||<-3>
'''{{{+2 おちゃめ機能}}}'''[br](ochame kinou)[br](장난기 기능) ||
|| '''가수''' |||| [[카사네 테토]] ||
|| '''작곡가''' ||||<|2> [[라마즈P#s-5|고지마지P]] ||
|| '''작사가''' ||||
|| '''일러스트레이터''' |||| [[https://www.nicovideo.jp/user/6489932|chinaru]] ||
|| '''영상 제작''' |||| [[https://twitter.com/tapiokikka|킷카]] ||
|| '''페이지''' |||| [[https://nico.ms/sm10244728|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] {{{-2 (short ver.)}}}[br][[https://nico.ms/sm12276096|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] {{{-2 (full ver.)}}} ||
|| '''투고일''' |||| 2010년 4월 1일{{{-2 (short ver.)}}}[br]2010년 9월 30일{{{-2 (full ver.)}}} ||
|| '''달성 기록''' |||| [[UTAU 전설입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>重音テトさん、お誕生日おめでとうございます。
>{{{-1 카사네 테토 양, 생일 축하해요.}}}
>
>音源提供者様は、「匿名」という形になります。
>{{{-1 음원 제공자 분은 '익명'으로 되어있습니다.}}}
>今回はありがとうございました。皆さんはもうどなたかご存知だと思います。
>{{{-1 감사드립니다. 여러분은 다들 어느 분인지 아실 거라 생각합니다.}}}
>----
>투고 코멘트
'''[ruby(장난기 기능,ruby=おちゃめ機能)]'''은 [[라마즈P#s-5|고지마지P]]가 작사·작곡하고, 2010년 3월 28일 동인 앨범 'replay'에 수록된 곡이다. 또한 2010년 4월 1일 일러스트레이터 chinaru가 [[카사네 테토]] 생일 기념으로 투고한, [[카사네 테토]]를 사용한 [[UTAU 오리지널 곡]]이다. 카사네 테토의 발랄함이 묻어나는 좋은 곡이나 유명해지게 된 계기는 따로 있다.
== 상세 ==
이 곡이 인기를 얻게 된 것은 [[라마즈P]]의 영상 [[개 운 해 졌 다]]가 투고된 뒤부터이다. 영상의 그림에 필 받은 다른 유저가 24초짜리 카사네 테토 흑백 버전을 제작하게 되고, 이후 1분 30초짜리 컬러 버전이 투고된다. 테토가 머리를 좌우로 흔들며 노래를 부르는 모습인데 이 영상이 워낙에 귀여운지라 많은 작품들의 바리에이션이 생기고 영상마다 곡 전체가, 혹은 곡 BGM만 사용되어 널리 퍼져나가고 있다. 자세한 것은 [[개 운 해 졌 다]] 항목 참조. 근데, 사실 [[고지마지P]]와 [[라마즈P]]는 동일인물이다. ~~자기가 만들고 자기가 개운해졌다.~~ 이후 [[론(우타이테)|론]]의 불러보았다 영상이 결정타를 치면서 급속도로 유명해졌다. 론의 영상은 원곡을 뛰어넘어 음성 합성 엔진 오리지널 곡 '불러보았다' 영상으로서는 최초로 니코동 재생 수 1,000만 영상에 입성하기도.
이 같은 인기에 힘입어 원곡도 2010년 11월 24일 12시 5분 [[UTAU]] 사상 '''처음'''으로 [[UTAU 전설입성]]을 달성했다.
테토가 나온지 얼마안된 시기이기도 하고 조교나 노래퀄리티가 뛰어나서 뜬건 아니다보니 노래에서 들을 수 있는 테토의 목소리 자체는 기계음이 상당히 심한편이다. 이후 23년 4월 테토가 유료 음성합성엔진 AI로 출시된 이후 몇몇 팬들이 [[https://youtu.be/6gEGABVHk4E|해당곡을]] [[https://youtu.be/2_Ylu9GMqMs|커버한 영상을]] 업로드 했는데 시대와 퀄리티의 격세지감을 느낄 수 있다.
