||<-3> '''{{{+2 おちゃめ機能}}}'''[br](ochame kinou)[br](장난기 기능) || || '''가수''' |||| [[카사네 테토]] || || '''작곡가''' ||||<|2> [[라마즈P#s-5|고지마지P]] || || '''작사가''' |||| || '''일러스트레이터''' |||| [[https://www.nicovideo.jp/user/6489932|chinaru]] || || '''영상 제작''' |||| [[https://twitter.com/tapiokikka|킷카]] || || '''페이지''' |||| [[https://nico.ms/sm10244728|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] {{{-2 (short ver.)}}}[br][[https://nico.ms/sm12276096|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] {{{-2 (full ver.)}}} || || '''투고일''' |||| 2010년 4월 1일{{{-2 (short ver.)}}}[br]2010년 9월 30일{{{-2 (full ver.)}}} || || '''달성 기록''' |||| [[UTAU 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >重音テトさん、お誕生日おめでとうございます。 >{{{-1 카사네 테토 양, 생일 축하해요.}}} > >音源提供者様は、「匿名」という形になります。 >{{{-1 음원 제공자 분은 '익명'으로 되어있습니다.}}} >今回はありがとうございました。皆さんはもうどなたかご存知だと思います。 >{{{-1 감사드립니다. 여러분은 다들 어느 분인지 아실 거라 생각합니다.}}} >---- >투고 코멘트 '''[ruby(장난기 기능,ruby=おちゃめ機能)]'''은 [[라마즈P#s-5|고지마지P]]가 작사·작곡하고, 2010년 3월 28일 동인 앨범 'replay'에 수록된 곡이다. 또한 2010년 4월 1일 일러스트레이터 chinaru가 [[카사네 테토]] 생일 기념으로 투고한, [[카사네 테토]]를 사용한 [[UTAU 오리지널 곡]]이다. 카사네 테토의 발랄함이 묻어나는 좋은 곡이나 유명해지게 된 계기는 따로 있다. == 상세 == 이 곡이 인기를 얻게 된 것은 [[라마즈P]]의 영상 [[개 운 해 졌 다]]가 투고된 뒤부터이다. 영상의 그림에 필 받은 다른 유저가 24초짜리 카사네 테토 흑백 버전을 제작하게 되고, 이후 1분 30초짜리 컬러 버전이 투고된다. 테토가 머리를 좌우로 흔들며 노래를 부르는 모습인데 이 영상이 워낙에 귀여운지라 많은 작품들의 바리에이션이 생기고 영상마다 곡 전체가, 혹은 곡 BGM만 사용되어 널리 퍼져나가고 있다. 자세한 것은 [[개 운 해 졌 다]] 항목 참조. 근데, 사실 [[고지마지P]]와 [[라마즈P]]는 동일인물이다. ~~자기가 만들고 자기가 개운해졌다.~~ 이후 [[론(우타이테)|론]]의 불러보았다 영상이 결정타를 치면서 급속도로 유명해졌다. 론의 영상은 원곡을 뛰어넘어 음성 합성 엔진 오리지널 곡 '불러보았다' 영상으로서는 최초로 니코동 재생 수 1,000만 영상에 입성하기도. 이 같은 인기에 힘입어 원곡도 2010년 11월 24일 12시 5분 [[UTAU]] 사상 '''처음'''으로 [[UTAU 전설입성]]을 달성했다. 테토가 나온지 얼마안된 시기이기도 하고 조교나 노래퀄리티가 뛰어나서 뜬건 아니다보니 노래에서 들을 수 있는 테토의 목소리 자체는 기계음이 상당히 심한편이다. 이후 23년 4월 테토가 유료 음성합성엔진 AI로 출시된 이후 몇몇 팬들이 [[https://youtu.be/6gEGABVHk4E|해당곡을]] [[https://youtu.be/2_Ylu9GMqMs|커버한 영상을]] 업로드 했는데 시대와 퀄리티의 격세지감을 느낄 수 있다. == 달성 기록 == * 니코니코 동화 ||<#d9e5ff,#50545e><(> * 2010년 11월 24일 12시 5분에 [[UTAU 전설입성]]|| == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm10244728, width=640, height=360)]}}} || || 【카사네 테토】 장난기 기능 【PV】 || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm12276096, width=640, height=360)]}}} || || 장난기 기능-카사네 테토 full || == 미디어 믹스 == === 음반 수록 === ||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:normal love replay.