[include(틀:고백실행위원회)] [[분류:고백실행위원회 ~연애 시리즈~]][[분류:일본 노래]][[분류:2022년 노래]] ||<-4> '''{{{#fff うちら、恋人宣言!}}}'''[br]{{{#fff (우리, 연인 선언!)}}} || ||||<-3> '''{{{#fff ver.}}}''' || || '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #FFD700; font-size: 0.99em" [[고백실행위원회 ~연애 시리즈~/등장인물#핫토리 쥬리(服部 樹里)|{{{#fff 핫토리 쥬리}}}]]}}} || || 작사 ||<-3> Gom, shito || || 작곡 ||<-3> shito || || 편곡 ||<-3> [[HoneyWorks]] || || 기타 ||<-3> 中西 || || 베이스 ||<-3> さと || || 키보드 ||<-3> 宇都圭輝 || || 드럼 ||<-3> 裕木レオン || || 일러스트 ||<-3> TMK || || 동영상 ||<-3> えるい || || ''' 페이지 ''' || [[https://youtu.be/r9OV7EwEVho|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[고백실행위원회 ~연애 시리즈~]]의 등장인물 [[고백실행위원회 ~연애 시리즈~/등장인물#핫토리 쥬리(服部 樹里)|핫토리 쥬리]]의 캐릭터 송이다. == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] '''YouTube''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(r9OV7EwEVho, width=640, height=360)]}}} || == 가사 == || {{{#fff 好きになれ!私好きになれ! }}} || || 스키니 나레! 와타시 스키니 나레! || || 좋아하게 돼라! 나를 좋아하게 돼라! || || {{{#fff 命令←これは恋のせいで }}} || || 메이레이←코레와 코이노 세이데 || || 명령 ← 이건 사랑하기 때문이야 || || {{{#fff 嫌わないで 呆れないで }}} || || 키라이와 나이데 아키레나이데 || || 싫어하지 말아줘 황당해하지 말아줘 || || {{{#fff 頑張るから目に留めて }}} || || 간바루카라 메니 토메테 || || 열심히 할 테니까 눈여겨 봐줘 || || {{{#fff 何なの?“可愛い”って何なの? }}} || || 난나노? 카와이잇테 난나노? || || 뭐야? “귀엽다”니 뭐야? || || {{{#fff 言われたの… }}} || || 이와레타노... || || 들어버렸는걸... || || {{{#fff 誰にでも使うんですか? }}} || || 다레니데모 츠카운데스카? || || 아무에게나 그러는 건가요? || || {{{#fff 年上の人は }}} || || 토시우에노 히토와 || || 연상인 사람들은 말이에요 || || {{{#fff ずっと気になって だけど聞けなくて}}} || || 즛토 키니 낫테 다케도 키케나쿠테 || || 계속 신경이 쓰여서, 하지만 물어보지 못해서 || || {{{#fff 女として見ていますか?}}} || || 온나토 시테 미테이마스카? || || 나를 여자로 보고 있나요? || || {{{#fff 好きは入ってますか?}}} || || 스키와 하잇테마스카? || || 좋아하는 마음이 생긴건가요? || || {{{#fff 探しちゃって 見つめちゃって}}} || || 사가시챳테 미츠메챳테 || || 찾아다니고 바라보게 돼 || || {{{#fff 気づいてもらうため近寄って}}} || || 키즈이테 모라우타메 치카욧테 || || 알아봐 주길 바래서 근처를 맴돌고 || || {{{#fff 先輩から声かけて}}} || || 센파이카라 코에카케테 || || 선배가 먼저 말을 걸어줘 || || {{{#fff 好きになれ!私好きになれ!}}} || || 스키니 나레! 와타시 스키니 나레! || || 좋아하게 돼라! 나를 좋아하게 돼라! || || {{{#fff 命令←これは恋のせいで}}} || || 메이레이←코레와 코이노 세이데 || || 명령 ← 이건 사랑하기 때문이야 || || {{{#fff 嫌わないで 呆れないで}}} || || 키라이와 나이데 아키레나이데 || || 싫어하지 말아줘 황당해하지 말아줘 || || {{{#fff 頑張るから目に留めて}}} || || 간바루카라 메니 토메테 || || 열심히 할 테니까 눈여겨 봐줘 || || {{{#fff 恋人って響きに恋して}}} || || 코이비톳테 히비키니 코이시테 || || 연인이라는 말의 울림을 좋아해 || || {{{#fff 相手←それは先輩で}}} || || 아이테←소레와 센파이데 || || 상대 ← 그건 바로 선배야 || || {{{#fff リードしてよ 告白してよ}}} || || 리도 시테요 고쿠하쿠 시테요 || || 리드해줘 고백해줘 || || {{{#fff 子供扱いしないで}}} || || 코토모 