[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2023년]][[분류:CeVIO 오리지널 곡]][[분류:Synthesizer V 오리지널 곡]][[분류:UTAU 오리지널 곡]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:CeVIO 전당입성]][[분류:Synthesizer V 전당입성]] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:iyowa_kly.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2>
{{{#ffffff '''{{{+2 一千光年}}}'''[br]KLY | 일천광년}}} || || '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em" [[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #8060b0; font-size: 0.99em" [[v flower|{{{#fff v flower}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #DD4444; font-size: 0.99em" [[카아이 유키|{{{#fff 카아이 유키}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39CA25; font-size: 0.99em" [[Megpoid|{{{#fff GUMI}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 13px; border:1.5px solid blue; border-radius: 3px; background: #FFFFFF; font-size: 0.99em" [[카후(CeVIO)|{{{#0000FF 카후}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 13px; border:1.5px solid #7933FF; border-radius: 3px; background: #FFFFFF; font-size: 0.99em" [[세카이(CeVIO)|{{{#7933FF 세카이}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #F56107; font-size: 0.99em" [[A.I.VOICE#s-2.3|{{{#fff 아다치 레이}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 13px; border:1.5px solid #E51500; border-radius: 3px; background: #FFFFFF; font-size: 0.99em" [[리메(CeVIO)|{{{#E51500 리메}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #9EA4C2; font-size: 0.99em" [[하나쿠마 치후유|{{{#fff 하나쿠마 치후유}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #EF837D; font-size: 0.99em" [[VY1|{{{#fff VY1}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #DF9B19; font-size: 0.99em" [[Synthesizer V/음원 목록#s-7.1|{{{#fff SOLARIA}}}]]}}} || || '''작곡가''' ||<|4> [[이요와|[[파일:이요와 프로필.jpg|height=64]][br]{{{#e9aeb4 이요와}}}]] || || '''작사가''' || || '''일러스트''' || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm41951611|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/uB_jQ8H2Yeg|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] 2023년 3월 19일[br][[https://youtu.be/b2NTglk9tvI|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] 2023년 3월 26일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[CeVIO 전당입성]][br]UTAU 전당입성[br][[Synthesizer V 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >タイトルにクレジットのりきりませんでした >{{{-1 타이틀에 크레딧을 다 넣지 못했습니다}}} >---- >투고 코멘트 '''[ruby(일천 광년, ruby=一千光年)]'''은 [[이요와]]가 2023년 3월 19일 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[음성 합성 엔진 오리지널 곡]]이다. == 상세 == [[The VOCALOID Collection]] 2023 Spring 참가곡으로 TOP 100 부문 2위를 달성하였다. [[시이노 미린]]의 [[https://twitter.com/i/spaces/1jMJgLPBzmAxL|트위터 스페이스]]에서 친한 프로듀서들과 결과 발표를 지켜보다가 근소한 차이로 2위를 달성하자[* 단순 재생수는 일천광년이 가장 높았다. 이벤트 내내 엎치락뒤치락 하다가 마지막에 코멘트나 마이리스트 등 다른 수치에서 [[신인류(VOCALOID 오리지널 곡)|신인류]]에 밀리면서 끝내 2위를 달성했다.] 아쉬움에 [[열이상|지난 번]]처럼 울어버리기도 했다. ~~안 운다고 말하면서 한참을 훌쩍인다.~~ 총 11개의 음성 합성 소프트웨어가 사용되었는데, 지금까지 이요와가 투고한 악곡에 사용되었던 모든 소프트웨어의 총집합이다. [[VOCALOID]], [[CeVIO]], [[UTAU]], [[Synthesizer V]]까지 총 4가지의 음성 합성 엔진이 동원되었다. 영상에는 [[하츠네 미쿠]]만 출연하였다. == 달성 기록 == * 니코니코 동화 || * 2023년 3월 20일에 [[VOCALOID 전당입성]], [[CeVIO 전당입성]], UTAU 전당입성, [[Synthesizer V 전당입성]] ---- * 2023년 3월 4주차 [[빌보드 재팬/니코니코 VOCALOID SONGS TOP20|빌보드 재팬 니코니코 VOCALOID SONGS TOP20]] 1위|| * 유튜브 ||<#d9e5ff,#50545e><(> * 2023년 7월 2일에 조회수 1,000,000회 달성 || == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm41951611, width=640, height=360)]}}} || || 일천 광년 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(uB_jQ8H2Yeg, width=640, height=360)]}}} || || 일천 광년 / 이요와 feat. 