[include(틀:영국함(함대 컬렉션))] ##[include(틀:함종명칭(함대 컬렉션))] ##내용이 들어가는 경우 ##를 지우고 사용가능 ||<:>[[파일:Janus_Full.png|width=100%]] ||<:>[[파일:Janus_Full_Damaged.png|width=100%]] || ||<:> 기본 ||<:> 중파 || ||[[파일:칸코레 재너스 22년 로손.png|width=100%]]|| ||<:> 2022년 로손 콜라보레이션|| ##(추가 일러스트 존재시 탬플릿 복붙하여 사용가능) ##[[깡애니]] 키 비주얼 혹은 트위터 이미지 혹은 아케이드 이미지가 있는 경우 ##를 지우고 사용 ##||[[(입력)|width=100%]] || ##||<:> [[출처|<명칭>]] || >" Hi、私の名前はJanus。そうよ、あのJervis僚艦の…えぇ、知らない?完全に潜りね。いい?しっかり覚えておきなさい。 " > '''" 안녕! 내 이름은 ''재너스''. 그래, 그 ''저비스'' 요함의... 뭐? 모른다고? 완전 아무것도 모르네. 알겠어? 똑바로 기억해 두도록 해. "''' [목차] == 소개 == ||<:><-4>{{{#!wiki style="margin:0 5px; display:inline-block" {{{#!folding [ 재너스 ] [include(틀:함대 컬렉션/캐릭터/데이터시트, 카드=재너스(320).jpg, 도감넘버=320, 함명=재너스, 함명(일어)=Janus(ジェーナス), 함급=J급, 함종=구축함, 함번=5번함, 내구=15, 화력=12 / --, 장갑=7 / --, 뇌장=30 / --, 회피=44 / --, 대공=22 / --, 탑재=0, 대잠=24 / --, 속도=고속, 색적=10 / --, 사거리=단거리, 운=17 / --, 연료=15, 탄약=25, 초기장비1=QF 4.7inch포 Mk.XII 改, 탑재1=0, 초기장비2=, 탑재2=0, 초기장비3=, 탑재3=, 초기장비4=, 탑재4=, 초기장비5=, 탑재5=, )] }}} }}}{{{#!wiki style="margin:0 5px; display:inline-block" {{{#!folding [ 改 ] [include(틀:함대 컬렉션/캐릭터/데이터시트, 카드=재너스改(320b).png, 도감넘버=320, 함명=재너스 改, 함명(일어)=Janus 改(ジェーナス), 함급=J급, 함종=구축함, 함번=5번함, 내구=31, 화력=-- / 53, 장갑=-- / 50, 뇌장=-- / 90, 회피=47 / 86, 대공=-- / 72, 탑재=0, 대잠=53 / 93, 속도=고속, 색적=12 / 52, 사거리=단거리, 운=22 / 87, 연료=15, 탄약=25, 초기장비1=QF 4.7inch포 Mk.XII改, 탑재1=0, 초기장비2=Type144/147 ASDIC, 탑재2=0, 초기장비3=, 탑재3=0, 초기장비4=, 탑재4=, 초기장비5=, 탑재5=, )] }}} }}} ##개장 존재시 위 내용 복사 || ||<:><-4>개장차트|| ||<:><-4><#ffffff>[[https://wikiwiki.jp/kancolle/Janus|Janus]] → [[https://wikiwiki.jp/kancolle/Janus%E6%94%B9|Janus改]](Lv55+고속건조재×10+개발자재×90)|| ||<:><-4>도감설명|| ||<(><-4><#ffffff>J級駆逐艦、私がJanusよ。そうね、Jervis達と一緒に本国艦隊や地中海艦隊で色々なことを頑張ったわ。 フランスの艦艇と戦ったことも。