|| '''{{{#fff 이식보행}}}''' || → ||<|2> [[안드로이드 걸]] || || '''{{{#fff 이식보행 (Reloaded)}}}''' || ← || ||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:DECO*27 이식보행.png|width=100%]]}}} || ||<-3>
{{{#ffffff '''{{{+2 二息歩行}}}'''[br]Two Breaths Walking | 이식보행}}} || || '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3><-2> [[DECO*27|[[파일:DECO*27.png|height=64&theme=light]][[파일:DECO*27 white.png|height=64&theme=dark]][br]{{{#373a3c,#fff DECO*27}}}]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || ||<|2> '''페이지''' || 이식보행 || [[http://nicovideo.jp/watch/sm8061508|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/cFbWl2aPdTk|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || Reloaded || [[https://youtu.be/iM8d0SzJTIU|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<|2> '''투고일''' || 이식보행 || 2009년 8월 28일 || || Reloaded || 2020년 6월 26일 || || '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || ||<|2> '''[[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|{{{#373a3c,#fff 노래방}}}]]''' || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] || 43267 || || [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] || 27267 || [목차] [clearfix] == 개요 == 이식보행(二息歩行)은 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡가는 [[DECO*27]]. 2009년 8월 28일에 [[니코니코 동화]]에 업로드 되었다. 초창기에 만든 작품이라 조교 수준은 높지 않다. 처음 공개되었을 때에는 그다지 높은 평가를 받지 못했으나 akka의 화려한 팬 PV가 공개되면서 재조명을 받는 등 시간을 걸쳐 인기를 얻은 곡이다.[* 10년 뒤 akka는 [[안드로이드 걸|후속곡]]의 영상을 맡게 된다.] DECO*27 특유의 말장난이 잘 묻어나는 곡이다. 당장 제목인 이식보행부터 발음이 '니소쿠호코우'로 이족보행과 발음이 같다. 2015년 2월 14일에 일본에서 소설판으로 발매되었다. 소설판 일러스트레이터는 akka, 저자는 나미츠미(波摘). [[MILGRAM]] 프로젝트에서 [[사쿠라이 하루카|하루카]](CV. [[호리에 슌]])의 커버곡으로 수록됐다. 2020년 6월 26일, 리메이크 버전인 이식보행 (Reloaded)가 투고되었다. 가사가 바뀌거나 후반부에 [[안드로이드 걸]]의 전주 기타 반주가 들어가있는 등 변경점들이 있다. (Reloaded)의 일러스트에서 남자 주인공이 들고있는 책에는 "이식보행 규집[* 규칙서.](二息歩行規集)"이라 적혀있다. [[카이리키 베어]]의 리믹스 버전이 있다. === 달성 기록 === * 이식보행 || * 2011년 2월 12일에 [[VOCALOID 전당입성]] * 2014년 5월 4일에 더블 밀리언 달성 || * 이식보행 (Reloaded) || * 2020년 7월 5일 조회수 1,000,000회 달성 * 2021년 10월 10일 조회수 3,000,000회 달성|| == 영상 == === 뮤직비디오 === * 이식보행 || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(cFbWl2aPdTk, width=640, height=360)]}}} || || DECO*27 - 이식보행 feat. 