== 달성 기록 ==
* 니코니코 동화
||<#d9e5ff,#50545e><(>
* 2010년 11월 24일 12시 5분에 [[UTAU 전설입성]]||
== 영상 ==
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm10244728, width=640, height=360)]}}} ||
|| 【카사네 테토】 장난기 기능 【PV】 ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm12276096, width=640, height=360)]}}} ||
|| 장난기 기능-카사네 테토 full ||
== 미디어 믹스 ==
=== 음반 수록 ===
||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:normal love replay.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' ||<|2> replay ||
|| '''원제''' ||
|| '''트랙''' || 1 ||
|| '''발매일''' || 2010년 3월 28일 ||
|| '''링크''' || [[http://gojimaji.lolipop.jp/replay/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:Vocaloanthems.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems (보카로 앤섬) feat. 하츠네 미쿠 ||
|| '''원제''' || EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems (ボカロアンセムズ) feat. 初音ミク ||
|| '''트랙''' || 18 ||
|| '''발매일''' || 2010년 9월 15일 ||
|| '''링크''' || [[http://exittunes.com/cd/exit_tunes/qwce00178.html|[[파일:EXIT TUNES 아이콘.png|width=24]]]] [[http://www.vocaloanthems.com/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[http://vocaloanthems.blog103.fc2.com/|[[파일:FC2 아이콘.svg|width=24]]]] ||
=== [[리듬 게임]] 수록 ===
==== [[maimai 시리즈]] ====
||<-7> '''{{{+2 {{{#!html おちゃめ機能}}}}}}''' ||
||<-7> [[파일:おちゃめ機能.png|width=50%]] ||
||<-2> 아티스트 ||<-5> ゴジマジP ||
||<-2> 장르 ||<-5> niconico & VOCALOID ||
||<-2> BPM ||<-5> 150 ||
||<-2> 버전 ||<-5> [[maimai PLUS]] ||
||<-2> 최초 수록일 ||<-5> 2012/12/13 ||
||<-7> '''[[maimai DX|{{{#ffcc21 m}}}{{{#3182ff a}}}{{{#54C320 i}}}{{{#ffcc21 m}}}{{{#fd006b a}}}{{{#d0f i}}} {{{#ffe302 D}}}{{{#a0b036 X}}}]] {{{#373a3c,#ddd 난이도 체계}}}''' ||
||<-7> {{{#fff '''STANDARD'''}}} ||
||<-2> 난이도 || BASIC || ADVANCED || EXPERT || MASTER ||
||<-2> 레벨 || 5 || 7 || 9 || 13+{{{#gray (13.7)}}} ||
||<|5> 노트 수 || TAP || 107 || 236 || 200 || 443 ||
|| HOLD || 7 || 20 || 55 || 19 ||
|| SLIDE || 3 || 10 || 13 || 9 ||
|| BREAK || 11 || 10 || 9 || 28 ||
|| 합계|| '''128''' || '''276''' || '''277''' || '''499''' ||
||<-2> 보면제작 || - || - || 譜面-100号 || mai-Star ||
===== MASTER =====
[youtube(eDTyNnj-R6E)]
AP 스크린 캡쳐 오토 영상.
[youtube(hO8nAJ6uqJw)]
'''AP+''' 영상.[* 플레이어는 Amakage!.]
노트수가 매우 적어 고득점이 매우 어려워 보일 것 같지만. 배치를 알면 어렵지 않게 고득점을 노릴 수 있다. 물론 같은 상수 내에서 쉬운편은 아니다.