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' ||<|2> replay || || '''원제''' || || '''트랙''' || 1 || || '''발매일''' || 2010년 3월 28일 || || '''링크''' || [[http://gojimaji.lolipop.jp/replay/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Vocaloanthems.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems (보카로 앤섬) feat. 하츠네 미쿠 || || '''원제''' || EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems (ボカロアンセムズ) feat. 初音ミク || || '''트랙''' || 18 || || '''발매일''' || 2010년 9월 15일 || || '''링크''' || [[http://exittunes.com/cd/exit_tunes/qwce00178.html|[[파일:EXIT TUNES 아이콘.png|width=24]]]] [[http://www.vocaloanthems.com/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[http://vocaloanthems.blog103.fc2.com/|[[파일:FC2 아이콘.svg|width=24]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[maimai 시리즈]] ==== ||<-7> '''{{{+2 {{{#!html おちゃめ機能}}}}}}''' || ||<-7> [[파일:おちゃめ機能.png|width=50%]] || ||<-2> 아티스트 ||<-5> ゴジマジP || ||<-2> 장르 ||<-5> niconico & VOCALOID || ||<-2> BPM ||<-5> 150 || ||<-2> 버전 ||<-5> [[maimai PLUS]] || ||<-2> 최초 수록일 ||<-5> 2012/12/13 || ||<-7> '''[[maimai DX|{{{#ffcc21 m}}}{{{#3182ff a}}}{{{#54C320 i}}}{{{#ffcc21 m}}}{{{#fd006b a}}}{{{#d0f i}}} {{{#ffe302 D}}}{{{#a0b036 X}}}]] {{{#373a3c,#ddd 난이도 체계}}}''' || ||<-7> {{{#fff '''STANDARD'''}}} || ||<-2> 난이도 || BASIC || ADVANCED || EXPERT || MASTER || ||<-2> 레벨 || 5 || 7 || 9 || 13+{{{#gray (13.7)}}} || ||<|5> 노트 수 || TAP || 107 || 236 || 200 || 443 || || HOLD || 7 || 20 || 55 || 19 || || SLIDE || 3 || 10 || 13 || 9 || || BREAK || 11 || 10 || 9 || 28 || || 합계|| '''128''' || '''276''' || '''277''' || '''499''' || ||<-2> 보면제작 || - || - || 譜面-100号 || mai-Star || ===== MASTER ===== [youtube(eDTyNnj-R6E)] AP 스크린 캡쳐 오토 영상. [youtube(hO8nAJ6uqJw)] '''AP+''' 영상.[* 플레이어는 Amakage!.] 노트수가 매우 적어 고득점이 매우 어려워 보일 것 같지만. 배치를 알면 어렵지 않게 고득점을 노릴 수 있다. 물론 같은 상수 내에서 쉬운편은 아니다. ==== [[유비트 플러스]] ==== ||||||||||<#F5F5F5><:>jubeat Plus 기준|| ||<|2><#F5F5F5><:>레벨||||<#69d462><:>BASIC||<#ff8a00><:>ADVANCED||<#ea4c4c><:>EXTREME|| ||||<:>3||<:>6||<:>9|| ||<#F5F5F5><:>노트수||||<:>260||<:>474||<:>854|| ||<#F5F5F5><:>BPM||||||||<:>?|| [youtube(riYLhvLiS0M)] ADV 영상 [youtube(DScPFEEnan0)] EXT EXC 영상 ==== [[사운드 볼텍스]] ==== * [[사운드 볼텍스/수록곡|곡 목록으로 돌아가기]] ||<-5> [[사운드 볼텍스]] 난이도 체계 || || 난이도 || NOVICE || ADVANCED || EXHAUST || MAXIMUM || || 자켓 || [[파일:사볼 장난기기능 자켓.jpg|width=150]] || [[파일:사볼 장난기기능 자켓.jpg|width=150]] || [[파일:사볼 장난기기능 자켓.jpg|width=150]] || [[파일:사볼 장난기기능 자켓.jpg|width=150]] || || 레벨 || 00 || 00 || 14 || 17 || || 체인 수 || 0000 || 0000 || 1176 || 1628 || || 일러스트 담당 ||<-4> - || || [[사운드 볼텍스/이펙터|이펙터]] || NOVICE || ADVANCED || か ら ブ ラ P || か ら ブ ラ P|| || 수록 시기 ||<-4> VI 74(2023.08.03.) || || [[BPM]] ||<-4> 150 || 특이점으로 vaddict 등의 스코어 관리 툴에는 '장난기 기능 2'(おちゃめ機能2)로 나온다. 내부 데이터를 KONMAI한 건지 해당 스코어 관리 툴의 오타인지는 불명. == 가사 == ||