하츠네 미쿠[* 수정본이다. 에반게리온의 한 장면도 나오지 않고, 바뀐 부분들이 조금 있다.] || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm8061508, width=640, height=360)]}}} || || DECO*27 - 이식보행 feat. 하츠네 미쿠 || * 이식보행 (Reloaded) || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(iM8d0SzJTIU, width=640, height=360)]}}} || || DECO*27 - 이식보행 (Reloaded) feat. 하츠네 미쿠 || === 콘서트 === || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(OyilrtN-ggo, width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 이식보행 (二息歩行) 【매지컬 미라이 2021】 || == [[리듬 게임]] 수록 == === [[maimai 시리즈]] === [youtube(oJp8LZ2JtK8)] MASTER 난이도 올 퍼펙트 영상. === [[GROOVE COASTER]] === ==== [[GROOVE COASTER 3EX DREAM PARTY|3EX DREAM PARTY]] ==== [include(틀:GROOVE COASTER AC/채보 ,곡목록=삭제보컬로이드™ ,곡명=二息歩行 ,작곡표기=DECO*27 ,작곡링크=DECO*27 ,버전2= ,삭제폴더명=보컬로이드™ ,BPM=180 ,삭제됨= ,삭제버전3EX= ,SIMPLE레벨=3 ,NORMAL레벨=5 ,HARD레벨=7 ,SIMPLE노트수=262 ,NORMAL노트수=348 ,HARD노트수=405 ,SIMPLE애드립=19 ,NORMAL애드립=19 ,HARD애드립=19 ,SIMPLE체인=1\,284 ,NORMAL체인=1\,517 ,HARD체인=1\,860 ,주소=N7U8e5LQZI4 ,퍼펙트= )] 초반부터 슬라이드 폭타가 나오며, 중간에 짧은 단타 폭타도 있다. 속도는 빠르지 않아 판정 전 다 보고 칠 수 있는 수준이지만, 방심은 금물. 2018년 1월 21일에 삭제되었다. === [[프로젝트 디바 시리즈]] === |프로젝트 디바 시리즈 앨범아트|||
[[파일:dlc_6th_01.jpg|width=100%]]|| * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA-]] DLC로 시리즈 최초 수록되었다. * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- F 2nd]] * [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone]] * [[하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's]] [youtube(GdGDkLoIY1Q)] 추가곡 팩 6th DLC로 추가되었다. * [[하츠네 미쿠 Project DIVA MEGA39's+]] == 가사 == === 이식보행 === ||
{{{#fff 「これは僕の進化の過程の1ページ目です。」}}} || || 코레와 보쿠노 신카노 카테이노 이치페-지메데스 || || "이것은 저의 진화 과정의 1페이지 째입니다." || |||| || {{{#fff 抱きしめたいから 2本足で歩く}}} || || 다키시메타이카라 니혼아시데 아루쿠 || || 껴안고 싶으니까 두 발로 걸어 || || {{{#fff 一人じゃ寂しいから 君と息するよ}}} || || 히토리쟈 사비시이카라 키미토 이키스루요 || || 혼자서는 외로우니까 너와 숨쉬어 || || {{{#fff 「ねえママ、僕好きな人が出来たんだ。」}}} || || 네- 마마 보쿠 스키나 히토가 데키탄다 || || "있잖아 엄마, 나 좋아하는 사람이 생겼어." || || {{{#fff 「おめでとう」}}} || || 오메데토- || || "축하해." || || {{{#fff 会いたいよ}}} || || 아이타이요 || || 만나고 싶어 || || {{{#fff ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?