==== [[유비트 플러스]] ====
||||||||||<#F5F5F5><:>jubeat Plus 기준||
||<|2><#F5F5F5><:>레벨||||<#69d462><:>BASIC||<#ff8a00><:>ADVANCED||<#ea4c4c><:>EXTREME||
||||<:>3||<:>6||<:>9||
||<#F5F5F5><:>노트수||||<:>260||<:>474||<:>854||
||<#F5F5F5><:>BPM||||||||<:>?||
[youtube(riYLhvLiS0M)]
ADV 영상
[youtube(DScPFEEnan0)]
EXT EXC 영상
==== [[사운드 볼텍스]] ====
* [[사운드 볼텍스/수록곡|곡 목록으로 돌아가기]]
||<-5> [[사운드 볼텍스]] 난이도 체계 ||
|| 난이도 || NOVICE || ADVANCED || EXHAUST || MAXIMUM ||
|| 자켓 || [[파일:사볼 장난기기능 자켓.jpg|width=150]] || [[파일:사볼 장난기기능 자켓.jpg|width=150]] || [[파일:사볼 장난기기능 자켓.jpg|width=150]] || [[파일:사볼 장난기기능 자켓.jpg|width=150]] ||
|| 레벨 || 00 || 00 || 14 || 17 ||
|| 체인 수 || 0000 || 0000 || 1176 || 1628 ||
|| 일러스트 담당 ||<-4> - ||
|| [[사운드 볼텍스/이펙터|이펙터]] || NOVICE || ADVANCED || か ら ブ ラ P || か ら ブ ラ P||
|| 수록 시기 ||<-4> VI 74(2023.08.03.) ||
|| [[BPM]] ||<-4> 150 ||
특이점으로 vaddict 등의 스코어 관리 툴에는 '장난기 기능 2'(おちゃめ機能2)로 나온다. 내부 데이터를 KONMAI한 건지 해당 스코어 관리 툴의 오타인지는 불명.
== 가사 ==
|| いつでも I love you. 君に Take kiss me. ||
|| 이츠데모 I love you. 키미니 Take kiss me. ||
|| 언제라도 I love you. 너에게 Take kiss me. ||
|| 忘れられないから 僕の大事なメモリー ||
|| 와스레라레나이 카라 보쿠노 다이지나 메모리 ||
|| 잊을 수 없으니까 나의 소중한 메모리 ||
|| どら焼きは主食になれない ||
|| 도라야키와 슈쇼쿠니 나레나이 ||
|| [[도라야키]]는 주식이 될 수 없어[* [[카사네 테토]]의 성우이름의 설정이 '오야마 노부요([ruby(小山,ruby=おやま)] [ruby(乃舞世,ruby=のぶよ)])'였던 적이 있는데, 이는 도라에몽 성우인 '[[오오야마 노부요]]([ruby(大山,ruby=おおやま)] のぶ[ruby(代,ruby=よ)])'를 모방한 것이기에 도라야키 드립이 나온 듯 하다.] ||
|| ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り ||
|| 나라바 우와가키 시챠에바 보쿠노 오모이 도-리 ||
|| 그러면 덧써버리면 돼 나의 생각대로 ||
|| ||
|| ずっとそばで見てるよ バックアップは任せて ||
|| 즛토 소바데 미테루요 박쿠압푸와 마카세테 ||
|| 쭉 곁에서 보고 있어 백업은 맡겨줘 ||
|| 左から右へと 出来事が あっちこっちどっち ||
|| 히다리카라 미기에토 데키고토가 앗치 콧치 돗치 ||
|| 왼쪽에서 오른쪽으로 사건이 저쪽 이쪽 어느쪽 ||
|| 君はここにいるの? [ruby(誕生日, ruby=バースデー)]まだ先でしょ? ||
|| 키미와 코코니 이루노? 바-스데- 마다 사키데쇼? ||
|| 너는 여기에 있는거야? 생일은 아직이잖아? ||
|| いい加減に小指から 見えない糸主張しない ||
|| 이이카겐니 코유비카라 미에나이 이토 슈쵸-시나이 ||