あのシングル作戦では、Jervisと一緒にアンツィオの戦いを支援して…そこであれを…。 Jervisは軽傷だったみたい。不思議っていうか…なんていうか。 J급 구축함 내가 Janus야. 그래, Jervis들과 함께 본국 함대나 지중해 함대에서 여러가지 일을 열심히 했어. 프랑스 함정과 싸운 적도 있어. 그 싱글 작전에서는 Jervis와 함께 안치오 전투를 지원하고... 거기서 저걸... Jervis는 경상이었나봐.신기하다고 할까... 뭐랄까. || ||<:>[[일러스트레이터]]||<:><#ffffff>코니시 ||<:>[[성우]]||<:><#ffffff>[[오자와 아리]][* 2014년에 나온 [[프린츠 오이겐(함대 컬렉션)|프린츠 오이겐]], [[아키즈키(함대 컬렉션)|아키즈키]], [[노와키(함대 컬렉션)|노와키]] 이후로 거의 5년 만에 돌아왔다. 굉장히 오랜만에 돌아와서 그런지, [[안치오충서희|이벤트 보스]] 목소리는 물론, 이전에 맡은 세 함선들의 새 대사도 녹음했다.] || ##2차개장 존재시 {{{#!wiki style="margin:0 5px; display:inline-block"부터 }}} 끝까지 복붙할 것 ##데이터시트 예제는 [[템플릿:함대 컬렉션/캐릭터]] 항목 참조 J급 구축함 5번함으로 페넌트 넘버 F53, 명칭의 어원은 [[로마 신화]]의 [[야누스]]에게서 유래하였다. 게임 내에서 영국함들([[우치다 슈우]]가 성우를 맡은 워스파이트, 아크 등)은 영어식 발음인 재너스나 제이너스로 발음한다. 가끔 쟈누스나 '''[[야누스]]''' 등으로 불리기도 하는데 일단은 일본어로도 ジェーナス로 쓰므로 재너스가 맞다. 이런탓에 [[야누스(함대 컬렉션)]]이라는 단어로도 들어올 수 있다. 여타 다른 칸무스들이랑은 차별화된 색다른 표정이 독특한 매력을 자아내는데 저 웃는 특유의 입모양 때문에 2차 창작 관련 네타가 많이 나오는 중, 또한 귀여운 일러스트에 담당 성우의 명연기로 인해 상당한 인기를 자랑한다. == 성능 == [include(틀:상세 내용, 문서명=J급(칸코레))] 재너스의 개별적인 특성은 운수치가 17 → 22로 평범한 점을 빼면 저비스와 거의 유사하다. 운이 높아 컷인 요원으로 쓸 수 있는 저비스와 달리, 재너스는 운이 낮아서 컷인 보다는 기본 선제대잠 능력을 주로 활용한 대잠 요원으로 사용할 수 있을 것이다. 대신 개장시, 2년 만에 풀린 대잠 + 13짜리 소나인 '''Type144/147 ASDIC'''를 가져오기 때문에, 저비스와 마찬가지로 육성 가치가 매우 높다. 그래도 운을 8만 올려줘도 30을 찍기 때문에 수뢰전대 숙련견시원 장비시 어뢰 컷인 발동 확률이 약 72% 정도로 올라가므로, 여유가 생긴다면 2~3군 컷인 요원 및 유럽 방면 이벤트 피니셔로 활용할 겸 마루유 한세트를 투자하는 것도 나쁘지 않다. == 획득 해역 == 2019년 여름 이벤트 E-3 [[안치오충서희]] 격파 보상 ##일반해역에 풀린 경우 사용 ##'''기본'''은 일반 드랍, {{{#ff0000 '''붉은색'''은 보스 드랍}}}, {{{#008000 '''녹색'''은 일반, 보스 드랍}}}[* 모든 일반해역이 아닌 특정 일반해역인 경우. 