}}} || || 네- 키미와 이마고로 다레노 치치오 슷테 이키테루노 || || 있잖아 넌 지금쯤 누구의 젖을 먹으며 살고 있어? || || {{{#fff 言葉はもう覚えたかな?}}} || || 코토바와 모- 오보에타카나 || || 말은 벌써 배웠으려나? || |||| || {{{#fff 「パパ、ママ、ニーナ・・・」}}} || || 파파 마마 니-나 || || "아빠, 엄마, 니나..." || || {{{#fff 「よく出来ました。今すぐ行くね。」}}} || || 요쿠 데키마시타 이마 스구 이쿠네 || || "참 잘했어요. 지금 바로 갈게." || || {{{#fff あれ?おかしいな・・・}}} || || 아레 오카시이나 || || 어라? 이상하네... || || {{{#fff 君を抱きしめるために浮かせた前足が}}} || || 키미오 다키시메루타메니 우카세타 마에아시가 || || 너를 껴안기 위해서 들어 올린 앞발이 || || {{{#fff 何故か君を傷つけ始めるんだ}}} || || 나제카 키미오 키즈츠케하지메룬다 || || 어째선지 너를 상처 입히기 시작했어 || || {{{#fff 覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ}}} || || 오보에타테노 코토바닷테 키미니 츠키사스 나이후 || || 배운지 얼마 안된 말도 너를 찌르는 나이프 || || {{{#fff 切り裂く人生(ライフ)}}} || || 키리사쿠 라이후 || || 찢어지는 인생(라이프) || || {{{#fff 「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を}}} || || 쟈- 아타시가 나이후 하나츠 마에노 소노 쿠치오 || || "자 내가 나이프를 뽑기 전에 그 입을 || || {{{#fff この口で塞いであげましょう」}}} || || 코노 쿠치데 후사이데 아게마쇼- || || 이 입으로 막아 주겠어" || || {{{#fff 相対のチュー}}} || || 아이타이노 츄- || || 상대의 츄 || || {{{#fff キミは今からアタシの息を吸って生きてくの}}} || || 키미와 이마카라 아타시노 이키오 슷테 이키테쿠노 || || 너는 이제부터 나의 숨을 들이마시며 사는 거야 || || {{{#fff 言葉はもう唾液で錆びついた}}} || || 코토바와 모- 다에키데 사비츠이타 || || 말은 이미 타액으로 녹슬어 버렸어 || || {{{#fff ねえ君は今さら僕の息を吸って}}} || || 네에 키미와 이마사라 보쿠노 이키오 슷테 || || 있잖아 너는 새삼스레 나의 숨을 들이 쉬며 || || {{{#fff 「大好き」だなんて言ってみせるけど}}} || || 다이스키다난테 잇테 미세루케도 || || '사랑해'라는 식으로 말해보는데 || || {{{#fff それならもういっそ ボンベのように一生}}} || || 소레나라 모- 잇소 본베노요-니 잇쇼- || || 그럴 바에야 이제 아예 [[봄베]][*A 고압(高壓) 상태의 기체를 저장하는 데에 쓰이는 두꺼운 강철로 만든 원주형의 용기]처럼 평생 || || {{{#fff 僕が吐く言葉吸って息絶えて}}} || || 보쿠가 하쿠 코토바 슷테 이키타에테 || || 내가 뱉은 말을 들이 쉬면서 숨을 다해 줘 || === 이식보행 (Reloaded) === || Reloaded에서 추가되거나 바뀐 가사는 '''볼드체'''처리. || || 「これは僕の進化の過程の'''3ページ'''目です。」 || || 「코레와 보쿠노 신카노 카테이노 '''산페-지'''메데스.」 || || 「이건 제 진화 과정의 '''3번째''' 페이지입니다.」 || || || || 抱き占めたいから2本足で歩く 一人じゃ寂しいから君と息するよ || || 다키시메타이카라 니혼 아시데 아루쿠 히토리쟈 사비시이카라 키미토 이키 스루요 || || 안고 싶으니까 두 발로 걸어 혼자서는 외로우니까 너와 함께 숨을 쉬어 || || 「ねえママ、僕好きな人が出来たんだ。」 || || 「네에 마마, 보쿠 스키나 히토가 데키탄다.」 || || 「있잖아요 엄마, 나 좋아하는 사람이 생겼어요.」 || || "おめでとう" || || "오메데토-" || || "축하해" || || 会いたいよ || || 아이타이요 || || 만나고 싶어 || || ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?