|| 이제 그만 새끼 손가락의 안 보이는 실을 주장하는건 안해 ||
|| 乾いた心臓の音 淡いうわ言 ||
|| 카와이타 신조-노 오토 아와이 우와 고토 ||
|| 메마른 심장의 소리 희미한 잠꼬대 ||
|| 癪に障るなんて 気にしてるからに決まってんじゃん ||
|| 샤쿠니 사와루 난테 키니시테루 카라니 키맛텐쟌 ||
|| 짜증이 나는건 신경 쓰고 있어서 그러는 게 당연하잖아 ||
|| それでも信じて幸せになるように礼儀正しく ||
|| 소레데모 신지테 시아와세니 나루 요-니 레이기타다시쿠 ||
|| 그래도 믿고 행복하게 되도록 예의바르게 ||
|| まずは些細な挨拶とこから ||
|| 마즈와 사사이나 아이사츠 토코 카라 ||
|| 일단은 사소한 인사정도부터 ||
|| Are you ready? ||
|| いつでも I love you. 君に Take kiss me. ||
|| 이츠데모 I love you. 키미니 Take kiss me. ||
|| 언제라도 I love you. 너에게 Take kiss me. ||
|| 忘れられないから 僕の大事なメモリー ||
|| 와스레라레나이 카라 보쿠노 다이지나 메모리 ||
|| 잊을 수 없으니까 나의 소중한 메모리 ||
|| どら焼きは主食になれない ||
|| 도라야키와 슈쇼쿠니 나레나이 ||
|| [[도라야키]]는 주식이 될 수 없어 ||
|| ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り ||
|| 나라바 우와가키 시챠에바 보쿠노 오모이도-리 ||
|| 그러면 덧써버리면 돼 나의 생각대로 ||
|| 夢からピピピ覚めないで覚めないで ||
|| 유메카라 피피피 사메나이데 사메나이데 ||
|| 꿈에서 삐삐삐 깨지 말아줘 깨지 말아줘 ||
|| ぬくもり逃げないでまだ朝は たっぷり ||
|| 누쿠모리 니게나이데 마다 아사와 탓푸리 ||
|| 온기야 사라지지 말아줘 아직 아침은 충분히 ||
|| あるからあと[ruby(5,ruby=ご)][ruby(分,ruby=ふん)]いや[ruby(10,ruby=じゅっ)][ruby(分,ruby=ぷん)]待たせて ||
|| 아루 카라 아토 고훈 이야 쥿푼 마타세테 ||
|| 있으니까 앞으로 5분 아니 10분 기다리게 해줘 ||
|| ||
|| [ruby(100,ruby=ひゃく)][ruby(年,ruby=ねん)]後続くなら 約束圧縮して ||
|| 햐쿠넨 고 츠즈쿠 나라 야쿠소쿠 앗슈쿠시테 ||
|| 백년 후에도 계속된다면 약속을 압축해서 ||
|| 間違ったメールから 勘違いのテキパキテキ ||
|| 마치갓타 메-루카라 칸치가이노 테키파키테키 ||
|| 잘못된 메일로부터 착각의 테키파키테키 ||
|| ストローの咥え方 少しは違うでしょ? ||
|| 스토로-노 쿠와에 카타 스코시와 치가우데쇼? ||
|| 빨대 무는 방법 조금은 다르잖아? ||
|| 見てみぬふりされた 世界が爆発しちゃう!! ||
|| 미테 미누 후리사레타 세카이가 바쿠하츠시챠우!! ||
|| 보고도 못 본척 당한 세계가 폭발해버리겠어!! ||
|| 調子に乗り出す でもすぐに凹みだす ||
|| 쵸-시니 노리다스 데모 스구니 헤코미 다스 ||
|| 기세를 타고 나아가 하지만 바로 굴복해버려 ||
|| 華麗な暴走 誰が止めてくれますかベイベー ||
|| 카레이나 보-소- 다레가 토메테 쿠레 마스카 베이베- ||
|| 화려한 폭주 누가 멈춰 주나요 베이베- ||
|| ぶつかればまた新しい知識発掘 ||
|| 부츠카레바 마타 아타라시이 치시키 하쿠츠 ||
|| 부딪히면 다시 새로운 지식발굴 ||
|| でも力尽きてしまえばそこまで ||
|| 데모 치카라 츠키테 시마에바 소코마데 ||
|| 그렇지만 힘이 다해버리면 거기까지 ||
|| Oh my god! ||
|| いつでも I love you. 君に Take kiss me. ||
