[[분류:국가(노래)]][[분류:소련]] [include(틀:관련 문서, top1=소련 국가)] [Include(틀:국가(노래))] [include(틀:우크라이나 관련 문서)] ||<-3> {{{#ffd500 '''국가'''}}} || ||<|2> {{{#ffd500 '''제목'''}}} || [[파일:우크라이나 국기.svg|width=20]] || '''Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки''' || || [[파일:대한민국 국기.svg|width=20]] || '''우크라이나 소비에트 사회주의 공화국 국가''' || ||<|2> {{{#ffd500 '''영상'''}}} ||<-2> [youtube(uXiwL60QBDI)] || ||<-2> [youtube(CDfoQ8wRWq4)] || || {{{#ffd500 '''작사'''}}} ||<-2> 파울로 티치나(Павло Тичина) || || {{{#ffd500 '''작곡'''}}} ||<-2> 안톤 레베디네츠(Антон Лебединець) || ||<|2> {{{#ffd500 '''가사'''}}} || [[파일:우크라이나 국기.svg|width=20]] || {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] Живи, Україно, прекрасна і сильна, В Радянськім[* [[우크라이나어]]에서 [[소비에트|Советы]]에 해당하는 단어다.] Союзі ти щастя знайшла. Між рівними рівна, між вільними вільна, Під сонцем свободи, як цвіт розцвіла. Слава Союзу Радянському, слава! Слава Вітчизні на віки-віків! Живи Україно, радянська державо, В єдиній родині народів-братів![* 이전에는 Возз'єднаний краю на віки-віків] Нам завжди у битвах за долю народу Був другом і братом російський народ, Нас Ленін повів переможним походом Під прапором Жовтня[* 이전에는 І Сталін веде нас] до світлих висот Слава Союзу Радянському, слава! Слава Вітчизні на віки-віків! Живи Україно, радянська державо, В єдиній родині народів-братів! Ми славим трудом Батьківщину могутню, Утверджуєм правду безсмертних ідей. У світ комунізму — величне майбутнє Нас Ленінська партія мудро веде. Слава Союзу Радянському, слава! Слава Вітчизні на віки-віків! Живи Україно, радянська державо, В єдиній родині народів-братів!}}} || || [[파일:대한민국 국기.svg|width=20]] || {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 아름답고 전능한 우크라이나여, 그대가 행복을 찾은 [[소련]]에서 살지어다. 평등 속[* 소비에트 각 공화국들을 말한다.]에서의 평등함, 자유 속에서의 자유로움, 자유의 햇빛 아래서 너는 꽃으로 피어나리! [[소비에트 연방]]에 영광, 영광을! 영원한 조국에 영광을! 영원하라 소비에트 우크라이나여. [[루스인|형제 민족들]]의 통일된 모임 안에서 살지어다.[* 이전에는 재결합한 우리의 국가는 영원하고 영원하다.] 우리의 운명들을 건 전투들에서 언제나 [[러시아]] 인민은 [[우크라이나인|우리]]의 형제이자 친구였다. [[레닌]]이 우리를 승리의 출정으로 이끌었다. [[10월 혁명|10월의 깃발]] 아래[* 이전에는 [[스탈린]]이 우리를 인도하는] 빛나는 고지로. [[소비에트 연방]]에 영광, 영광을! 영원한 조국에 영광을! 영원하라 소비에트 우크라이나여. [[루스인|형제 민족들]]의 통일된 모임 안에서 살지어다. 우리는 전능한 조국을 노동으로 빛내고, 불멸의 사상의 진실성을 확고히 하노라. 위대한 미래인 [[공산주의]]의 세계로 [[소련 공산당|레닌의 당]]은 우리를 현명하게 이끄네. [[소비에트 연방]]에 영광, 영광을! 영원한 조국에 영광을! 영원하라 소비에트 우크라이나여. [[루스인|형제 민족들]]의 통일된 모임 안에서 살지어다.}}} || [목차] == 개요 == [[https://www.marxists.org/history/ussr/sounds/mp3/anthems/Ukraine.mp3|MP3 파일]] [[http://www.nationalanthems.info/ua-ssr.mp3|MIDI파일]] [[https://youtu.be/RMOM8EifReM|가사에 스탈린이 들어간 음원]] [[우크라이나 소비에트 사회주의 공화국]]의 국가([[우크라이나어]]: Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки)는 1949년에 채택되었다. '파울로 티치나(Павло Тичина, [[1891년]] [[2월 23일]] ~ [[1967년]] [[9월 16일]])' 작사, '안톤 레베디네츠(Антон Лебединець, [[1895년]] [[1월 7일]] ~ [[1979년]] [[3월 17일]])' 작곡. [[1949년]]부터 [[1991년]]까지 사용되었다. [[1978년]]에 '미콜라 바잔(Микола Бажан, [[1904년]] [[10월 9일]] ~ [[1983년]] [[11월 23일]])'이 [[스탈린]] 찬양이 들어간 기존 2절 가사를 수정한 개정판이 발표되었다. [[소련 붕괴]]로 [[우크라이나]]가 독립한 이후에는 [[우크라이나의 영광은 사라지지 않으리]]가 국가로 지정되었지만 우크라이나에서는 [[돈바스 전쟁]] 이전까지만 해도 간간히 리메이크되었는데 [[돈바스 전쟁]] 이후에는 멜로디를 [[우크라이나]] 내 반군이자 [[미승인국]]인 [[노보로시야]][* 현재는 다시 [[루간스크 인민공화국]]과 [[도네츠크 인민공화국]]으로 분리됐다. 이후 2022년 러시아에 합병한다.]에서 개사해서 [[https://youtu.be/3QDek-F41HA|사용했다.]] 그 탓에 우크라이나에선 사실상 금기시되고 말았다. [각주][include(틀:문서 가져옴, title=소련 국가, version=719, paragraph=5.1)]