いつでも I love you. 君に Take kiss me. || || 이츠데모 I love you. 키미니 Take kiss me. || || 언제라도 I love you. 너에게 Take kiss me. || || 忘れられないから 僕の大事なメモリー || || 와스레라레나이 카라 보쿠노 다이지나 메모리 || || 잊을 수 없으니까 나의 소중한 메모리 || || どら焼きは主食になれない || || 도라야키와 슈쇼쿠니 나레나이 || || [[도라야키]]는 주식이 될 수 없어[* [[카사네 테토]]의 성우이름의 설정이 '오야마 노부요([ruby(小山,ruby=おやま)] [ruby(乃舞世,ruby=のぶよ)])'였던 적이 있는데, 이는 도라에몽 성우인 '[[오오야마 노부요]]([ruby(大山,ruby=おおやま)] のぶ[ruby(代,ruby=よ)])'를 모방한 것이기에 도라야키 드립이 나온 듯 하다.] || || ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り || || 나라바 우와가키 시챠에바 보쿠노 오모이 도-리 || || 그러면 덧써버리면 돼 나의 생각대로 || ||  || || ずっとそばで見てるよ バックアップは任せて || || 즛토 소바데 미테루요 박쿠압푸와 마카세테 || || 쭉 곁에서 보고 있어 백업은 맡겨줘 || || 左から右へと 出来事が あっちこっちどっち || || 히다리카라 미기에토 데키고토가 앗치 콧치 돗치 || || 왼쪽에서 오른쪽으로 사건이 저쪽 이쪽 어느쪽 || || 君はここにいるの? [ruby(誕生日, ruby=バースデー)]まだ先でしょ? || || 키미와 코코니 이루노? 바-스데- 마다 사키데쇼? || || 너는 여기에 있는거야? 생일은 아직이잖아? || || いい加減に小指から 見えない糸主張しない || || 이이카겐니 코유비카라 미에나이 이토 슈쵸-시나이 || || 이제 그만 새끼 손가락의 안 보이는 실을 주장하는건 안해 || || 乾いた心臓の音 淡いうわ言 || || 카와이타 신조-노 오토 아와이 우와 고토 || || 메마른 심장의 소리 희미한 잠꼬대 || || 癪に障るなんて 気にしてるからに決まってんじゃん || || 샤쿠니 사와루 난테 키니시테루 카라니 키맛텐쟌 || || 짜증이 나는건 신경 쓰고 있어서 그러는 게 당연하잖아 || || それでも信じて幸せになるように礼儀正しく || || 소레데모 신지테 시아와세니 나루 요-니 레이기타다시쿠 || || 그래도 믿고 행복하게 되도록 예의바르게 || || まずは些細な挨拶とこから || || 마즈와 사사이나 아이사츠 토코 카라 || || 일단은 사소한 인사정도부터 || || Are you ready? || || いつでも I love you. 君に Take kiss me. || || 이츠데모 I love you. 키미니 Take kiss me. || || 언제라도 I love you. 너에게 Take kiss me. || || 忘れられないから 僕の大事なメモリー || || 와스레라레나이 카라 보쿠노 다이지나 메모리 || || 잊을 수 없으니까 나의 소중한 메모리 || || どら焼きは主食になれない || || 도라야키와 슈쇼쿠니 나레나이 || || [[도라야키]]는 주식이 될 수 없어 || || ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り || || 나라바 우와가키 시챠에바 보쿠노 오모이도-리 || || 그러면 덧써버리면 돼 나의 생각대로 || || 夢からピピピ覚めないで覚めないで || || 유메카라 피피피 사메나이데 사메나이데 || || 꿈에서 삐삐삐 깨지 말아줘 깨지 말아줘 || || ぬくもり逃げないでまだ朝は たっぷり || || 누쿠모리 니게나이데 마다 아사와 탓푸리 || || 온기야 사라지지 말아줘 아직 아침은 충분히 || || あるからあと[ruby(5,ruby=ご)][ruby(分,ruby=ふん)]いや[ruby(10,ruby=じゅっ)][ruby(分,ruby=ぷん)]待たせて || || 아루 카라 아토 고훈 이야 쥿푼 마타세테 || || 있으니까 앞으로 5분 아니 10분 기다리게 해줘 || ||  || || [ruby(100,ruby=ひゃく)][ruby(年,ruby=ねん)]後続くなら 約束圧縮して || || 햐쿠넨 고 츠즈쿠 나라 야쿠소쿠 앗슈쿠시테 || || 백년 후에도 계속된다면 약속을 압축해서 || || 間違ったメールから 勘違いのテキパキテキ || || 마치갓타 메-루카라 칸치가이노 테키파키테키 || || 