하츠네 미쿠, v_flower, 카아이 유키, GUMI, 카후, 세카이, 아다치 레이, 리메, 하나쿠마 치후유, VY1, SOLARIA (KLY / Iyowa with AllSingers) || == 가사 == || '''하츠네 미쿠''' || '''v flower''' || '''카아이 유키''' || '''GUMI''' || || '''카후''' || '''세카이''' || '''아다치 레이''' || '''리메''' || || '''하나쿠마 치후유''' || '''VY1''' || '''SOLALIA''' || '''합창''' || ||<#8060B0> 「どこへ行こう」と話しかける || || 도코에 유코오토 하나시 카케루 || || "어디로 가지"라고 말을 걸어 || ||<#DD4444> 窓の中 じきに春 || || 마도노 나카 지키니 하루 || || 창 밖으로 봄이 코앞에 || ||<#39CA25> 「そこへ行こう」と思いふける || || 소코에 유코오토 오모이후케루 || || "거기로 가자"라는 생각에 빠져 || ||<#FFFFFF> 白紙の地図さえも持たずに || || 하쿠시노 치즈사에모 모타즈니 || || 백지 지도조차도 들지 않고서 || || || ||<#FFFFFF> かわいいわがままを言って || || 카와이이 와가마마오 잇테 || || 귀여운 어리광을 부리면서 || ||<#F56107> その隣で歩きたいな || || 소노 토나리데 아루키타이나 || || 곁에서 걷고 싶어라 || ||<#FFFFFF> かっこいいことを言って || || 캇코이이 코토오 잇테 || || 멋있는 말을 하면서 || ||<#9EA4C2> 振り返って笑えるかな || || 후리카엣테 와라에루카나 || || 뒤돌아보곤 웃을 수 있을까 || || || ||<#000000> 退屈の土にまいた種が || || 타이쿠츠노 츠치니 마이타 타네가 || || 지루한 이 땅에 심어둔 씨앗이 || ||<#000000> 押し流されるような日々が || || 오시나가사레루요오나 히비가 || || 휠쓸려갈 것만 같은 하루하루가 || ||<#000000> ぬかるむ道を進みながら || || 누카루무 미치오 스스미나가라 || || 질퍽이는 길을 나아가면서 || ||<#000000> 霧を晴らしながら || || 키리오 하라시나가라 || || 안개를 걷어가면서 || || || ||<#000000> 一千光年先へ || || 잇센코오넨 사키에 || || 일천광년 앞으로 || ||<#000000> 途切れない音でおしえて || || 토기레나이 오토데 오시에테 || || 끊이지 않을 소리로 알려줄래 || ||<#000000> その髪に光を編んでいたい || || 소노 카미니 히카리오 안데이타이 || || 그 머리카락에 빛을 엮어두고파 || || || ||<#000000> 昨日新しくした靴も || || 키노오 아타라시쿠 시타 쿠츠모 || || 어제 새로 산 신발도 || ||<#000000> すぐに ほつれちゃうから 愛おしいんだ || || 스구니 호츠레챠우카라 이토오시인다 || || 금세 헤지니까 사랑스러운 거야 || ||<#000000> 生きていても || || 이키테이테모 || || 살아 있어도 || ||<#000000> 死んでいても || || 신데이테모 || || 죽어 있어도 || ||<#000000> どっちでもいいんだよ || || 돗치데모 이인다요 || || 어느 쪽이든 상관 없어 || ||<#000000> 愛があるだけ || || 아이가 아루다케 || || 사랑만이 있을 뿐 || ||<#000000> 恋焦がれても 触れられるのは || || 코이코가레테모 후레라레루노와 || || 애태우면서도 닿을 수 있는 건 || ||<#000000> 夢の中だけ || || 유메노 나카다케 || || 꿈 속에서뿐 || ||<#000000> だから || || 다카라 || || 그러니까 || || || ||<#000000> 「どこへ行こう」と話しかける || || 도코에 유코오토 하나시 카케루 || || "어디로 가지"라고 말을 걸어 || ||<#000000> 青い床に寝そべる || || 아오이 유카니 네소베루 || || 푸르른 바닥에 드러누워 || ||<#000000> 残りの今日と踊りだす || || 노코리노 쿄오토 오도리다스 || || 남은 오늘과 춤을 추는 || ||<#000000> 白紙のはずだった布切れに || || 하쿠시노하즈닷타 누노키레니 || || 분명 백지였을 천조각에 || || || ||<#000000> おどけたジョークを言って || || 오도케타 죠오크오 잇테 || || 우스운 농담을 말해서 || ||<#000000> 吹き出させてやりたいよな || || 후키다사세테야리타이요나 || || 다들 웃게 하고 싶어라 || ||<#000000> 新しいことを言って || || 아타라시이 코토오 잇테 || || 새로운 것을 말하면 || ||<#000000> それアリって思えるような || || 소레 아릿테 오모에루요오나 || || 그거 좋네, 라고 생각할 듯한 || ||<#EF837D> 未来を || || 미라이오 || || 미래를 || ||<#000000> 君は || || 키미와 || || 너는 || || || ||<#000000> 一千光年先へ || || 잇센코오넨 사키에 || || 일천광년 앞으로 || ||<#000000> 千切れない糸で つないで || || 치기레나이 이토데 츠나이데 || || 찢기지 않을 실로 이어줄래 || ||<#000000> その袖に恋を隠してみたい || || 소노 소데니 코이오 카쿠시테미타이 || || 그 소매에 사랑을 숨겨보고파 || || || ||<#000000> 大切に数えてた年も || || 타이세츠니 카조에테타 토시모 || || 소중히 세었던 햇수도 || ||<#000000> すぐに追い越してしまうむ誰かが || || 스구니 오이코시테시마우 다레카가 || || 금세 앞질러 가는 누군가가 || ||<#000000> そばにいても || || 소바니 이테모 || || 내 곁에 있어도 || ||<#000000> 離れていても || || 하나레테이테모 || || 떨어져 있어도 || ||<#000000> どっちでもいいんだよ || || 돗치데모 이인다요 || || 어느 쪽이든 상관 없어 || ||<#000000> 愛があるだけ || || 아이가 아루다케 || || 사랑만이 있을 뿐 || ||<#000000> 大事なことは忘れないのが || || 다이지나 코토와 와스레나이노가 || || 소중한 것은 잊지 않아주는 게 || ||<#000000> 嬉しかっただけ || || 우레시캇타다케 || || 그저 기뻤을 뿐 || || || ||<#DF9B19> the light will lead us to the stage. || || 빛이 우리를 무대로 이끌 거야. || ||<#DF9B19> Someday we'll reach for the star. || || 언젠가 그 별에 손을 뻗을 거야. || || || ||<#39C5BB> (嬉しかっただけ) || || 우레시캇타다케 || || (그저 기뻤을 뿐) ||