아츠카이 시나이데 || || 어린 애 취급하지 말아줘 || || {{{#fff 敬語はやめてタメ口で }}} || || 케이고와 야메테 타메구치데 || || 존댓말은 이제 그만하고 반말로 || || {{{#fff 話したいよ }}} || || 하나시타이요 || || 이야기하고 싶어 || || {{{#fff 先輩働く喫茶店 通うのは }}} || || 센파이 하타라쿠 킷사텐 카요우노와 || || 선배가 일하는 카페에 다니는 건 || || {{{#fff 私だけのはずもなくて 仲も良さそうで}}} || || 와타시다케노 하즈모 나쿠테 나카모 요사소오데 || || 나뿐일리도 없고 사이도 좋아보여서 || || {{{#fff 知らない先輩を知ってる 悔しいな }}} || || 시라나이 센파이오 싯테루 쿠야시이나 || || 내가 모르는 선배의 모습을 알고 있어, 분하네 || || {{{#fff 明るくてきれいな人で }}} || || 아카루쿠테 키레이나 히토데 || || 밝고 예쁜 사람이라 || || {{{#fff 好きって分かっちゃいます }}} || || 스킷테 와캇챠이마스 || || 좋아한단 걸 알아버렸어요 || || {{{#fff 私だって 可愛いって }}} || || 와타시닷테 카와이잇테 || || 나도 귀엽다고 || || {{{#fff 見てもらいたくて会いに行って}}} || || 미테 모라이타쿠테 아이니 잇테 || || 그렇게 봐줬으면 해서 만나러 가 || || {{{#fff 「先輩ちょっといいですか?」}}} || || 센파이 춋토 이이데스카? || || “선배, 잠깐 괜찮으세요?” || || {{{#fff 好きですって告白したくて }}} || || 스키데슷테 고쿠하쿠 시타쿠테 || || 좋아해요 라고 고백하고 싶어서 || || {{{#fff でも視線が痛くて }}} || || 데모 시센가 이타쿠테 || || 하지만 시선이 따가워서 || || {{{#fff 何も言えずうつむいてたら}}} || || 나니모 이에즈 우츠무이테타라 || || 아무 말도 못하고 고개 숙이고 있었더니 || || {{{#fff “呼び出してごめんね”とか}}} || || “요비다시테 고멘네”토카 || || “불러내서 미안해”라고 || || {{{#fff 嘘をついてくれて手を引いて}}} || || 우소오 츠이테쿠레테 테오 히이테 || || 거짓말을 해주고 손을 잡고 이끌어 || || {{{#fff こんな展開ずるいって}}} || || 콘나 텐카이 즈루잇테 || || 이런 전개 치사하다구 || || {{{#fff 握り返す手の汗なんか}}} || || 니기리카에스 테노 아세난카 || || 마주잡은 손의 땀 같은 건 || || {{{#fff 気にならない嬉しくて}}} || || 키니 나라나이 우레시쿠테 || || 신경 쓰이지 않아 기뻐서 || || {{{#fff 誰もいない空き教室}}} || || 다레모 이나이 아키 쿄오시츠 || || 아무도 없는 빈 교실 || || {{{#fff 伝えるんだ}}} || || 츠타에룬다 || || 전하는거야 || || {{{#fff 「私、前から先輩の事…」}}} || || 와타시 마에카라 센파이노 코토... || || “저, 예전부터 선배를...” || || {{{#fff 緊張しすぎて続きが出ない}}} || || 킨쵸오스기테 츠즈키가 데나이 || || 너무 긴장해서 다음 말이 나오지 않아 || || {{{#fff “僕に言わせて”}}} || || 보쿠니 이와세테 || || “내가 말하게 해줘” || || {{{#fff “君が好きです、付き合ってください。”}}} || || 키미다 스키데스, 츠키앗테 쿠다사이 || || “당신을 좋아합니다, 사귀어 주세요.” || || {{{#fff 「私にも言わせてください、先輩の彼女なりたいです!」}}} || || 와타시니모 이와세테 쿠다사이, 센파이노 카노죠 나리타이데스! || || “저도 말하게 해주세요, 선배의 여자친구가 되고 싶어요!” || || {{{#fff ほんとほんと幸せ過ぎる}}} || || 혼토 혼토 시아와세스기루 || || 정말, 정말, 너무 행복해 || || {{{#fff 今から恋人なんだよ?}}} || || 이마카라 코이비토난다요? || || 이제부터 연인인거야? || || {{{#fff 好きになれ!もっと好きになれ!}}} || || 스키니 나레! 못토 스키니 나레! || || 좋아하게 돼라! 더 좋아하게 돼라! || || {{{#fff 命令←これは彼女命令}}} || || 메이레이←코레와 카노죠 메이레이 || || 명령 ← 이건 여자친구의 명령이야 || || {{{#fff 甘やかしてもっと構って}}} || || 아마야카시테 못토 카맛테 || || 어리광부리게 해줘 더 신경써줘 || || {{{#fff 束縛もしてほしいよ}}} || || 소쿠바쿠모 시테 호시이요 || || 속박도 해줬으면 좋겠어 || || {{{#fff 敬語はやめてタメ口で}}} || || 케이고와 야메테 타메구치데 || || 존댓말은 이제 그만두고 반말로 || || {{{#fff 「大好きだぞ!」}}} || || 다이스키다조! || || “정말 좋아해!” ||