言葉はもう覚えたかな? || || 네에 키미와 이마고로 다레노 치치오 슷테 이키테루노? 코토바와 모- 오보에타카나? || || 있잖아, 너는 지금쯤 누구 젖을 먹고 살고 있어? 말은 이미 배웠으려나? || || || || 「パパ、ママ、ニーナ…」 || || 「파파, 마마, 니-나…」 || || 「아빠, 엄마, 니나…」 || || "よく出来ました。今すぐ行くね。" || || "요쿠 데키마시타. 이마스구 이쿠네." || || "참 잘 했어요. 바로 갈게." || || あれ?おかしいな… || || 아레? 오카시이나… || || 어라? 이상하네… || || 君を抱き占めるために浮かせた前足が 何故か君を傷つけ始めるんだ || || 키미오 다키시메루 타메니 우카세타 마에아시가 나제카 키미오 키즈츠케 하지메룬다 || || 널 안으려 든 앞발이 어째선지 널 상처입히기 시작했어 || || 覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ 切り裂く人生 || || 오보에타테노 코토바닷테 키미니 츠키사스 나이프 키리사쿠 라이프 || || 겨우 외운 말도 네게 꽂히는 나이프가 되어, 인생을 찢어버려 || || 「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を、この口で塞いであげましょう」 || || 「쟈아 아타시가 나이프 하나츠 마에노 소노 쿠치오, 코노 쿠치데 후사이데 아게마쇼-」 || || 「그럼 내가 나이프를 내뱉는 그 입을, 이 입으로 막아줄게」 || || || || 相対のチュー || || 아이타이노 츄- || || 마주하며 츄 || || キミは今からアタシの息を吸って生きてくの || || 키미와 이마카라 아타시노 이키오 슷테 이키테쿠노 || || 너는 지금부터 내 숨을 들이쉬며 살아가는 거야 || || 言葉はもう唾液で錆びついた || || 코토바와 모- 다에키데 사비츠이타 || || 말은 이미 타액으로 녹슬어버렸어 || || || || '''ねえいつかの僕らはまた笑えるのかな''' || || '''네에 이츠카노 보쿠라와 마타 와라에루노카나''' || || '''있잖아, 언젠가 우리는 다시 웃을 수 있을까?''' || || ねえ君は今さら僕の息を吸って 「大好き」だなんて言って'''みせるの''' || || 네에 키미와 이마사라 보쿠노 이키오 슷테 「다이스키」다 난테 잇테'''미세루노''' || || 넌 새삼스레 내 숨을 들이마시며 「정말 좋아해」라고 '''말해보는데''' || || '''ねえ僕も好きだよ 「どうして」なんていらない''' || || '''네에 보쿠모 스키다요 「도-시테」 난테 이라나이''' || || '''저기 말야, 나도 좋아해 「어째서」 같은 말은 필요 없어''' || || '''離さないから 何度も君と生きよう''' || || '''하나사나이카라 난도모 키미토 이키요-''' || || '''놓지 않을테니까, 몇 번이든 너와 살아갈게''' || || '''僕らは'''もういっそボンベのように一生 '''二人'''吐く言葉吸って息絶えて || || '''보쿠라와''' 모- 잇소 봄베노 요-니 잇쇼 '''후타리''' 하쿠 코토바 슷테 이키 타에테 || || '''우리는''' 차라리 [[봄베]][*A ]처럼 평생, '''둘이서''' 내뱉은 말을 들이마시며 숨을 다하자 || ||
[[https://blog.naver.com/tj3514| [[파일:네이버 블로그 아이콘.svg|width=24]] ,,SILV4,,]] || == 커버 == === akka 애니메이션 PV === [nicovideo(sm9150606)] [[http://nicovideo.jp/watch/sm9150606|니코니코 동화]] akka가 만든 애니메이션 팬 PV. --47초 부근에 [[신세기 에반게리온|모 장르]]의 [[오메데토|명장면]]이 빠르게 지나간다-- === [[MyGO!!!!!]] 커버곡 === [include(틀:상세 내용, 문서명=MyGO!!!!!, 앵커=이식보행 (Reloaded))] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2009년]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2020년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:DECO*27]][[분류:GROOVE COASTER의 수록곡]]