[include(틀:고백실행위원회)]
[[분류:고백실행위원회 ~연애 시리즈~]][[분류:일본 노래]][[분류:2022년 노래]]
||<-4>
'''{{{#fff うちら、恋人宣言!}}}'''[br]{{{#fff (우리, 연인 선언!)}}} ||
||||<-3> '''{{{#fff ver.}}}''' ||
|| '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #FFD700; font-size: 0.99em"
[[고백실행위원회 ~연애 시리즈~/등장인물#핫토리 쥬리(服部 樹里)|{{{#fff 핫토리 쥬리}}}]]}}} ||
|| 작사 ||<-3> Gom, shito ||
|| 작곡 ||<-3> shito ||
|| 편곡 ||<-3> [[HoneyWorks]] ||
|| 기타 ||<-3> 中西 ||
|| 베이스 ||<-3> さと ||
|| 키보드 ||<-3> 宇都圭輝 ||
|| 드럼 ||<-3> 裕木レオン ||
|| 일러스트 ||<-3> TMK ||
|| 동영상 ||<-3> えるい ||
|| ''' 페이지 ''' || [[https://youtu.be/r9OV7EwEVho|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
[[고백실행위원회 ~연애 시리즈~]]의 등장인물 [[고백실행위원회 ~연애 시리즈~/등장인물#핫토리 쥬리(服部 樹里)|핫토리 쥬리]]의 캐릭터 송이다.
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] '''YouTube''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(r9OV7EwEVho, width=640, height=360)]}}} ||
== 가사 ==
|| {{{#fff 好きになれ!私好きになれ! }}} ||
|| 스키니 나레! 와타시 스키니 나레! ||
|| 좋아하게 돼라! 나를 좋아하게 돼라! ||
|| {{{#fff 命令←これは恋のせいで }}} ||
|| 메이레이←코레와 코이노 세이데 ||
|| 명령 ← 이건 사랑하기 때문이야 ||
|| {{{#fff 嫌わないで 呆れないで }}} ||
|| 키라이와 나이데 아키레나이데 ||
|| 싫어하지 말아줘 황당해하지 말아줘 ||
|| {{{#fff 頑張るから目に留めて }}} ||
|| 간바루카라 메니 토메테 ||
|| 열심히 할 테니까 눈여겨 봐줘 ||
|| {{{#fff 何なの?“可愛い”って何なの? }}} ||
|| 난나노? 카와이잇테 난나노? ||
|| 뭐야? “귀엽다”니 뭐야? ||
|| {{{#fff 言われたの… }}} ||
|| 이와레타노... ||
|| 들어버렸는걸... ||
|| {{{#fff 誰にでも使うんですか? }}} ||
|| 다레니데모 츠카운데스카? ||
|| 아무에게나 그러는 건가요? ||
|| {{{#fff 年上の人は }}} ||
|| 토시우에노 히토와 ||
|| 연상인 사람들은 말이에요 ||
|| {{{#fff ずっと気になって だけど聞けなくて}}} ||
|| 즛토 키니 낫테 다케도 키케나쿠테 ||
|| 계속 신경이 쓰여서, 하지만 물어보지 못해서 ||
|| {{{#fff 女として見ていますか?}}} ||
|| 온나토 시테 미테이마스카? ||
|| 나를 여자로 보고 있나요? ||
|| {{{#fff 好きは入ってますか?}}} ||
|| 스키와 하잇테마스카? ||
|| 좋아하는 마음이 생긴건가요? ||
|| {{{#fff 探しちゃって 見つめちゃって}}} ||
|| 사가시챳테 미츠메챳테 ||
|| 찾아다니고 바라보게 돼 ||
|| {{{#fff 気づいてもらうため近寄って}}} ||
|| 키즈이테 모라우타메 치카욧테 ||
|| 알아봐 주길 바래서 근처를 맴돌고 ||
|| {{{#fff 先輩から声かけて}}} ||
|| 센파이카라 코에카케테 ||
|| 선배가 먼저 말을 걸어줘 ||
|| {{{#fff 好きになれ!私好きになれ!}}} ||
|| 스키니 나레! 와타시 스키니 나레! ||
|| 좋아하게 돼라! 나를 좋아하게 돼라! ||
|| {{{#fff 命令←これは恋のせいで}}} ||
|| 메이레이←코레와 코이노 세이데 ||
|| 명령 ← 이건 사랑하기 때문이야 ||
|| {{{#fff 嫌わないで 呆れないで}}} ||
|| 키라이와 나이데 아키레나이데 ||
|| 싫어하지 말아줘 황당해하지 말아줘 ||
|| {{{#fff 頑張るから目に留めて}}} ||
|| 간바루카라 메니 토메테 ||
|| 열심히 할 테니까 눈여겨 봐줘 ||
|| {{{#fff 恋人って響きに恋して}}} ||
|| 코이비톳테 히비키니 코이시테 ||
|| 연인이라는 말의 울림을 좋아해 ||
|| {{{#fff 相手←それは先輩で}}} ||
|| 아이테←소레와 센파이데 ||
|| 상대 ← 그건 바로 선배야 ||
|| {{{#fff リードしてよ 告白してよ}}} ||
|| 리도 시테요 고쿠하쿠 시테요 ||
|| 리드해줘 고백해줘 ||
|| {{{#fff 子供扱いしないで}}} ||