자세한 드랍 내용은 각 해역 항목을 참조], {{{#0000ff '''파란색'''은 전 해역 드랍}}}이다. ##||<:>해역 ||<:>상세해역 || ##||<:> [[함대 컬렉션/진수부해역|진수부해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/남서제도해역|남서제도해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/북방해역|북방해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/서방해역|서방해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/남방해역|남방해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/중부해역|중부해역]] ||<:> || == 대사 == === 기본 대사 === ||<:> 상황 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||<|2>자기소개||Hi、私の名前はJanus。そうよ、あのJervis僚艦の…えぇ、知らない?完全に潜りね。いい?しっかり覚えておきなさい。||''안녕'' 내 이름은 ''재너스'' 그래, 그 ''저비스'' 요함의.... 뭐, 모른다고? 완전 아무것도 모르네. 알겠어? 똑바로 기억해 두도록해.|| ||Hi、J級駆逐艦、Janusよ。提督、今日も頑張っていきましょう。えぇ?あっ、何?私の顔に、なんかついてます?||''안녕'', ''J''급 구축함, ''재너스''야. 제독, 오늘도 열심히 해보자. 뭐? 앗, 뭐야? 내 얼굴에 뭐라도 붙어있어?|| ||<|3>선택시 대사||Janus、了解!任せなさい!||''재너스'', 알겠어! 맡겨두도록해!|| ||うえぇ?うえぇ??どこ!?えぇ?うそ?もう、やめてよ!||으에에? 으에에?? 어디!? 뭐? 거짓말이라고? 정말, 그만해!|| ||あぁ、あれでしょう。あれの話はいいわ、もう。大きすぎるっていうか、無理。反則でしょう、あれは。あぁ、Jervis?かすり傷だったららしいわ。||아아, 그거잖아. 그 이야기는 이제 정말 진절머리나. 너무 거대했다고해야하나, 무리지. 반칙이잖아 그건. 아아, ''[[저비스(함대 컬렉션)|저비스]]''? 그냥 살짝 스쳤다고만 해.|| ||선택시 대사(改)||えっ、何?Jervis、あんたなんか言った?そう?ならいいんだけど。||응, 뭐야? ''저비스'' 너 무슨 말 했어? 그래? 그럼 상관없지만.|| ||선택시 대사(결혼(가) 이후) ||あぁ、Jervis, tea time?私が入りてあげる。あんたと提督の分も。任せて、大丈夫だから。…ん、何その目?大丈夫だから!||아아, ''저비스, 티 타임?'' 내가 끓여올게. 너랑 제독 몫 까지. 맡겨둬, 괜찮으니깐. ....응, 뭐야 그 눈은? 괜찮다니깐!|| ||결혼(가) ||何、提督?Janusになにか御用?Jervisならあっちよ。…えっ、私に?な、何?…あぁ、この箱…うそ!本当に?いいの、私で?…そう。そうなんだ。Thanks a lot. 私も、愛してる!||뭐야, 제독? ''재너스'' 한테 뭐 볼일있어? ''저비스''면 저기 있어. ....뭐, 나한테? ㅁ..뭐야? ...아아, 이 상자... 거짓말! 정말로? 나여도 괜찮아? ... 그래. 그렇구나. ''정말 고마워'' 나도, 사랑해!|| ||전적표시창 진입 ||情報?待ってなさい、私が持ってきてあげ……はぁー、うわぁー!うぅ…あの、thanks. やだ。||정보? 기다리도록해, 내가 가져올테..... 하아... 우왓! 우으... 저기..''고마워'' 나도 참.|| ||함대 편성시 ||本国艦隊、第七駆逐戦隊、抜錨!Janus、出撃します!||본국함대, 제7 구축전대, 발묘! ''재너스'', 출격합니다!|| ||함대 편성시(改) ||地中海戦隊、第十四駆逐戦隊、抜錨!Janus、出撃します!