[[분류:번역가]] [목차] == 개요 == 대한민국의 [[일본어]] [[번역가]]. == 설명 == [[애니피아]]에서는 본명으로, [[이글루스]]에서는 [[http://zemonan.egloos.com/|zemonan]]이라는 [[닉네임]]으로 활동하고 있다. 애니피아나 이글루스의 [[애니메이션 밸리]]의 유저라면 번역보다는 애니메이션 리뷰로 더 유명하며 자세한 사항은 해당 항목을 참고할 것. [[타입문넷]]에서도 ZEMONAN라는 이름으로 아마추어 번역 활동을 했다. [[라이트 노벨]] 계통인 J노블의 [[Maid In Black]]와 L노블의 [[창월의 이리스]]를 번역을 담당했다. 그리고 [[AK노벨]]의 [[그녀에게 귀와 꼬리가 달려 있는 이유를 설명할 수 없다]]의 번역도 맡았다. 번역의 퀄리티는 Maid In Black의 경우, 분위기를 살리기 위해 지나치게 비속어를 사용했다는 게 호불호로 작용되며 본인도 그런 점을 지적받고 이후 번역작에 반영한다고 했다. 그래도 애니메이션 리뷰에서 보여준 폭 넓은 식견이나 [[일본어]]와 [[영어]](!)번역 둘 다 가능할 정도의 능력자니, 이후의 활동이 기대된다. == 관련 문서 == * [[번역가/목록]]