|| 코토모 아츠카이 시나이데 ||
|| 어린 애 취급하지 말아줘 ||
|| {{{#fff 敬語はやめてタメ口で }}} ||
|| 케이고와 야메테 타메구치데 ||
|| 존댓말은 이제 그만하고 반말로 ||
|| {{{#fff 話したいよ }}} ||
|| 하나시타이요 ||
|| 이야기하고 싶어 ||
|| {{{#fff 先輩働く喫茶店 通うのは }}} ||
|| 센파이 하타라쿠 킷사텐 카요우노와 ||
|| 선배가 일하는 카페에 다니는 건 ||
|| {{{#fff 私だけのはずもなくて 仲も良さそうで}}} ||
|| 와타시다케노 하즈모 나쿠테 나카모 요사소오데 ||
|| 나뿐일리도 없고 사이도 좋아보여서 ||
|| {{{#fff 知らない先輩を知ってる 悔しいな }}} ||
|| 시라나이 센파이오 싯테루 쿠야시이나 ||
|| 내가 모르는 선배의 모습을 알고 있어, 분하네 ||
|| {{{#fff 明るくてきれいな人で }}} ||
|| 아카루쿠테 키레이나 히토데 ||
|| 밝고 예쁜 사람이라 ||
|| {{{#fff 好きって分かっちゃいます }}} ||
|| 스킷테 와캇챠이마스 ||
|| 좋아한단 걸 알아버렸어요 ||
|| {{{#fff 私だって 可愛いって }}} ||
|| 와타시닷테 카와이잇테 ||
|| 나도 귀엽다고 ||
|| {{{#fff 見てもらいたくて会いに行って}}} ||
|| 미테 모라이타쿠테 아이니 잇테 ||
|| 그렇게 봐줬으면 해서 만나러 가 ||
|| {{{#fff 「先輩ちょっといいですか?」}}} ||
|| 센파이 춋토 이이데스카? ||
|| “선배, 잠깐 괜찮으세요?” ||
|| {{{#fff 好きですって告白したくて }}} ||
|| 스키데슷테 고쿠하쿠 시타쿠테 ||
|| 좋아해요 라고 고백하고 싶어서 ||
|| {{{#fff でも視線が痛くて }}} ||
|| 데모 시센가 이타쿠테 ||
|| 하지만 시선이 따가워서 ||
|| {{{#fff 何も言えずうつむいてたら}}} ||
|| 나니모 이에즈 우츠무이테타라 ||
|| 아무 말도 못하고 고개 숙이고 있었더니 ||
|| {{{#fff “呼び出してごめんね”とか}}} ||
|| “요비다시테 고멘네”토카 ||
|| “불러내서 미안해”라고 ||
|| {{{#fff 嘘をついてくれて手を引いて}}} ||
|| 우소오 츠이테쿠레테 테오 히이테 ||
|| 거짓말을 해주고 손을 잡고 이끌어 ||
|| {{{#fff こんな展開ずるいって}}} ||
|| 콘나 텐카이 즈루잇테 ||
|| 이런 전개 치사하다구 ||
|| {{{#fff 握り返す手の汗なんか}}} ||
|| 니기리카에스 테노 아세난카 ||
|| 마주잡은 손의 땀 같은 건 ||
|| {{{#fff 気にならない嬉しくて}}} ||
|| 키니 나라나이 우레시쿠테 ||
|| 신경 쓰이지 않아 기뻐서 ||
|| {{{#fff 誰もいない空き教室}}} ||
|| 다레모 이나이 아키 쿄오시츠 ||
|| 아무도 없는 빈 교실 ||
|| {{{#fff 伝えるんだ}}} ||
|| 츠타에룬다 ||
|| 전하는거야 ||
|| {{{#fff 「私、前から先輩の事…」}}} ||
|| 와타시 마에카라 센파이노 코토... ||
|| “저, 예전부터 선배를...” ||
|| {{{#fff 緊張しすぎて続きが出ない}}} ||
|| 킨쵸오스기테 츠즈키가 데나이 ||
|| 너무 긴장해서 다음 말이 나오지 않아 ||
|| {{{#fff “僕に言わせて”}}} ||
|| 보쿠니 이와세테 ||
|| “내가 말하게 해줘” ||
|| {{{#fff “君が好きです、付き合ってください。”}}} ||
|| 키미다 스키데스, 츠키앗테 쿠다사이 ||
|| “당신을 좋아합니다, 사귀어 주세요.” ||
|| {{{#fff 「私にも言わせてください、先輩の彼女なりたいです!」}}} ||
|| 와타시니모 이와세테 쿠다사이, 센파이노 카노죠 나리타이데스! ||
|| “저도 말하게 해주세요, 선배의 여자친구가 되고 싶어요!” ||
|| {{{#fff ほんとほんと幸せ過ぎる}}} ||
|| 혼토 혼토 시아와세스기루 ||
|| 정말, 정말, 너무 행복해 ||
|| {{{#fff 今から恋人なんだよ?}}} ||
|| 이마카라 코이비토난다요? ||
|| 이제부터 연인인거야? ||
|| {{{#fff 好きになれ!もっと好きになれ!}}} ||
|| 스키니 나레! 못토 스키니 나레! ||
|| 좋아하게 돼라! 더 좋아하게 돼라! ||
|| {{{#fff 命令←これは彼女命令}}} ||
|| 메이레이←코레와 카노죠 메이레이 ||
|| 명령 ← 이건 여자친구의 명령이야 ||
|| {{{#fff 甘やかしてもっと構って}}} ||
|| 아마야카시테 못토 카맛테 ||
|| 어리광부리게 해줘 더 신경써줘 ||
|| {{{#fff 束縛もしてほしいよ}}} ||
|| 소쿠바쿠모 시테 호시이요 ||
|| 속박도 해줬으면 좋겠어 ||
|| {{{#fff 敬語はやめてタメ口で}}} ||
|| 케이고와 야메테 타메구치데 ||
|| 존댓말은 이제 그만두고 반말로 ||
|| {{{#fff 「大好きだぞ!」}}} ||
|| 다이스키다조! ||
|| “정말 좋아해!” ||