[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2023년]][[분류:CeVIO 오리지널 곡]][[분류:Synthesizer V 오리지널 곡]][[분류:UTAU 오리지널 곡]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:CeVIO 전당입성]][[분류:Synthesizer V 전당입성]]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:iyowa_kly.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-2> {{{#ffffff '''{{{+2 一千光年}}}'''[br]KLY | 일천광년}}} ||
|| '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em"
[[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}}
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #8060b0; font-size: 0.99em"
[[v flower|{{{#fff v flower}}}]]}}}
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #DD4444; font-size: 0.99em"
[[카아이 유키|{{{#fff 카아이 유키}}}]]}}}
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39CA25; font-size: 0.99em"
[[Megpoid|{{{#fff GUMI}}}]]}}}
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 13px; border:1.5px solid blue; border-radius: 3px; background: #FFFFFF; font-size: 0.99em"
[[카후(CeVIO)|{{{#0000FF 카후}}}]]}}}
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 13px; border:1.5px solid #7933FF; border-radius: 3px; background: #FFFFFF; font-size: 0.99em"
[[세카이(CeVIO)|{{{#7933FF 세카이}}}]]}}}
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #F56107; font-size: 0.99em"
[[A.I.VOICE#s-2.3|{{{#fff 아다치 레이}}}]]}}}
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 13px; border:1.5px solid #E51500; border-radius: 3px; background: #FFFFFF; font-size: 0.99em"
[[리메(CeVIO)|{{{#E51500 리메}}}]]}}}
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #9EA4C2; font-size: 0.99em"
[[하나쿠마 치후유|{{{#fff 하나쿠마 치후유}}}]]}}}
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #EF837D; font-size: 0.99em"
[[VY1|{{{#fff VY1}}}]]}}}
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #DF9B19; font-size: 0.99em"
[[Synthesizer V/음원 목록#s-7.1|{{{#fff SOLARIA}}}]]}}} ||
|| '''작곡가''' ||<|4> [[이요와|[[파일:이요와 프로필.jpg|height=64]][br]{{{#e9aeb4 이요와}}}]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''일러스트''' ||
|| '''영상 제작''' ||
|| '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm41951611|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/uB_jQ8H2Yeg|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' || [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] 2023년 3월 19일[br][[https://youtu.be/b2NTglk9tvI|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] 2023년 3월 26일 ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[CeVIO 전당입성]][br]UTAU 전당입성[br][[Synthesizer V 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>タイトルにクレジットのりきりませんでした
>{{{-1 타이틀에 크레딧을 다 넣지 못했습니다}}}
>----
>투고 코멘트
'''[ruby(일천 광년, ruby=一千光年)]'''은 [[이요와]]가 2023년 3월 19일 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[음성 합성 엔진 오리지널 곡]]이다.
== 상세 ==
[[The VOCALOID Collection]] 2023 Spring 참가곡으로 TOP 100 부문 2위를 달성하였다. [[시이노 미린]]의 [[https://twitter.com/i/spaces/1jMJgLPBzmAxL|트위터 스페이스]]에서 친한 프로듀서들과 결과 발표를 지켜보다가 근소한 차이로 2위를 달성하자[* 단순 재생수는 일천광년이 가장 높았다. 이벤트 내내 엎치락뒤치락 하다가 마지막에 코멘트나 마이리스트 등 다른 수치에서 [[신인류(VOCALOID 오리지널 곡)|신인류]]에 밀리면서 끝내 2위를 달성했다.] 아쉬움에 [[열이상|지난 번]]처럼 울어버리기도 했다. ~~안 운다고 말하면서 한참을 훌쩍인다.~~
총 11개의 음성 합성 소프트웨어가 사용되었는데, 지금까지 이요와가 투고한 악곡에 사용되었던 모든 소프트웨어의 총집합이다. [[VOCALOID]], [[CeVIO]], [[UTAU]], [[Synthesizer V]]까지 총 4가지의 음성 합성 엔진이 동원되었다. 영상에는 [[하츠네 미쿠]]만 출연하였다.