||지중해 함대, 제14구축전대, 발묘! ''재너스'', 출격합니다!|| ||<|3>개수/개장 ||Thanks a lot. よし!これなら!||''정말 고마워'' 좋았어! 이거라면!|| ||いい感じじゃない。行けそうよ。||괜찮은데. 할수있을것같아.|| ||そう、よかった。||그래, 다행이다.|| ||개수/개장(改)||かなりいい感じじゃない。行けそうよ。||꽤 괜찮은 느낌인데. 할수 있을것 같아.|| ||보급 ||Thanks a lot.||''정말 고마워''|| ||입거시 ||ちょっと汚れちゃった。シャワー浴びていい?えへぇ、thanks!||살짝 더러워졌어. 샤워 해도 괜찮지? 에헤, ''고마워!''|| ||입거시(중파 이상) ||やだ、お洋服が…もう、クリーニングをしなきゃ…覚えてなさいよ!||어떡해, 양복이... 아 정말, 클리닝 해야지... 기억해 두도록해!|| ||건조 완료시 ||新しい子?ようこそ、艦隊に!||새로운 아이야? 어서와, 함대에!|| ||함대 귀항시 ||ふあぁ、なんとか無事に帰えてこれたみたい。よかった。||후아아, 어찌어찌 무사히 돌아온것같아. 다행이다.|| ||<|2>출격시 ||旗艦、このJanusが預かるわ。Jervis、いい?私に付いてきて!||기함, 이 ''재너스''가 맡도록 할게. ''저비스'' 준비됐어? 날 잘 따라와!|| ||旗艦、このJanusに任せておいて。Jervis、みんな、いい?私に付いてきて!||기함, 이 ''재너스'' 한테 맡겨두도록 해. ''저비스'', 다들 준비됐어? 날 잘 따라오도록 해!|| ||전투 개시 ||Janus, enemy in sight.||''재너스, 적 발견''|| ||공격시 1 ||Shoot!うえぇ、外れた!?えぇ?||''슛!'' 우에에, 빗겨갔어!? 으에?|| ||공격시 2 ||Shoot!うえぇ、外れた!?Shooooooooot!||''슛!'' 우에에, 빗겨갔어!? ''발사아아아아아!''|| ||공격시 3 ||私、本当はちょっとしつこいのよ。ねぇ!?||나, 사실 조금정도 끈질기거든. 어때!?|| ||야간전 돌입시 ||よし、仕留めます!Follow me!||좋았어, 소탕하겠어! ''날 따라와!''|| ||MVP 획득 ||えぇ、私が一番働いちゃった?本当?やだ、Jervis、ほら見て、私の…あ、あんた、たくさん持ってるわね…まあ、いいわ。数じゃないのよ。||뭐, 내가 제일 뛰어났다고? 정말? 어떡해, ''저비스'', 이거 봐, 내... ㄴ..너 뭔가 잔뜩 들고있네... 뭐, 됐어. 갯수가 전부만은 아니야.|| ||<|2>피격 소파 ||やだ!だ、大丈夫?そう?||어떡해! ㄱ..괜찮아? 그래?|| ||うわぁー!だから、いたいって!このー!||우와앗! 그니깐, 아프다 했잖아! 이게!|| ||피격(중파 이상) ||うえへぇー!ぐぅ、bloody hell!もう、こんなの無理だって言ってるのに!||우에헤! 큭, ''젠장!'' 정말, 이런건 무리라고 했잖아!|| ||굉침 ||やだ…痛くて、冷たい……うそ、私、沈んでる?…Jervis、どこ?手をつないで…お願い…||싫어... 아프고..차가워...... 거짓말..나.. 가라앉는 거야?....''저비스'' 어디야? 손을 잡아줘... 부탁이야...|| ||방치 ||提督?何?えぇ、bogey?知らないわ。敵ってこと?外宇宙?練習艦?なんの事?ん、銀河?I know、ここの新型ボマーでしょう?違うの?||제독? 뭐야? 뭐, ''보기''? 모르는걸. 적 이야? 외우주? 연습함? 뭐야그게? 응, 은하? ''알아'' 여기 신형 폭격기잖아? 아니야?|| === 시보 === [youtube(AzAeh0QWnac)] ||<:> 시간 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||<:> 0시 ||そうね、今日は私が面倒をみてあげます。