|| 이츠데모 I love you. 키미니 Take kiss me. ||
|| 언제라도 I love you. 너에게 Take kiss me. ||
|| お星様に願い事 叶えてくれますか ||
|| 오호시사마니 네가이 고토 카나에테 쿠레 마스카 ||
|| 별 님에게 빈 소원 이루어 줄까요 ||
|| 地球の裏側まで 僕を運んで ||
|| 치큐-노 우라 가와 마데 보쿠오 하콘데 ||
|| 지구의 뒤 편까지 나를 옮겨 ||
|| 一番綺麗な花を探しに行くんだ ||
|| 이치반 키레이나 하나오 사가시니 유쿤다 ||
|| 가장 예쁜 꽃을 찾으러 가는 거야 ||
|| まだ君の熱い想いは想いは 頬に伝う涙 ||
|| 마다 키미노 아츠이 오모이와 오모이와 호호니 츠타우 나미다 ||
|| 아직 너의 뜨거운 마음은 마음은 뺨에 흐르는 눈물 ||
|| 雫は 胸に包んで 届けるよ空に ||
|| 시즈쿠와 무네니 츠츤데 토도케루요 소라니 ||
|| 물방울은 가슴에 감싸서 닿게해 하늘로 ||
|| ||
|| いつでも I love you. 君に Take kiss me. ||
|| 이츠데모 I love you. 키미니 Take kiss me. ||
|| 언제라도 I love you. 너에게 Take kiss me. ||
|| お星様に願い事 叶えてくれますか ||
|| 오호시사마니 네가이 고토 카나에테 쿠레 마스카 ||
|| 별 님에게 빈 소원 이루어 줄까요 ||
|| 地球の裏側まで 僕を運んで ||
|| 치큐-노 우라 가와 마데 보쿠오 하콘데 ||
|| 지구의 뒤 편까지 나를 옮겨 ||
|| 一番綺麗な花を探しに行くんだ ||
|| 이치반 키레이나 하나오 사가시니 유쿤다 ||
|| 가장 예쁜 꽃을 찾으러 가는 거야 ||
|| まだ君の熱い想いは想いは 頬に伝う涙 ||
|| 마다 키미노 아츠이 오모이와 오모이와 호호니 츠타우 나미다 ||
|| 아직 너의 뜨거운 마음은 마음은 뺨에 흐르는 눈물 ||
|| 雫は 胸に包んで 届けるよ空に ||
|| 시즈쿠와 무네니 츠츤데 토도케루요 소라니 ||
|| 물방울은 가슴에 감싸서 닿게해 하늘로 ||
|| いつでも I love you. 君に Take kiss me. ||
|| 이츠데모 I love you. 키미니 Take kiss me. ||
|| 언제라도 I love you. 너에게 Take kiss me. ||
|| 忘れられないから 僕の大事なメモリー ||
|| 와스레라레나이 카라 보쿠노 다이지나 메모리 ||
|| 잊을 수 없으니까 나의 소중한 메모리 ||
|| どら焼きは主食になれない ||
|| 도라야키와 슈쇼쿠니 나레나이 ||
|| [[도라야키]]는 주식이 될 수 없어 ||
|| ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り ||
|| 나라바 우와가키 시챠에바 보쿠노 오모이 도-리 ||
|| 그러면 덧써버리면 돼 나의 생각대로 ||
|| 夢からピピピ覚めないで覚めないで ||
|| 유메카라 피피피 사메나이데 사메나이데 ||
|| 꿈에서 삐삐삐 깨지 말아줘 깨지 말아줘 ||
|| ぬくもり逃げないでまだ朝は たっぷり ||
|| 누쿠모리 니게나이데 마다 아사와 탓푸리 ||
|| 온기야 사라지지 말아줘 아직 아침은 충분히 ||
|| あるからあと[ruby(5,ruby=ご)][ruby(分,ruby=ふん)]いや[ruby(10,ruby=じゅっ)][ruby(分,ruby=ぷん)]待たせて ||
|| 아루 카라 아토 고훈 이야 쥿푼 마타세테 ||
|| 있으니까 앞으로 5분 아니 10분 기다리게 해줘 ||
[[분류:라마즈P]][[분류:UTAU 오리지널 곡]][[분류:UTAU 전설입성]][[분류:2010년 노래]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:유비트(모바일판)의 수록곡]][[분류:사운드 볼텍스 익시드 기어의 수록곡]]