== 달성 기록 ==
* 니코니코 동화
||
* 2023년 3월 20일에 [[VOCALOID 전당입성]], [[CeVIO 전당입성]], UTAU 전당입성, [[Synthesizer V 전당입성]]
----
* 2023년 3월 4주차 [[빌보드 재팬/니코니코 VOCALOID SONGS TOP20|빌보드 재팬 니코니코 VOCALOID SONGS TOP20]] 1위||
* 유튜브
||<#d9e5ff,#50545e><(>
* 2023년 7월 2일에 조회수 1,000,000회 달성 ||
== 영상 ==
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm41951611, width=640, height=360)]}}} ||
|| 일천 광년 ||
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(uB_jQ8H2Yeg, width=640, height=360)]}}} ||
|| 일천 광년 / 이요와 feat. 하츠네 미쿠, v_flower, 카아이 유키, GUMI, 카후, 세카이, 아다치 레이, 리메, 하나쿠마 치후유, VY1, SOLARIA (KLY / Iyowa with AllSingers) ||
== 가사 ==
|| '''하츠네 미쿠''' || '''v flower''' || '''카아이 유키''' || '''GUMI''' ||
|| '''카후''' || '''세카이''' || '''아다치 레이''' || '''리메''' ||
|| '''하나쿠마 치후유''' || '''VY1''' || '''SOLALIA''' || '''합창''' ||
||<#8060B0> 「どこへ行こう」と話しかける ||
|| 도코에 유코오토 하나시 카케루 ||
|| "어디로 가지"라고 말을 걸어 ||
||<#DD4444> 窓の中 じきに春 ||
|| 마도노 나카 지키니 하루 ||
|| 창 밖으로 봄이 코앞에 ||
||<#39CA25> 「そこへ行こう」と思いふける ||
|| 소코에 유코오토 오모이후케루 ||
|| "거기로 가자"라는 생각에 빠져 ||
||<#FFFFFF> 白紙の地図さえも持たずに ||
|| 하쿠시노 치즈사에모 모타즈니 ||
|| 백지 지도조차도 들지 않고서 ||
|| ||
||<#FFFFFF> かわいいわがままを言って ||
|| 카와이이 와가마마오 잇테 ||
|| 귀여운 어리광을 부리면서 ||
||<#F56107> その隣で歩きたいな ||
|| 소노 토나리데 아루키타이나 ||
|| 곁에서 걷고 싶어라 ||
||<#FFFFFF> かっこいいことを言って ||
|| 캇코이이 코토오 잇테 ||
|| 멋있는 말을 하면서 ||
||<#9EA4C2> 振り返って笑えるかな ||
|| 후리카엣테 와라에루카나 ||
|| 뒤돌아보곤 웃을 수 있을까 ||
|| ||
||<#000000> 退屈の土にまいた種が ||
|| 타이쿠츠노 츠치니 마이타 타네가 ||
|| 지루한 이 땅에 심어둔 씨앗이 ||
||<#000000> 押し流されるような日々が ||
|| 오시나가사레루요오나 히비가 ||
|| 휠쓸려갈 것만 같은 하루하루가 ||
||<#000000> ぬかるむ道を進みながら ||
|| 누카루무 미치오 스스미나가라 ||
|| 질퍽이는 길을 나아가면서 ||
||<#000000> 霧を晴らしながら ||
|| 키리오 하라시나가라 ||
|| 안개를 걷어가면서 ||
|| ||
||<#000000> 一千光年先へ ||
|| 잇센코오넨 사키에 ||
|| 일천광년 앞으로 ||
||<#000000> 途切れない音でおしえて ||
|| 토기레나이 오토데 오시에테 ||
|| 끊이지 않을 소리로 알려줄래 ||
||<#000000> その髪に光を編んでいたい ||
|| 소노 카미니 히카리오 안데이타이 ||
|| 그 머리카락에 빛을 엮어두고파 ||
|| ||
||<#000000> 昨日新しくした靴も ||
|| 키노오 아타라시쿠 시타 쿠츠모 ||
|| 어제 새로 산 신발도 ||
||<#000000> すぐに ほつれちゃうから 愛おしいんだ ||
|| 스구니 호츠레챠우카라 이토오시인다 ||
|| 금세 헤지니까 사랑스러운 거야 ||
||<#000000> 生きていても ||
|| 이키테이테모 ||
|| 살아 있어도 ||
||<#000000> 死んでいても ||
|| 신데이테모 ||
|| 죽어 있어도 ||
||<#000000> どっちでもいいんだよ ||
|| 돗치데모 이인다요 ||
|| 어느 쪽이든 상관 없어 ||
||<#000000> 愛があるだけ ||
|| 아이가 아루다케 ||
|| 사랑만이 있을 뿐 ||
||<#000000> 恋焦がれても 触れられるのは ||
|| 코이코가레테모 후레라레루노와 ||
|| 애태우면서도 닿을 수 있는 건 ||
||<#000000> 夢の中だけ ||
|| 유메노 나카다케 ||
|| 꿈 속에서뿐 ||
||<#000000> だから ||
|| 다카라 ||
|| 그러니까 ||
|| ||
||<#000000> 「どこへ行こう」と話しかける ||
|| 도코에 유코오토 하나시 카케루 ||
|| "어디로 가지"라고 말을 걸어 ||
||<#000000> 青い床に寝そべる ||
|| 아오이 유카니 네소베루 ||
|| 푸르른 바닥에 드러누워 ||
||<#000000> 残りの今日と踊りだす ||
|| 노코리노 쿄오토 오도리다스 ||
|| 남은 오늘과 춤을 추는 ||
||<#000000> 白紙のはずだった布切れに ||
|| 하쿠시노하즈닷타 누노키레니 ||
|| 분명 백지였을 천조각에 ||
|| ||
||<#000000> おどけたジョークを言って ||
|| 오도케타 죠오크오 잇테 ||
|| 우스운 농담을 말해서 ||
||<#000000> 吹き出させてやりたいよな ||
|| 후키다사세테야리타이요나 ||
|| 다들 웃게 하고 싶어라 ||
||<#000000> 新しいことを言って ||
|| 아타라시이 코토오 잇테 ||
|| 새로운 것을 말하면 ||
||<#000000> それアリって思えるような ||
|| 소레 아릿테 오모에루요오나 ||
|| 그거 좋네, 라고 생각할 듯한 ||
||<#EF837D> 未来を ||
|| 미라이오 ||
|| 미래를 ||
||<#000000> 君は ||
|| 키미와 ||
|| 너는 ||
|| ||
||<#000000> 一千光年先へ ||
|| 잇센코오넨 사키에 ||
|| 일천광년 앞으로 ||
||<#000000> 千切れない糸で つないで ||
|| 치기레나이 이토데 츠나이데 ||
|| 찢기지 않을 실로 이어줄래 ||
||<#000000> その袖に恋を隠してみたい ||
|| 소노 소데니 코이오 카쿠시테미타이 ||
|| 그 소매에 사랑을 숨겨보고파 ||
|| ||
||<#000000> 大切に数えてた年も ||
|| 타이세츠니 카조에테타 토시모 ||
|| 소중히 세었던 햇수도 ||
||<#000000> すぐに追い越してしまうむ誰かが ||
|| 스구니 오이코시테시마우 다레카가 ||
|| 금세 앞질러 가는 누군가가 ||
||<#000000>