いいでしょう?ふん、よかった。任せなさい。||그래, 오늘은 내가 도와주도록 할게. 괜찮지? 흥, 다행이다. 맡겨두도록 해.|| ||<:> 1시 ||It’s 1 o’clock. んー、何からしましょうか?なにかしてほしいこと、あります?||''1시.'' 음~ 뭐부터 할까? 뭐 해줬으면 하는거 있어?|| ||<:> 2시 ||It’s 2 o’clock. Jervisはどうだった?あぁ、そう。んー。||''2시.'' ''저비스''는 어땠어? 아아, 그래. 음...|| ||<:> 3시 ||It’s 3 o’clock. 深夜だけど、深夜のお茶会、tea timeと行きましょうか?お茶入れるね。任せなさい。||''3시.'' 심야지만 심야의 다과회, ''티타임'' 을 해보도록 할까? 차를 내올게. 맡겨둬.|| ||<:> 4시 ||It’s 4 o’clock. お茶のお代わり、いる?…うん、了解。もうすぐ、朝ね。||''4시.'' 한잔 더 할래? ...응, 알겠어. 조금 있으면 아침이네.|| ||<:> 5시 ||It’s 5 o’clock. 朝ね、提督。Good morning!みんなを起こす用意をしないと。||''5시.'' 아침이야, 제독. ''좋은 아침!'' 다들 깨울 준비를 해야지.|| ||<:> 6시 ||It’s 6 o’clock. 総員起こし!繰り返す。総員起こし!これは演習ではない!起きなさい!Get up!||''6시.'' 전원 기상! 반복 합니다. 전원 기상! 이건 연습이 아닙니다! 일어나도록 해! ''일어나!''|| ||<:> 7시 ||7 o’clock. 提督、breakfastは、私が用意したわ。こちらにどぞ。さあ、召し上がれ。||''7시.'' 제독, ''아침''은 내가 준비했어. 여기 있어. 자, 많이 먹어.|| ||<:> 8시 ||It’s 8 o’clock. 提督、私のfull breakfast、お口に合った?そう?よかった。||''8시.'' 제독, 내 ''아침 식사'' 는 입에 맞았어? 그래? 다행이다.|| ||<:> 9시 ||It’s 9 o’clock. Jervis、おはよう。あぁ、Arkもいったんだ。本国艦隊、もちろん、健在よ。||''9시.'' ''저비스'', 안녕. 아아, ''[[아크 로열(함대 컬렉션)|아크]]''도 있었구나. 본국함대는 물론 건재해.|| ||<:> 10시 ||It’s 10 o’clock. そう、地中海は気をつけないと。えぇ、Iron Bottom Sound?知らないわ。硬そうね。どこらへんのこと?||''10시.'' 그래, 지중해는 조심해야돼. 뭐, ''아이언 바텀 사운드?'' 몰라. 까다로워 보이네. 어디있는 곳이야?|| ||<:> 11시 ||It’s elevenses. ん?これ?これはソーナーよ。優秀なんだから。船団護衛には大事、大事!ここ?ここは弾薬庫。…あんまりさわないで。危ないから。||''11시.'' 응? 이거? 이건 소나야. 우수한거거든. 선단호위에 정말 중요한거라고! 여기? 여긴 탄약고. .. 너무 그렇게 만지지마. 위험하니깐.|| ||<:> 12시 ||It is noon. Lunchの時間ね。私のお手製サンドウィチ、いる?そう?じゃあ、これ。さあ、召し上がれ。紅茶でいい?ここに置くわね。||''정오.'' ''점심''시간이야. 내 수제 샌드위치, 어때? 그래? 그럼 이것까지 많이 먹어.|| ||<:> 13시 ||It’s 1 o’clock. Janusサンドはお口にあった?そう?えへへぇ。Earl Greyのお代わりはいる?そう?はい!||''1시.'' ''재너스'' 샌드위치는 입에 맞았어? 