잘못된 메일로부터 착각의 테키파키테키 || || ストローの咥え方 少しは違うでしょ? || || 스토로-노 쿠와에 카타 스코시와 치가우데쇼? || || 빨대 무는 방법 조금은 다르잖아? || || 見てみぬふりされた 世界が爆発しちゃう!! || || 미테 미누 후리사레타 세카이가 바쿠하츠시챠우!! || || 보고도 못 본척 당한 세계가 폭발해버리겠어!! || || 調子に乗り出す でもすぐに凹みだす || || 쵸-시니 노리다스 데모 스구니 헤코미 다스 || || 기세를 타고 나아가 하지만 바로 굴복해버려 || || 華麗な暴走 誰が止めてくれますかベイベー || || 카레이나 보-소- 다레가 토메테 쿠레 마스카 베이베- || || 화려한 폭주 누가 멈춰 주나요 베이베- || || ぶつかればまた新しい知識発掘 || || 부츠카레바 마타 아타라시이 치시키 하쿠츠 || || 부딪히면 다시 새로운 지식발굴 || || でも力尽きてしまえばそこまで || || 데모 치카라 츠키테 시마에바 소코마데 || || 그렇지만 힘이 다해버리면 거기까지 || || Oh my god! || || いつでも I love you. 君に Take kiss me. || || 이츠데모 I love you. 키미니 Take kiss me. || || 언제라도 I love you. 너에게 Take kiss me. || || お星様に願い事 叶えてくれますか || || 오호시사마니 네가이 고토 카나에테 쿠레 마스카 || || 별 님에게 빈 소원 이루어 줄까요 || || 地球の裏側まで 僕を運んで || || 치큐-노 우라 가와 마데 보쿠오 하콘데 || || 지구의 뒤 편까지 나를 옮겨 || || 一番綺麗な花を探しに行くんだ || || 이치반 키레이나 하나오 사가시니 유쿤다 || || 가장 예쁜 꽃을 찾으러 가는 거야 || || まだ君の熱い想いは想いは 頬に伝う涙 || || 마다 키미노 아츠이 오모이와 오모이와 호호니 츠타우 나미다 || || 아직 너의 뜨거운 마음은 마음은 뺨에 흐르는 눈물 || || 雫は 胸に包んで 届けるよ空に || || 시즈쿠와 무네니 츠츤데 토도케루요 소라니 || || 물방울은 가슴에 감싸서 닿게해 하늘로 || ||  || || いつでも I love you. 君に Take kiss me. || || 이츠데모 I love you. 키미니 Take kiss me. || || 언제라도 I love you. 너에게 Take kiss me. || || お星様に願い事 叶えてくれますか || || 오호시사마니 네가이 고토 카나에테 쿠레 마스카 || || 별 님에게 빈 소원 이루어 줄까요 || || 地球の裏側まで 僕を運んで || || 치큐-노 우라 가와 마데 보쿠오 하콘데 || || 지구의 뒤 편까지 나를 옮겨 || || 一番綺麗な花を探しに行くんだ || || 이치반 키레이나 하나오 사가시니 유쿤다 || || 가장 예쁜 꽃을 찾으러 가는 거야 || || まだ君の熱い想いは想いは 頬に伝う涙 || || 마다 키미노 아츠이 오모이와 오모이와 호호니 츠타우 나미다 || || 아직 너의 뜨거운 마음은 마음은 뺨에 흐르는 눈물 || || 雫は 胸に包んで 届けるよ空に || || 시즈쿠와 무네니 츠츤데 토도케루요 소라니 || || 물방울은 가슴에 감싸서 닿게해 하늘로 || || いつでも I love you. 君に Take kiss me. || || 이츠데모 I love you. 키미니 Take kiss me. || || 언제라도 I love you. 너에게 Take kiss me. || || 忘れられないから 僕の大事なメモリー || || 와스레라레나이 카라 보쿠노 다이지나 메모리 || || 잊을 수 없으니까 나의 소중한 메모리 || || どら焼きは主食になれない || || 도라야키와 슈쇼쿠니 나레나이 || || [[도라야키]]는 주식이 될 수 없어 || || ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り || || 나라바 우와가키 시챠에바 보쿠노 오모이 도-리 || || 그러면 덧써버리면 돼 나의 생각대로 || || 夢からピピピ覚めないで覚めないで || || 유메카라 피피피 사메나이데 사메나이데 || || 꿈에서 삐삐삐 깨지 말아줘 깨지 말아줘 || || ぬくもり逃げないでまだ朝は たっぷり || || 누쿠모리 니게나이데 마다 아사와 탓푸리 || || 온기야 사라지지 말아줘 아직 아침은 충분히 || || あるからあと[ruby(5,ruby=ご)][ruby(分,ruby=ふん)]いや[ruby(10,ruby=じゅっ)][ruby(分,ruby=ぷん)]待たせて || || 아루 카라 아토 고훈 이야 쥿푼 마타세테 || || 있으니까 앞으로 5분 아니 10분 기다리게 해줘 || [[분류:라마즈P]][[분류:UTAU 오리지널 곡]][[분류:UTAU 전설입성]][[분류:2010년 노래]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:유비트(모바일판)의 수록곡]][[분류:사운드 볼텍스 익시드 기어의 수록곡]]