지어 또는 외국어(주로 영어)로 말한다. 물론 중화민국 본국에서 열리는 경우도 마찬가지. 다만 경기장이 중화인민공화국(또는 일본) 영토일 때는 아나운서들이 '중화 타이베이 올림픽 위원회 회가'가 연주된다고들 말한다. 홍콩도 마찬가지이다. 그런데 재미있는 것이 홍콩 국가 연주 때는 홍콩이 원정 팀일 때 타국에서는 '홍콩 국가'가 연주된다고 하는데 홈 팀일 때는 '중화인민공화국 국가'가 연주된다고 한다. 중화민국 대 홍콩의 축구 경기가 홍콩에서 열렸을 때 장내 아나운서는 '중화 타이베이 올림픽 위원회 회가'와 '중화인민공화국 국가'가 연주됐다고 한 적이 있다. 실제로 중화인민공화국 영토 내에서도 여러 번 연주된 적이 있다. [[목동야구장]]에서 열린 세계 청소년 선수권 대회에서는 아나운서가 한국어로는 '대만 국가', 영어로는 '중화 타이베이 국가'라 하기도 했다.[[http://www.youtube.com/watch?v=UU-O6QDU12U|링크]] == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(1619hJOd3iY, width=100%)]}}} || || 관현악 연주 버전. [[2012 런던 올림픽]]에서의 사용을 위해 [[런던 필하모닉 오케스트라]]에서 연주, 녹음한 음원이다.[* 런던 녹음본은 '산천장려'과 '무자포자기'의 멜로디는 서로 다름에도 동일한 멜로디로 연주되었는데, 착오인 것으로 보인다. 두 구절의 음계는 국기가와 올림픽위원회 회가 모두 악보상으로 각각 '미도미솔솔'과 '미도레미솔'이다. 이 때문에 [[대만 국방부]] 오케스트라에서 [[https://youtu.be/4K0LmmnA2B4|자체적으로 편곡한 버전을 만들었고]], [[2020 도쿄 올림픽]] 부터는 [[https://youtu.be/IOYRLx5mC2E|이 버전이 사용된다.]]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(WviJPDpY5f0, width=100%)]}}} || || [[중국|적진 한복판]] [[2010 광저우 아시안 게임|광저우]]에서도 연주됐다. 물론 명목상으로는 중화타이베이올림픽위원회 회가이다. 빨리 보려면 1분부터 볼 것. || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(oE0EtZT0uC0, start=133, width=100%)]}}} || || 2016년 리우 올림픽 여자 역도 53㎏급 경기에서의 국기가. 아래에 표시된 공식 가사가 아니라 국기가 가사를 따라한다. [[https://www.hani.co.kr/arti/sports/sports_general/755572.html|태극기는 여자 역도 53㎏급 경기에서 동메달을 딴 윤진희 선수의 시상식을 위해 게양한 것이다.]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(X5VEVX6heQY, start=246, width=100%)]}}} || || [[2004년 아테네 올림픽]]에서 대만 국가대표팀이 첫 금메달을 땄을 당시 시상식. 태권도 종목 선수였던 천스신(陳詩欣) 선수가 끝내 눈물을 흘리는 모습[* 천스신 선수의 눈물은 [[손기정]] 옹이 [[손기정#1936 베를린 올림픽|1936년 올림픽]] 마라톤 우승 후 고개를 떨군 모습과 여러모로 유사한 점이 있다. 우선 손기정 옹과 천스신은 각각 자국 최초의 올림픽 금메달리스트이다. 또한 두 인물 모두 국제정세로 인해 정식 국가가 수상대에서 울리지 못하였다. 그러나 천스신의 눈물이 손기정과 마찬가지로 [[국가주의]]적인 배경에 의한 것인지에 대해서는 이견이 존재한다. 우선 천스신은 타이완 원주민 출신으로서 스스로를 '중화민국이 주장하는 중국'(즉, 중공이 아닌 본인들이 적통인 중화)의 일원으로서 개념화하지 않는다. 따라서 천스신의 눈물을 '시상식에서 [[중화민국 국가]]가 울리지 못하는 슬픔'으로 이해하는 것은 무리가 있다. 대만 현지 언론들은 이를 대체로 기쁨의 눈물로 이해하였다.] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(Qte8wHLY, start=246, width=100%)][youtube(v1OHo_7kwMw, start=246, width=100%)]}}} || || 2012년 [[제13대 대만 정부총통 선거]] 당시 [[중국국민당]]의 [[마잉주]] 후보 대선 캠페인(台灣加油[* 타이완 화이팅이란 뜻]) 홍보영상[* 의외로 공식 당가인 [[삼민주의가]]로 안했다는 것이 의아할 수도 있지만, 삼민주의가가 아닌 국기가를 채용한 것은 당시 [[마잉주]] 후보의 지지율이 그렇게 높지 않았기에 [[본성인]] 표를 의식할 수 밖에 없는 상황 때문이었을 것으로 추측된다.~~사실 그전에 [[삼민주의가]] 자체가 선율이 무거워서 캠페인 음악으로 만들기가 난감하다.(...)~~] || [[분류:대만 노래]][[분류:중화민국의 문화]][[분류:대만의 상징]]