그래? 에헤헤. ''얼그레이'' 한 잔 더 할래? 그래? 알았어!|| ||<:> 14시 ||It’s 2 o’cl… あら、Warspite!ごきげんよう。調子はどう?…そう!さすがね。私も元気。ほら、見て!||''2시...'' 어머, ''[[워스파이트(함대 컬렉션)|워스파이트!]]'' 잘 지내는것같네. 상태는 어때? ...그래! 역시 그렇구나. 나도 건강해. 이거 봐!|| ||<:> 15시 ||It’s 3 o’clock. Tea timeの時間ね。大事、大事。今日は…Earl Greyでいい?そう?よかった。待てて。||''3시.'' ''티타임'' 시간이야. 중요하지 중요하고말고. 오늘은... ''얼그레이'' 로 괜찮아? 그래? 다행이다. 기다려.|| ||<:> 16시 ||It’s 4 o’clock. Jervis、何?そんなに見つめて。私の顔に何をついてる?えぇ、何?||''4시.'' ''저비스'' 왜그래? 그렇게 뚫어져라보고. 내 얼굴에 뭐 붙어있어? 응, 뭐야?|| ||<:> 17시 ||It’s 5. 私、地中海の夕日って、あんまり好きじゃないの。でも、ここの夕日は、きれい。えへぇ、好きよ。||''5시.'' 나 지중해의 석양은 그렇게 좋아하지않아. 하지만 이곳의 석양은 예뻐. 에헤, 좋아해.|| ||<:> 18시 ||It’s 6 o’clock. さてっと、そろそろ艦隊を港に戻しましょう。ヂィナーはどうするの?外で?本当に?||''6시.'' 자 그러면 슬슬 함대를 항구에 돌려보내야지. ''저녁''은 어떻게 할래? 밖에서? 정말로?|| ||<:> 19시 ||It's 7 o’clock. 噂のrestaurant、マミーヤね。楽しみ!Jervisも呼んでいい?えへぇ、よかった!||''7시.'' 소문의 ''레스토랑'' 마미야 구나. 기대돼! ''저비스''도 불러도돼? 에헤, 신난다!|| ||<:> 20시 ||It’s 8 o…んー、美味しいは!マミーヤ恐るべしい!あぁ、Jervisもきた。ここ!ここよ!||''8시..'' 음~ 맛있어! 마미야 무서울정도야! 아아, ''저비스''도 왔네. 여기야! 여기!|| ||<:> 21시 ||It’s 9 o’clock…あの、あそこで騒いでる重巡、思いっきり見覚えが…あぁ、Jervis関わらない方がいいって。あぁ、あぁー!もう、めちゃくちゃ!||''9시.'' ...있잖아.. 저기서 소란피우는 중순 분명히 어디서 본기억이... 아아, ''저비스'' 엮이지 않는게 좋을거야. 아아, 아앗! 정말, 개판이네!|| ||<:> 22시 ||It’s 10 o’clock. 今日は疲れたわ。提督、毎日大変ね。えぇ、そう?楽しいの?…ん、そう考えれば、そうなんのかな…そう?||''10시.'' 오늘은 지쳤어. 제독, 매일 고생하네. 뭐, 정말? 재밌다고? ...응, 그렇게 생각하면 그럴려나... 그래?|| ||<:> 23시 ||It’s 11 o’clock. 一日お疲れ様。明日もいい一日になれたいいわね。おやすみなさい。Good night.||''11시.'' 오늘 하루 수고 많았어. 내일도 좋은날이 됐으면 좋겠네. 잘 자. ''좋은 꿈 꿔.''|| ##== [[함대 컬렉션/미디어 믹스|미디어 믹스]] == ##공식 미디어 믹스 작품에서 등장한 적이 있는 경우 기재 == 기타 == 안치오충서희 시절 때도 그렇고, 대사에서 '커다란 것'과 '위쪽'을 언급하는 대사가 있다. 이는 재너스가 [[프리츠 X]]를 맞고 격침 당한 일화를 나타낸 듯.[* 다만 프리츠 X가 아닌 Hs 293 활강 폭탄이라는 주장도 있다. 어느 쪽이건 위에서 커다란 폭탄이 떨어졌다는 점은 다를 바가 없지만.] [[분류:함대 컬렉션/캐릭터]]